k8凯发天生赢家 访问手机版

《优施教骊姬远太子》拼音版,可打印(国语)-k8凯发天生赢家

《优施教骊姬远太子》由国语创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • yōu
    shī
    jiào


    yuǎn
    tài

  • guó

    •  
       
       
       
      gōng
      zhī
      yōu
      yuē
      shī
       
      tōng



       


      wèn
      yān
       
      yuē
       
       


      zuò

      shì
       
      ér
      nán
      sān
      gōng

      zhī



       
       
      duì
      yuē
       
       
      zǎo
      chǔ
      zhī
       
      shǐ
      使
      zhī


       

      rén
      zhī

       
      xiǎn
      yǒu
      màn
      xīn
       
      suī

      màn
       
      nǎi

      cán

       
       


      yuē
       
       


      wéi
      nán
       
      ān
      shǐ
      ér

       
       
      yōu
      shī
      yuē
       
       


      shēn
      shēng
       

      wéi
      rén

       
      xiǎo
      xīn
      jīng
      jié
       
      ér

      zhì
      zhòng
       
      yòu

      rěn
      rén
       
      jīng
      jié


       
      zhòng
      fèn


       

      rěn
      rén
       


      rěn

       

      zhī
      jìn
      xíng
       
       


      yuē
       
       
      zhòng
       

      nǎi
      nán
      qiān

       
       
      yōu
      shī
      yuē
       
       
      zhī



       


      qiān
      zhòng
       
      ruò

      zhī

       



      zhī

      bǐng
      cháng

       
      jīn

      nèi

      ér
      wài
      chǒng
       
      qiě
      shàn



      xìn
       
      ruò
      wài
      dān
      shàn
      ér
      nèi

      zhī
       


      qiān

       
      qiě

      wén
      zhī
       
      shèn
      jīng


       
      jīng
      wéi


       


      zhī

      nàn
       
      suī


      qiān
       


      zhī

       
       
      shì

      xiān
      shī
      chán

      shēn
      shēng
       
    •  
       
       
       



      èr

       
      shǐ
      使
      yán

      gōng
      yuē
       
       



       
      jūn
      zhī
      zōng

       


      èr

       
      jūn
      zhī
      jiāng

       




      zhǔ
       
      zōnɡ


      zhǔ
       

      mín

      wēi
       
      jiāng


      zhǔ
       


      róng
      xīn
       
      róng
      zhī
      shēng
      xīn
       
      mín
      màn

      zhèng
       
      guó
      zhī
      huàn

       
      ruò
      shǐ
      使
      tài

      zhǔ


       
      ér
      èr
      ɡōnɡ

      zhǔ



       
      nǎi


      wēi
      mín
      ér

      róng
       
      qiě
      jīng
      jūn

       
       
      shǐ
      使

      yuē
       
       

      zhī
      guǎng
      广

       

      jìn
      wéi

       
      jìn
      zhī


       




       
       
      gōng
      yuè
       
      nǎi
      chéng


       
      tài

      chǔ
      yān
       
      yòu
      chéng

       
      gōng

      chóng
      ěr
      chǔ
      yān
       
      yòu
      chéng
      èr

       
      gōng



      chǔ
      yān
       



      yuǎn
      tài

       
      nǎi
      shēng
      zhī
      yán
       
      tài

      yóu
      shì

      zuì
       
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版

全文详解
      公之优曰施,通于骊姬。
      晋献公有个为他乐舞逗趣的艺人叫施,与骊姬有私情。
    骊姬问焉,曰:“
    骊姬向他请教说:“
    吾欲作大事,而难三公子之徒如何?”
    我想办件大事,向三位公子发难,应该怎么做?”
    对曰:“
    施回答说:“
    早处之,使知其极。
    早点把他们的地位固定下来,使他们认识到自己的地位已经到顶。
    夫人知极,鲜有慢心;
    人若知道自己的地位已经到顶,就不敢再有非分之想。
    虽其慢,乃易残也。”
    即使有轻慢之心,也能很容易击败了。”
    骊姬曰:“
    骊姬又问:“
    吾欲为难,安始而可?”
    我要发难,先从谁下手呢?”
    优施曰:“
    施回答说:“
    必于申生。
    必须先从太子申生开始。
    其为人也,小心精洁,而大志重,又不忍人。
    申生为人胆小怕事,受不得辱,而且年长稳重,又不忍心害人。
    精洁易辱,重偾可疾,不忍人,必自忍也。
    那受不得辱的人,就容易羞辱,稳重而不灵活的人,就可以找他的毛病,不忍心害人的人,就只能自忍。
    辱之近行。”
    可以对他最近的行为进行诬蔑。”
    骊姬曰:“
    骊姬说:“
    重,无乃难迁乎?”
    稳重的人,恐怕难以动摇他吧。”
    优施曰:“
    施说:“
    知辱可辱,可辱迁重;
    懂得羞耻的人才可以羞辱他,即使性格再稳重也会动摇的。
    若不知辱,亦必不知固秉常矣。
    如果一个人不在乎羞辱,也就一定不知道固守常规而容易动摇了。
    今子内固而外宠,且善否莫不信。
    现在夫人内得君心,外受宠爱,你说一个人好话或坏话,国君没有不相信的。
    若外殚善而内辱之,无不迁矣。
    如果你表面做出善待申生的样子,私下用不义的罪名羞辱他,那他的意志没有不动摇的。
    且吾闻之:
    我还听说:
    甚精必愚。
    过分精明的人近于愚蠢。
    精为易辱,愚不知避难。
    精明的人容易受辱,就会愚蠢得不知躲避祸难。
    虽欲无迁,其得之乎?”
    即使想不动摇,他能办得到吗?”
    是故先施谗于申生。
    于是骊姬就先对申生施加谗言。
      骊姬赂二五,使言于公曰:“
      骊姬买通梁五和东关五,叫他们向献公进言说:“
    夫曲沃,君之宗也;
    曲沃,是您的宗庙所在之地;
    蒲与二屈,君之疆也,不可以无主。
    蒲和南北二屈,是您的边疆要地,不能没有人主管。
    宗邑无主,则民不威;
    宗庙所在地没有人主管,民众就不会畏惧;
    疆埸无主,则启戎心。
    边疆要地没有人主管,就会引发戎狄的侵略野心。
    戎之生心,民慢其政,国之患也。
    戎狄产生野心,民众轻慢朝廷,这是国家的大患。
    若使太子主曲沃,而二公子主蒲与屈,乃可以威民而惧戎,且旌君伐。”
    如果让太子申生去主管曲沃的宗庙,让公子重耳和夷吾去主管蒲和南北二屈,就可以威服民众并使戎狄惧怕,而且也彰明了您的功绩。”
    使俱曰:“
    骊姬又指使这两个人一同对献公说:“
    狄之广莫,于晋为都。
    戎狄有广阔土地,让它成为晋国的下邑。
    晋之启土,不亦宜乎?”
    晋国开拓了疆土,不也是一件很好的事吗?”
    公悦,乃城曲沃,太子处焉;
    献公听了很高兴,就下令在曲沃筑城,让太子申生住在那里。
    又城蒲,公子重耳处焉;
    又下令在蒲筑城,让公子重耳住在那里;
    又城二屈,公子夷吾处焉。
    又下令在南北二屈筑城,让公子夷吾住在那里。
    骊姬既远太子,乃生之言,太子由是得罪。
    骊姬达到使太子离开国都的目的之后,就开始编造谗言谤语,太子申生从此蒙受了不白之冤。
多音字参考列表
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [信 ](读音:xìn, )
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [甚](读音:shén,shèn)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [夫](读音:fú,fū)
    [其](读音:jī,qí)
    [若](读音:rě,ruò)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [可](读音:kè,kě)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [都](读音:dōu,dū)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [麯,曲 ](读音:qǔ,qū, )
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [吾](读音:wú,yù)
    [處](读音:chú,chù)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
国语作品推荐
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图