k8凯发天生赢家 访问手机版

《荀子·君子》拼音版,可打印(荀子)-k8凯发天生赢家

《荀子·君子》由荀子创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • xún

     
    ·
    jūn

  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    xún

  •  
     
     
     

    xíng
    dāng
    zuì

    wēi
     

    dāng
    zuì


     
    jué
    dāng
    xián

    guì
     

    dāng
    xián

    jiàn
     

    zhě
    xíng

    guò
    zuì
     
    jué



     

    shā


    ér
    chén


     
    shā

    xiōng
    ér
    chén


     
    xíng



    zuì
     
    jué
    shǎng



     
    fēn
    rán



    chéng
    tōng
     
    shì

    wéi
    shàn
    zhě
    quàn
     
    wéi

    shàn
    zhě

     
    xíng


    shěng
     
    ér
    wēi
    xíng

    liú
     
    zhèng
    lìng
    zhì
    míng
     
    ér
    huà


    shén
     
    zhuàn
    yuē
     
     

    rén
    yǒu
    qìng
     
    zhào
    mín
    lài
    zhī
     
     

    zhī
    wèi

     
    •  
       
       
       
      tiān



       
      gào
      rén



       

      hǎi
      zhī
      nèi



       
      gào



       

      néng
      xíng
       
      dài
      xiàng
      zhě
      rán
      hòu
      jìn
       
      kǒu
      néng
      yán
       
      dài
      guān
      rén
      rán
      hòu
      zhào
       

      shì
      ér
      jiàn
       

      tīng
      ér
      cōng
       

      yán
      ér
      xìn
       


      ér
      zhī
       

      dòng
      ér
      gōng
       
      gào
      zhì
      bèi

       
      tiān


      zhě
       
      shì
      zhì
      zhòng
       
      xíng
      zhì

       
      xīn
      zhì

       
      zhì

      suǒ

       
      xíng

      suǒ
      láo
       
      zūn

      shàng

       
      shī
      yuē
       
       

      tiān
      zhī
      xià
       

      fēi
      wáng

       
      shuài

      zhī
      bīn
       

      fēi
      wáng
      chén
       
       

      zhī
      wèi

       
    •  
       
       
       
      shèng
      wáng
      zài
      shàng
       
      fèn

      xíng

      xià
       

      shì



      liú
      yín
      zhī
      xíng
       
      bǎi

      guān
      rén

      dài
      màn
      zhī
      shì
       
      zhòng
      shù
      bǎi
      xìng

      jiān
      guài
      zhī

       

      dào
      zéi
      zhī
      zuì
       

      gǎn
      fàn
      tài
      shàng
      zhī
      jìn
       
      tiān
      xià
      xiǎo
      rán
      jiē
      zhī

      dào
      qiè
      zhī



      wéi


       
      jiē
      zhī

      zéi
      hài
      zhī



      wéi
      shòu
      寿

       
      jiē
      zhī

      fàn
      shàng
      zhī
      jìn



      wéi
      ān

       
      yóu

      dào

      rén


      suǒ
      hào
      yān
       

      yóu

      dào




      suǒ

      yān
       
      shì

      xíng


      shěng
      ér
      wēi
      xíng

      liú
       
      shì
      xiǎo
      rán
      jiē
      zhī

      wéi
      jiān

      suī
      yǐn
      cuàn
      táo
      wáng
      zhī
      yóu



      miǎn

       




      zuì
      ér
      qǐng
       
      shū
      yún
       
       
      fán
      rén


      zuì
       
       

      zhī
      wèi

       
    •  
       
       
       
      luàn
      shì


      rán
       
      xíng


      zuì
       
      jué
      shǎng


       


      lùn
      zuì
       

      shì

      xián
       


      rén
      yǒu
      zuì
       
      ér
      sān

      jiē

       

      suī

      shùn
       

      miǎn
      xíng
      jūn
       
      shì


      lùn
      zuì

       
      xiān

      dāng
      xián
       
      hòu

      sūn

      xiǎn
       
      xíng
      suī

      jié
      zhòu
       
      liè
      cóng

      zūn
       


      shì

      xián

       


      lùn
      zuì
       

      shì

      xián
       
      suī


      luàn
       


      zāi
       
      shī
      yuē
       
       
      bǎi
      chuān
      fèi
      téng
       
      shān
      zhǒng

      bēng
       
      gāo
      àn
      wéi

       
      shēn

      wéi
      líng
       
      āi
      jīn
      zhī
      rén
       

      cǎn

      chéng
       
       

      zhī
      wèi

       
      lùn

      shèng
      wáng
       

      zhī
      suǒ
      guì

       


      zhì
      shì
       

      zhī
      suǒ


       
      lùn
      zhī
      suǒ
      guì
       

      zhī
      suǒ
      yǎng

       
      shì
      zhī
      suǒ

       

      dòng
      zhī
      suǒ
      chū

       
      èr
      zhě
      shì
      fēi
      zhī
      běn
       

      shī
      zhī
      yuán

       

      chéng
      wáng
      zhī

      zhōu
      gōng

       

      suǒ
      wǎng
      ér

      tīng
       
      zhī
      suǒ
      guì

       
      huán
      gōng
      zhī

      guǎn
      zhòng

       
      guó
      shì

      suǒ
      wǎng
      ér

      yòng
       
      zhī
      suǒ


       

      yǒu



      ér

      néng
      yòng
       
      guó
      zhì

      wáng
       
      bèi
      dào
      shī
      xián

       

      zūn
      shèng
      zhě
      wáng
       
      guì
      xián
      zhě

       
      jìng
      xián
      zhě
      cún
       
      màn
      xián
      zhě
      wáng
       

      jīn


       

      shàng
      xián
       
      shǐ
      使
      néng
       
      děng
      guì
      jiàn
       
      fēn
      qīn
      shū
       

      zhǎng
      yòu
       

      xiān
      wáng
      zhī
      dào

       

      shàng
      xián
      shǐ
      使
      néng
       

      zhǔ
      zūn
      xià
      ān
       
      guì
      jiàn
      yǒu
      děng
       

      lìng
      xíng
      ér

      liú
       
      qīn
      shū
      yǒu
      fēn
       

      shī
      xíng
      ér

      bèi
       
      zhǎng
      yòu
      yǒu

       

      shì

      jié
      chéng
      ér
      yǒu
      suǒ
      xiū
       

      rén
      zhě
       
      rén

      zhě

       

      zhě
       
      fèn

      zhě

       
      jié
      zhě
       

      shēng

      zhě

       
      zhōng
      zhě
       
      dūn
      shèn

      zhě

       
      jiān

      ér
      néng
      zhī
      bèi

       
      bèi
      ér

      jīn
       


      shàn

       
      wèi
      zhī
      shèng
       

      jīn

       


      tiān
      xià


      zhēng
      néng
       
      ér
      zhì
      shàn
      yòng

      gōng
       
      yǒu
      ér

      yǒu

       


      wéi
      tiān
      xià
      guì

       
      shī
      yuē
       
       
      shū
      rén
      jūn

       




       




       
      zhèng
      shì

      guó
       
       

      zhī
      wèi

       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
    《荀子·君子》全文注音版,可直接打印
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击后方按钮打印。

全文详解
      天子无妻,告人无匹也。
      天子是独一无二的,是说没有人可以和他的地位相等。
    四海之内无客礼,告无适也。
    天子在四海之内的任何地方都是主人,没有人用对待客人的礼节接待他,这是说没有人可以做他的主人。
    足能行,待相者然后进;
    虽然天子的脚能走路,但一定要依靠左右的扶持才向前走;
    口能言,待官人然后诏。
    虽然嘴能说话,但一定要依靠传达天子命令的官吏发布命令。
    不视而见,不听而聪,不言而信,不虑而知,不动而功,告至备也。
    天子不用看就看得见,不用听就能听的见,不用说话,就能见信于民,不用思考,就能知道,不用动手,就有成效,这是说天子的下属极其完备。
    天子也者,埶至重,形至佚,心至愈,志无所诎,形无所劳,尊无上矣。
    天子权势极其尊贵,身体极其安逸,心情极其愉快,意志没有什么屈服,身体没有什么劳累,他的尊贵是无以复加的。
    诗曰:“
    《诗经》上说:“
    普天之下,莫非王土;
    整个天下,都是天子的土地;
    率土之滨,莫非王臣。”
    从陆地到海滨,没有不是天子的臣民的。”
    此之谓也。
    说的就是这个意思。
      圣王在上,分义行乎下,则士大夫无流淫之行,百吏官人无怠慢之事,众庶百姓无奸怪之俗,无盗贼之罪,莫敢犯上之大禁,天下晓然皆知夫盗窃之不可以为富也,皆知夫贼害之不可以为寿也,皆知夫犯上之禁不可以为安也。
      圣明的帝王在上,名分,道义在民众中推行,那么士大夫就没有放肆的行为,各级官吏就不会有懈怠傲慢的事情,广大百姓就不会有邪恶怪僻的习俗,就不会偷盗的罪行,就没有人敢触犯君主禁令的,天下的人都清楚的知道,盗窃是不可能发家致富,抢劫杀人不可能获得长寿,触犯君主的禁令不可能得到安宁;
    由其道则人得其所好焉,不由其道则必遇其所恶焉。
    遵循圣王的正道,就能得到他所喜欢的,不遵循圣王的正道,就会遭到他所厌恶的惩罚。
    是故刑罚綦省而威行如流,世晓然皆知夫为奸则虽隐窜逃亡之由不足以免也,故莫不服罪而请。
    这样,刑罚很简略,而君上的威力却像流水一样的通行,无处不在,人们都知道如果为非作歹,即使躲藏逃亡也不能够免受惩罚,所以没有不伏法认罪而请求惩处的。
    书云:“
    《尚书》说:“
    凡人自得罪。”
    所有的罪罚都是自取的。”
    此之谓也。
    说的就是这种情况。
      故刑当罪则威,不当罪则侮;
      因此,罪罚相当就有威力,罪罚不当就会受到轻视;
    爵当贤则贵,不当贤则贱。
    德才相当就会受人尊重,德才不当就会被人看不起。
    古者刑不过罪,爵不踰德。
    古代刑罚不超过犯人的罪行,官爵不超过德行。
    故杀其父而臣其子,杀其兄而臣其弟。
    所以杀了父亲而任用儿子,杀了哥哥而任用弟弟。
    刑罚不怒罪,爵赏不踰德,分然各以其诚通。
    刑律的处罚不超过犯人的罪行,官爵的奖赏不超过德行,分明地各自按照实际情况来贯彻执行。
    是以为善者劝,为不善者沮;
    因此做好事的人受到鼓励,干坏事的人得到指责;
    刑罚綦省,而威行如流,政令致明,而化易如神。
    刑罚极少用而威力无处不在,政策法令极明确而教化四方。
    传曰:“
    古书上说:“
    一人有庆,兆民赖之。”
    天子有了美好的德行,亿万人民都倚仗他。”
    此之谓也。
    说的就是这种情况。
      乱世则不然:
      混乱的世道就不是这样:
    刑罚怒罪,爵赏踰德,以族论罪,以世举贤。
    刑罚超过罪行,官爵的奖赏超过了德行,按照宗族来论处罪行,根据世系来举用贤人。
    故一人有罪,而三族皆夷,德虽如舜,不免刑均,是以族论罪也。
    因此一个人有罪就诛灭父、母、妻三族,即使德行如同舜一样美好,也不免受到同样的刑罚,这是按照宗族来论处罪行。
    先祖当贤,后子孙必显,行虽如桀纣,列从必尊,此以世举贤也。
    先祖曾经贤德,后世子孙必定显达,即使行为如同夏桀、商纣一样恶劣,地位必然尊贵,这是根据世系来举用贤人。
    以族论罪,以世举贤,虽欲无乱,得乎哉!
    按照宗族来论处罪行,根据世系来举用贤人,即使想没有祸乱,可能吗?
    诗曰:“
    《诗经》中说:“
    百川沸腾,山冢崒崩,高岸为谷,深谷为陵。
    江河沸腾,高山崩溃,高高的山崖变成山谷,深深的山谷变成山陵。
    哀今之人,胡憯莫惩!”
    哀叹当今的执政者啊,为什么还不警醒!”
    此之谓也。
    说的就是这种情况啊。
    论法圣王,则知所贵矣;
    议论效法圣王,就知道什么人是应该尊重的了;
    以义制事,则知所利矣。
    用道义来处理政事,就知道什么是有利的。
    论知所贵,则知所养矣;
    议论时知道所要尊重的人,就会懂得应当吸取些什么了;
    事知所利,则动知所出矣。
    处理政事时知道什么是有利的,那么行动时就会懂得应该从什么地方开始了。
    --二者是非之本,得失之原也。
    这两方面,是正确与错误的根本,是成功与失败的根源。
    故成王之于周公也,无所往而不听,知所贵也。
    因此周成王对于周公,没有什么地方不听从,是因为他懂得了什么人是应该尊重的。
    桓公之于管仲也,国事无所往而不用,知所利也。
    桓公对于管仲,处理国家大事没有什么地方不任用他,是因为他懂得了什么是有利的。
    吴有伍子胥而不能用,国至于亡,倍道失贤也。
    吴国有伍子胥而不能任用,导致国破家亡,是背离正道而失去了贤人的缘故啊。
    故尊圣者王,贵贤者霸,敬贤者存,慢贤者亡,古今一也。
    因此使圣人尊贵的君主能称王天下,使贤人尊贵的君主能称霸诸侯,礼敬贤人的就存在,怠慢贤人的就灭亡,从古到今都是一样的。
    故尚贤,使能,等贵贱,分亲疏,序长幼,此先王之道也。
    因此崇尚贤能、使用能人,贵贱有等级,区分亲近的和疏远的,按照次序来安排年长的和年幼的,这就是先王的治国大道。
    故尚贤使能,则主尊下安;
    因此崇尚贤能、使用能人,那么君主就会尊贵而臣民就会安宁;
    贵贱有等,则令行而不流;
    贵贱有等级,那么政令就会畅行而不停滞;
    亲疏有分,则施行而不悖;
    亲近的和疏远的有了分别,那么恩惠就会施行而不悖事理;
    长幼有序,则事业捷成而有所休。
    年长的和年幼的有了次序,那么事业就会迅速成功而有时间休息。
    故仁者,仁此者也;
    因此,仁,就是喜爱它们;
    义者,分此者也;
    道义,就是分清它们;
    节者,死生此者也;
    节操,就是为它们生、为它们死;
    忠者,惇慎此者也;
    忠诚,就是敦厚真诚地奉行它们。
    兼此而能之备矣;
    囊括了这仁德、道义、节操、忠诚而全能做到,德行就完备了;
    备而不矜,一自善也,谓之圣。
    完备而不炫耀,一切都自然美好,就称之为圣人。
    不矜矣,夫故天下不与争能,而致善用其功。
    不炫耀,所以天下的人就不会和他争能,因而他就能极好地利用人们的力量。
    有而不有也,夫故为天下贵矣。
    有功劳而不自以为有功劳,因而受到天下人的尊重。
    诗曰:“
    《诗经》中说:“
    淑人君子,其仪不忒;
    那善良的君子,坚持道义不变更。
    其仪不忒,正是四国。”
    他的道义不变更,所以能够安抚四方国家。”
    此之谓也。
    说的就是这种情况。
多音字参考列表
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [信 ](读音:xìn, )
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [率](读音:lǜ,shuài)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [可](读音:kè,kě)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [過](读音:guò,guō)
    [省](读音:shěng,xǐng)
    [明](读音:míng)
    [傳](读音:chuán,zhuàn)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [穀,谷](读音:gǔ,yù,lù)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [得](读音:de,dé,děi)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [節](读音:jié,jiē)
    [一](读音:yī)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [能](读音:néng,nài)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [夫](读音:fú,fū)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [其](读音:jī,qí)
    [儀](读音:yí)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
荀子作品推荐
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图