k8凯发天生赢家 访问手机版

《张仪相秦》拼音版,可打印(战国策)-k8凯发天生赢家

《张仪相秦》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • zhāng

    xiàng
    qín
  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    zhàn
    guó

    •  
       
       
       
      zhāng

      xiàng
      qín
       
      wèi
      zhāo

      yuē
       
       
      chǔ

      yān
       
      yǐng
       
      hàn
      zhōng
       
      yǒu
      suǒ
      gèng


       
       
      yuē
       
       

      yǒu
       
       
      yuē
       
       

      zhāo

       
      chén
      zhěn
       
      yǒu
      suǒ
      gèng


       
       
      yuē
       
       

      suǒ
      gèng

       
       
      zhāng

      yuē
       
       
      wéi

      wèi
      chǔ
      wáng
      zhú
      zhāo

       
      chén
      zhěn
       
      qǐng

      yān
       
      yǐng
       
      hàn
      zhōng
       
       
      zhāo

      guī
      bào
      chǔ
      wáng
       
      chǔ
      wáng
      yuè
      zhī
       
    •  
       
       
       
      yǒu
      rén
      wèi
      zhāo

      yuē
       
       
      shèn

       
      chǔ
      wáng

      chá

      zhēng
      míng
      zhě

       
      hán
      qiú
      xiàng
      gōng
      chén

      ér
      zhōu

      tīng
       
      wèi
      qiú
      xiàng


      huī
      ér
      zhōu

      tīng
       



       
      zhōu
      shì
      liè
      xiàn



       
      jīn
      chǔ
       
      wàn
      shèng
      zhī
      qiáng
      guó

       
      tài
      wáng
       
      tiān
      xià
      zhī
      xián
      zhǔ

       
      jīn

      yuē
      zhú
      jūn

      chén
      zhěn
      ér
      wáng
      tīng
      zhī
       
      shì
      chǔ

      xínɡ


      zhōu
       
      ér

      zhòng

      hán
       
      wèi
      zhī
      wáng

       
      qiě

      zhī
      suǒ
      xíng
       
      yǒu
      ɡōnɡ
      mínɡ
      zhě
      qín

       
      suǒ

      guì

      zhě
      wèi

       

      wéi
      gōng

      wèi
       

      nán

      chǔ
       

      gōng
      yǒu
      dào
       
      wài
      jué

      jiāo
       
      nèi
      zhú

      móu
      chén
       
      chén
      zhěn
       
      xià
      rén

       


      sān
      jìn
      zhī
      shì
       

      zhú
      zhī
       

      chǔ

      móu
      chén

       
      jīn
      jūn
      néng
      yòng
      chǔ
      zhī
      zhòng
       


      zhú
      zhī
       

      chǔ
      zhòng

      yòng

       

      suǒ
      wèi
      nèi
      gōng
      zhī
      zhě

       
      ér
      wáng

      zhī
      chá
       
      jīn
      jūn


      jiàn
      chén

      wáng
       
      qǐng
      wèi
      wáng
      shǐ
      使

      jiāo

      jué
       

      jiāo

      jué
       

      wén
      zhī
       

      xiào
      yān
       
      yǐng
       
      hàn
      zhōng

      huǎn

       
      shì
      zhāo

      zhī
      yán

      xìn

       
      wáng


      簿
      zhī
       
       
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版

全文详解
      张仪相秦,谓昭睢曰:“
      张仪做秦国相国的时候,曾对昭雎说:“
    楚无鄢、郢、汉中,有所更得乎?”
    如果楚国失掉鄢地、郢都、汉中,还能保住什么地方呢?”
    曰:“
    昭雎说:“
    无有。”
    没有。”
    曰:“
    张仪说:“
    无昭睢、陈轸,有所更得乎?”
    如果没有昭过、陈轸,还有什么人能够任用呢?”
    曰:“
    昭雎说:“
    无所更得。”
    没有什么人可以任用。”
    张仪曰:“
    张仪说:“
    为仪谓楚王逐昭睢、陈轸,请复鄢、郢、汉中。”
    请您替我告诉楚王,驱逐昭过、陈轸,我们就把鄢地、郢都、汉中归还给楚国。”
    昭睢归报楚王,楚王说之。
    昭瞧回去报告楚王,楚王听后很高兴。
      有人谓昭睢曰:“
      有人对昭过说:“
    甚矣,楚王不察于争名者也。
    真是太过分,楚王对争名夺利的人竟然毫无察觉。
    韩求相工陈籍而周不听;
    从前,韩国要求工陈籍做相国而周朝不答应。
    魏求相綦母恢而周不听,何以也?
    魏国要求綦母恢做相国周朝也不答应,这是什么原因?
    周是列县畜我也。
    周王说,这是把对我们的待遇降低到和他们的县一样了。
    今楚,万乘之强国也;
    如今楚国,是拥有万辆兵车的强大国家。
    大王,天下之贤主也。
    大王,是天下的贤明君主。
    今仪曰逐君与陈轸而王听之,是楚自行不如周,而仪重于韩、魏之王也。
    现在张仪说驱逐您和陈轸,而大王听信她的话,这是楚国使自己的行为不如周朝,然而张仪却比韩国、魏国的君王更高贵了。
    且仪之所行,有功名者秦也,所欲贵富者魏也。
    况且张仪的所作所为,是想要在秦国建立功名,又想在魏国取得富贵。
    欲为攻于魏,必南伐楚。
    如果他想要帮助魏国攻打其它国家,一定向南进攻楚国。
    故攻有道,外绝其交,内逐其谋臣。
    所以进攻其它国家的规律,必然对外断绝这个国家的邦交,对内驱逐这个国家的谋臣。
    陈轸,夏人也,习于三晋之事,故逐之,则楚无谋臣矣。
    陈轸,是中原人,对三晋的事情很熟悉,所以张仪要驱逐他,这样楚国就没有谋臣了。
    今君能用楚之众,故亦逐之,则楚众不用矣。
    如今您能管理指挥楚国的民众,所以张仪也要驱逐您,这样楚国的民众就没人管理指挥了。
    此所谓内攻之者也,而王不知察。
    这就是所说的从内部进攻的办法,然面大王却不懂得认真考察。
    今君何不见臣于王,请为王使齐交不绝。
    现在您为什么不让我去见君王,请让我为大王出使齐国,使齐楚之交不断绝。
    齐交不绝,仪闻之,其效鄢、郢、汉中必缓矣。
    齐国不断绝和楚国的邦交,张仪听到此事,他们献出鄢地、郢都、汉中的计划一定推迟进行。
    是昭睢之言不信也,王必簿之。”
    这样就使昭睢的话不可相信了,楚王一定会疏远他。”
多音字参考列表
    [得](读音:de,dé,děi)
    [歸](读音:guī,kuì)
    [甚](读音:shén,shèn)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [畜](读音:xù,chù)
    [萬](读音:mò,wàn)
    [乘](读音:chéng,shèng)
    [強](读音:qiǎng,qiáng,jiàng)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [南](读音:nā,nán)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [能](读音:néng,nài)
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [儀](读音:yí)
    [其](读音:jī,qí)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [信 ](读音:xìn, )
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
欢迎留言/纠错(共有信息1条))

网友留言
    【第1楼】大[大](读音:dà,dài,dài) 应为:大[大](读音:dà,tài,dài)
    古文之家网友:113.21.***发表于(2024/3/5)
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
战国策作品推荐
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图