k8凯发天生赢家 访问手机版

《荀子·正名》拼音版,可打印(荀子)-k8凯发天生赢家

《荀子·正名》由荀子创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • xún

     
    ·
    zhèng
    míng
  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    xún

  •  
     
     
     
    míng



     
    yuē
    zhī

    mìng
     
    yuē
    dìng

    chéng
    wèi
    zhī

     


    yuē

    wèi
    zhī


     
    míng


    shí
     
    yuē
    zhī

    mìng
    shí
     
    yuē
    dìng

    chéng
     
    wèi
    zhī
    shí
    míng
     
    míng
    yǒu

    shàn
     
    jìng

    ér


     
    wèi
    zhī
    shàn
    míng
     
  •  
     
     
     
    xīn
    píng

     




    yōng
    ér


    yǎng

     
    shēng


    yōng
    ér


    yǎng
    ěr
     
    shū
    shí
    cài
    gēng
    ér


    yǎng
    kǒu
     


    zhī

     

    xún
    zhī

     
    ér


    yǎng

     

    shì
     

    lián
     
    gǎo
    稿

     


    yán
     
    ér


    yǎng
    xíng
     

    suī

    wàn

    zhī
    měi
    ér


    yǎng

     

    shì
    liè
    zhī
    wèi
    ér


    yǎng
    míng
     

    shì
    ér
    jiā
    tiān
    xià
    yān
     

    wéi
    tiān
    xià
    duō
     



    shǎo

     

    shì
    zhī
    wèi
    zhòng



     
  •  
     
     
     
    xìng
    zhě
     
    tiān
    zhī
    jiù

     
    qíng
    zhě
     
    xìng
    zhī
    zhì

     

    zhě
     
    qíng
    zhī
    yìng

     

    suǒ

    wéi


    ér
    qiú
    zhī
     
    qíng
    zhī
    suǒ


    miǎn

     

    wéi

    ér
    dào
    zhī
     
    zhì
    suǒ

    chū

     

    suī
    wéi
    shǒu
    mén
     




     
    xìng
    zhī


     
    suī
    wéi
    tiān

     



    jìn
     

    suī


    jìn
     


    jìn
    jìn

     

    suī



     
    qiú

    jié

     
    suǒ

    suī


    jìn
     
    qiú
    zhě
    yóu
    jìn
    jìn
     

    suī



     
    suǒ
    qiú


     

    zhě

    jié
    qiú

     
    dào
    zhě
     
    jìn

    jìn
    jìn
     
    tuì
    退

    jié
    qiú
     
    tiān
    xià

    zhī
    ruò

     
  •  
     
     
     

    xíng

    xīn
    jiāo

     


    míng
    shí
    xuán
    niǔ
     
    guì
    jiàn

    míng
     
    tóng


    bié
     

    shì
     

    zhì

    yǒu


    zhī
    huàn
     
    ér
    shì

    yǒu
    kùn
    fèi
    zhī
    huò
     

    zhì
    zhě
    wèi
    zhī
    fēn
    bié
    zhì
    míng

    zhǐ
    shí
     
    shàng

    míng
    guì
    jiàn
     
    xià

    biàn
    tóng

     
    guì
    jiàn
    míng
     
    tóng

    bié
     

    shì

    zhì



    zhī
    huàn
     
    shì

    kùn
    fèi
    zhī
    huò
     

    suǒ
    wéi
    yǒu
    míng

     
  •  
     
     
     

    mín



    dào
     
    ér



    gòng

     

    míng
    jūn
    lín
    zhī

    shì
     
    dǎo
    zhī

    dào
     
    shēn
    zhī

    mìng
     
    zhāng
    zhī

    lùn
     
    jìn
    zhī

    xíng
     

    mín
    zhī
    huà
    dào


    shén
     
    biàn
    shuō

    yòng

    zāi
     
    jīn
    shèng
    wáng

     
    tiān
    xià
    luàn
     
    jiān
    yán

     
    jūn


    shì

    lín
    zhī
     

    xíng

    jìn
    zhī
     

    biàn
    shuō

     
    shí


     
    rán
    hòu
    mìng
     
    mìng


     
    rán
    hòu

     



     
    rán
    hòu
    shuō
     
    shuō


     
    rán
    hòu
    biàn
     


    mìng
    biàn
    shuō

    zhě
     
    yòng
    zhī

    wén

     
    ér
    wáng

    zhī
    shǐ

     
    míng
    wén
    ér
    shí

     
    míng
    zhī
    yòng

     
    lěi
    ér
    chéng
    wén
     
    míng
    zhī


     
    yòng



     
    wèi
    zhī
    zhī
    míng
     
    míng

    zhě
     
    suǒ


    lěi
    shí

     


    zhě
     
    jiān

    shí
    zhī
    míng

    lùn



     
    biàn
    shuō

    zhě
     


    shí
    míng


    dòng
    jìng
    zhī
    dào

     

    mìng

    zhě
     
    biàn
    shuō
    zhī
    yòng

     
    biàn
    shuō

    zhě
     
    xīn
    zhī
    xiàng
    dào

     
    xīn

    zhě
     
    dào
    zhī
    gōng
    zǎi

     
    dào

    zhě
     
    zhì
    zhī
    jīng


     
    xīn


    dào
     
    shuō


    xīn
     



    shuō
     
    zhèng
    míng
    ér

     
    zhì
    qíng
    ér

     
    biàn

    ér

    guò
     
    tuī
    lèi
    ér

    bèi
     
    tīng


    wén
     
    biàn

    jìn

     

    zhèng
    dào
    ér
    biàn
    jiān
     
    yóu
    yǐn
    shéng

    chí

    zhí
     
    shì

    xié
    shuō

    néng
    luàn
     
    bǎi
    jiā

    suǒ
    cuàn
     
    yǒu
    jiān
    tīng
    zhī
    míng
     
    ér

    jīn
    fèn
    zhī
    róng
     
    yǒu
    jiān

    zhī
    hòu
     
    ér



    zhī

     
    shuō
    xíng

    tiān
    xià
    zhèng
     
    shuō

    xíng

    bái
    dào
    ér
    míng
    qióng
     
    shì
    shèng
    rén
    zhī
    biàn
    shuō

     
    shī
    yuē
     
     
    yóng
    yóng
    áng
    áng
     

    guī

    zhāng
     
    lìng
    wén
    lìng
    wàng
     
    kǎi

    jūn

     

    fāng
    wéi
    gāng
     
     

    zhī
    wèi

     
  •  
     
     
     
    yòu
    cháng
    shì
    shēn
    guān

    yǐn
    ér
    nán

    abc
    zhě
     
    zhì
    qīng

    ér

    zhòng

    zhě
     

    zhī
    yǒu

     
    wài
    zhòng

    ér

    nèi
    yōu
    zhě
     

    zhī
    yǒu

     
    xíng


    ér

    wài
    wēi
    zhě
     

    zhī
    yǒu

     
    wài
    wēi
    ér

    nèi
    kǒng
    zhě
     

    zhī
    yǒu

     
    xīn
    yōu
    kǒng
     

    kǒu
    xián
    chú
    huàn
    ér

    zhī

    wèi
     
    ěr
    tīng
    zhōng

    ér

    zhī

    shēng
     

    shì


    ér

    zhī

    zhuàng
     
    qīng
    nuǎn
    píng
    diàn
    ér


    zhī

    ān
     

    xiàng
    wàn

    zhī
    měi
    ér

    néng
    qiè

     
    jiǎ
    ér

    wèn
    ér
    qiè
    zhī
     


    néng


     

    xiàng
    wàn

    zhī
    měi
    ér
    shèng
    yōu
     
    jiān
    wàn

    zhī
    měi
    ér
    shèng
    hài
     


    zhě
     

    qiú


     
    yǎng
    shēng

     

    shòu
    寿

     


    yǎng


    ér
    zòng

    qíng
     

    yǎng

    xìng
    ér
    wēi

    xíng
     

    yǎng


    ér
    gōng

    xīn
     

    yǎng

    míng
    ér
    luàn

    xíng
     


    zhě
     
    suī
    fēng
    hóu
    chēng
    jūn
     



    dào



     
    chéng
    xuān
    dài
    miǎn
     







     

    shì
    zhī
    wèi


    wéi



     
  •  
     
     
     

    wàn

    suī
    zhòng
     
    yǒu
    shí
    ér

    biàn

    zhī
     

    wèi
    zhī

     


    zhě
     

    gòng
    míng

     
    tuī
    ér
    gòng
    zhī
     
    gòng

    yǒu
    gòng
     
    zhì


    gòng
    rán
    hòu
    zhǐ
     
    yǒu
    shí
    ér

    biàn

    zhī
     

    wèi
    zhī
    niǎo
    shòu
     
    niǎo
    shòu

    zhě
     

    bié
    míng

     
    tuī
    ér
    bié
    zhī
     
    bié

    yǒu
    bié
     
    zhì


    bié
    rán
    hòu
    zhì
     
  •  
     
     
     
    sǎn
    míng
    zhī
    zài
    rén
    zhě
     
    shēng
    zhī
    suǒ

    rán
    zhě
    wèi
    zhī
    xìng
     
    xìng
    zhī

    suǒ
    shēng
     
    jīng

    gǎn
    yìng
     

    shì
    ér

    rán
    wèi
    zhī
    xìng
     
    xìng
    zhī
    hào
     

     

     

     
    āi
     

    wèi
    zhī
    qíng
     
    qíng
    rán
    ér
    xīn
    wèi
    zhī

    wèi
    zhī

     
    xīn

    ér
    néng
    wèi
    zhī
    dòng
    wèi
    zhī
    wěi
     


    yān
     
    néng

    yān
     
    ér
    hòu
    chéng
    wèi
    zhī
    wěi
     
    zhèng

    ér
    wéi
    wèi
    zhī
    shì
     
    zhèng

    ér
    wéi
    wèi
    zhī
    xíng
     
    suǒ

    zhī
    zhī
    zài
    rén
    zhě
    wèi
    zhī
    zhī
     
    zhī
    yǒu
    suǒ

    wèi
    zhī
    zhì
     
    suǒ

    néng
    zhī
    zài
    rén
    zhě
    wèi
    zhī
    néng
     
    néng
    yǒu
    suǒ

    wèi
    zhī
    néng
     
    xìng
    shāng
    wèi
    zhī
    bìng
     
    jié

    wèi
    zhī
    mìng
     
    shì
    sǎn
    míng
    zhī
    zài
    rén
    zhě

     
    shì
    hòu
    wáng
    zhī
    chéng
    míng

     
  •  
     
     
     

    ràng
    zhī
    jié


     
    zhǎng
    shào
    zhī

    shùn

     

    huì

    chēng
     
    yāo


    chū
     

    rén
    xīn
    shuō
     

    xué
    xīn
    tīng
     

    gōng
    xīn
    biàn
     

    dòng

    zhòng
    rén
    zhī
    fēi

     

    zhì
    guān
    zhě
    zhī
    ěr

     


    guì
    zhě
    zhī
    quán
    shì
     


    chuán

    zhě
    zhī

     

    néng
    chǔ
    dào
    ér

    èr
     
    duō
    ér

    duó
     

    ér

    liú
     
    guì
    gōng
    zhèng
    ér
    jiàn

    zhēng
     
    shì
    shì
    jūn

    zhī
    biàn
    shuō

     
    shī
    yuē
     
     
    cháng

    màn

     
    yǒng

    qiān

     
    tài

    zhī

    màn

     


    zhī

    qiān

     


    rén
    zhī
    yán

     
     

    zhī
    wèi

     
  •  
     
     
     
    rán


    yuán
    ér

    tóng

     
    yuē
     
    yuán
    tiān
    guān
     
    fán
    tóng
    lèi
    tóng
    qíng
    zhě
     

    tiān
    guān
    zhī



    tóng
     


    fāng
    zhī


    ér
    tōng
     
    shì
    suǒ

    gòng

    yuē
    míng

    xiāng


     
    xíng

     





     
    shēng
    yīn
    qīng
    zhuó
     
    tiáo

     

    shēng

    ěr

     
    gān
     

     
    xián
     
    dàn
     
    xīn
     
    suān
     

    wèi

    kǒu

     
    xiāng
     
    xiù
     
    fēn
     

     
    xīng
     
    sāo
     


    suān
     

    xiù



     

     
    yǎng
     
    cāng
     

     

     

     
    qīng
     
    zhòng

    xíng


     
    yuè
     

     

     

     
    āi
     

     
    ài
     

     


    xīn

     
    xīn
    yǒu
    zhēng
    zhī
     
    zhēng
    zhī
     

    yuán
    ěr
    ér
    zhī
    shēng


     
    yuán

    ér
    zhī
    xíng


     
    rán
    ér
    zhēng
    zhī

    jiāng
    dài
    tiān
    guān
    zhī
    dàng

    簿

    lèi
     
    rán
    hòu


     

    guān

    簿
    zhī
    ér

    zhī
     
    xīn
    zhēng
    zhī
    ér

    shuō
     

    rén


    rán
    wèi
    zhī

    zhī
     

    suǒ
    yuán
    ér

    tóng


     
  •  
     
     
     

    yǒu
    tóng
    zhuàng
    ér

    suǒ
    zhě
     
    yǒu

    zhuàng
    ér
    tóng
    suǒ
    zhě
     

    bié

     
    zhuàng
    tóng
    ér
    wéi

    suǒ
    zhě
     
    suī


     
    wèi
    zhī
    èr
    shí
     
    zhuàng
    biàn
    ér
    shí

    bié
    ér
    wéi

    zhě
     
    wèi
    zhī
    huà
     
    yǒu
    huà
    ér

    bié
     
    wèi
    zhī

    shí
     

    shì
    zhī
    suǒ


    shí
    dìng
    shù

     

    zhì
    míng
    zhī
    shū
    yào

     
    hòu
    wáng
    zhī
    chéng
    míng
     



    chá

     
  •  
     
     
     

    wáng
    zhě
    zhī
    zhì
    míng
     
    míng
    dìng
    ér
    shí
    biàn
     
    dào
    xíng
    ér
    zhì
    tōng
     

    shèn
    shuài
    mín
    ér

    yān
     



    shàn
    zuò
    míng
     

    luàn
    zhèng
    míng
     
    shǐ
    使
    mín

    huò
     
    rén
    duō
    biàn
    sòng
     

    wèi
    zhī

    jiān
     

    zuì
    yóu
    wěi

    jié

    liàng
    zhī
    zuì

     


    mín

    gǎn
    tuō
    wěi



    luàn
    zhèng
    míng
     


    mín
    què
     
    què


    shǐ
    使
     

    shǐ
    使

    gōng
     

    mín

    gǎn
    tuō
    wěi



    luàn
    zhèng
    míng
     



    dào

     
    ér
    jǐn

    xún
    lìng

     

    shì



    cháng

     

    cháng
    gōng
    chéng
     
    zhì
    zhī


     
    shì
    jǐn

    shǒu
    míng
    yuē
    zhī
    gōng

     
    jīn
    shèng
    wáng

     
    míng
    shǒu
    màn
     



     
    míng
    shí
    luàn
     
    shì
    fēi
    zhī
    xíng

    míng
     

    suī
    shǒu

    zhī

     
    sòng
    shù
    zhī

     

    jiē
    luàn

     
    ruò
    yǒu
    wáng
    zhě

     

    jiāng
    yǒu
    xún

    jiù
    míng
     
    yǒu
    zuò

    xīn
    míng
     
    rán

    suǒ
    wéi
    yǒu
    míng
     

    suǒ
    yuán

    tóng

     

    zhì
    míng
    zhī
    shū
    yào
     



    chá

     
  •  
     
     
     
    fán
    rén


    cóng

    suǒ

     
    ér


    suǒ


     
    zhī
    dào
    zhī

    zhī
    ruò

     
    ér

    cóng
    dào
    zhě
     

    zhī
    yǒu

     
    jiǎ
    zhī
    yǒu
    rén
    ér

    nán
     

    duō
     
    ér

    běi
     

    guǎ
     

    wèi

    nán
    zhī


    jìn

     

    nán
    xíng
    ér
    běi
    zǒu

    zāi
     
    jīn
    rén
    suǒ

     

    duō
     
    suǒ

     

    guǎ
     

    wèi

    suǒ

    zhī


    jìn

     



    zhī
    dào
     
    ér

    suǒ


    zāi
     


    dào
    ér
    cóng
    zhī
     


    sǔn
    zhī
    ér
    luàn
     


    dào
    ér

    zhī
     



    zhī
    ér
    zhì
     

    zhì
    zhě
    lùn
    dào
    ér


     
    xiǎo
    jiā
    zhēn
    shuō
    zhī
    suǒ
    yuàn
    zhě
    jiē
    shuāi

     
    fán
    rén
    zhī


     
    suǒ

    wèi
    cháng
    cuì
    ér
    lái

     



     
    suǒ

    wèi
    cháng
    cuì
    ér
    wǎng

     

    rén

    dòng
    ér





    quán

     
    héng

    zhèng
     

    zhòng
    xuán

    yǎng
     
    ér
    rén

    wéi
    qīng
     
    qīng
    xuán


     
    ér
    rén

    wéi
    zhòng
     

    rén
    suǒ

    huò

    qīng
    zhòng

     
    quán

    zhèng
     

    huò
    tuō


     
    ér
    rén

    wéi

     

    tuō


     
    ér
    rén

    wéi
    huò
     


    rén
    suǒ

    huò

    huò


     
    dào
    zhě
     

    jīn
    zhī
    zhèng
    quán

     

    dào
    ér
    nèi


     


    zhī
    huò

    zhī
    suǒ
    tuō
     

    zhě
     




     
    rén
    yuē
     




    sàng

     



    liǎng
     
    rén
    yuē
     

    sàng
    ér
    yǒu


     

    liǎng


     
    rén
    yuē
     


    ér
    yǒu
    sàng

     

    zhě

    suǒ
    duō
     
    móu
    zhě
    cóng
    suǒ

     

    liǎng


     
    rén

    zhī
    wéi
     
    míng

    shù

     
    cóng
    dào
    ér
    chū
     
    yóu



    liǎng

     

    sàng
     

    dào
    ér
    nèi


     
    shì
    yóu

    liǎng



     


     

    lěi
    bǎi
    nián
    zhī

     


    shí
    zhī
    xián
     
    rán
    qiě
    wéi
    zhī
     

    míng

    shù

     
  •  
     
     
     
    jūn

    zhī
    yán
     
    shè
    rán
    ér
    jīng
     

    rán
    ér
    lèi
     


    rán
    ér

     

    zhèng

    míng
     
    dàng


     


    bái

    zhì

    zhě

     

    míng


    zhě
     
    zhì

    zhī
    shǐ
    使

     


    xiāng
    tōng
     

    shě
    zhī

     
    gǒu
    zhī
     
    jiān

     

    míng


    zhǐ
    shí
     



    xiàn

     

    shě
    zhī

     
    wài
    shì
    zhě
     
    wèi
    zhī
    rèn
     
    shì
    jūn

    zhī
    suǒ

     
    ér

    zhě
    shí

    wéi

    bǎo
     


    zhě
    zhī
    yán
     

    rán
    ér

     

    rán
    ér

    lèi
     


    rán
    ér
    fèi
     

    yòu

    míng
     
    xuàn


     
    ér

    shēn


    zhì

    zhě

     

    qióng
    jiè
    ér


     
    shèn
    láo
    ér

    gōng
     
    tān
    ér

    míng
     

    zhì
    zhě
    zhī
    yán

     

    zhī

    zhī

     
    xíng
    zhī

    ān

     
    chí
    zhī



     
    chéng




    suǒ
    hào
     
    ér



    suǒ

    yān
     
    ér

    zhě
    fǎn
    shì
     
    shī
    yuē
     
     
    wéi
    guǐ
    wéi

     




     
    yǒu
    miǎn
    miàn

     
    shì
    rén
    wǎng

     
    zuò

    hǎo

     


    fǎn

     
     

    zhī
    wèi

     
  •  
     
     
     
    fán

    zhì
    ér
    dài


    zhě
     


    dào

    ér
    kùn

    yǒu

    zhě

     
    fán

    zhì
    ér
    dài
    guǎ

    zhě
     


    jié

    ér
    kùn

    duō

    zhě

     
    yǒu



     

    lèi

     
    shēng


     
    fēi
    zhì
    luàn

     

    zhī
    duō
    guǎ
     

    lèi

     
    qíng
    zhī
    shù

     
    fēi
    zhì
    luàn

     


    dài


     
    ér
    qiú
    zhě
    cóng
    suǒ

     


    dài


     
    suǒ
    shòu

    tiān

     
    qiú
    zhě
    cóng
    suǒ

     
    suǒ
    shòu

    xīn

     
    suǒ
    shòu

    tiān
    zhī


     
    zhì

    suǒ
    shòu

    xīn
    zhī
    duō

     

    nán
    lèi
    suǒ
    shòu

    tiān

     
    rén
    zhī
    suǒ

    shēng
    shèn

     
    rén
    zhī


    shèn

     
    rán
    ér
    rén
    yǒu
    zòng
    shēng
    chéng

    zhě
     
    fēi


    shēng
    ér



     



    shēng
    ér




     


    guò
    zhī
    ér
    dòng


     
    xīn
    zhǐ
    zhī

     
    xīn
    zhī
    suǒ

    zhòng

     


    suī
    duō
     

    shāng

    zhì
     



    ér
    dòng
    guò
    zhī
     
    xīn
    shǐ
    使
    zhī

     
    xīn
    zhī
    suǒ

    shī

     


    suī
    guǎ
     

    zhǐ

    luàn
     

    zhì
    luàn
    zài

    xīn
    zhī
    suǒ

     
    wáng

    qíng
    zhī
    suǒ

     

    qiú
    zhī

    suǒ
    zài
     
    ér
    qiú
    zhī

    suǒ
    wáng
     
    suī
    yuē


    zhī
     
    shī
    zhī

     
  •  
     
     
     
    rán
    hòu
    suí
    ér
    mìng
    zhī
     
    tóng

    tóng
    zhī
     



    zhī
     
    dān




    dān
     
    dān





    jiān
     
    dān

    jiān

    suǒ
    xiāng


    gòng
     
    suī
    gòng

    wéi
    hài

     
    zhī

    shí
    zhě
    zhī

    míng

     

    shǐ
    使

    shí
    zhě



    míng

     


    luàn

     
    yóu
    shǐ
    使
    tóng
    shí
    zhě


    tóng
    míng

     
  •  
     
     
     
     
    jiàn



     
     
     
    shèng
    rén

    ài

     
     
     
    shā
    dào
    fēi
    shā
    rén

     
     

    huò

    yòng
    míng

    luàn
    míng
    zhě

     
    yàn
    zhī
    suǒ
    wéi
    yǒu
    míng
     
    ér
    guān

    shú
    xíng
     

    néng
    jìn
    zhī

     
     
    shān
    yuān
    píng
     
     
     
    qíng

    guǎ
     
     
     
    chú
    huàn

    jiā
    gān
     

    zhōng

    jiā

     
     

    huò

    yòng
    shí
     

    luàn
    míng
    zhě

     
    yàn
    zhī
    suǒ
    yuán

    tóng

     
    ér
    guān

    shú
    tiáo
     

    néng
    jìn
    zhī

     
     
    fēi
    ér

    yíng
     
     
     
    yǒu
    niú

    fēi


     
     

    huò

    yòng
    míng

    luàn
    shí
    zhě

     
    yàn
    zhī
    míng
    yuē
     


    suǒ
    shòu
     
    bèi

    suǒ

     

    néng
    jìn
    zhī

     
    fán
    xié
    shuō

    yán
    zhī

    zhèng
    dào
    ér
    shàn
    zuò
    zhě
     


    lèi

    sān
    huò
    zhě

     

    míng
    jūn
    zhī

    fèn
    ér


    biàn

     
    •  
       
       
       
      hòu
      wáng
      zhī
      chéng
      míng
       
      xíng
      míng
      cóng
      shāng
       
      jué
      míng
      cóng
      zhōu
       
      wén
      míng
      cóng

       
      sǎn
      míng
      zhī
      jiā

      wàn

      zhě
       

      cóng
      zhū
      xià
      zhī
      chéng



       
      yuǎn
      fāng


      zhī
      xiāng
       

      yīn
      zhī
      ér
      wéi
      tōng
       
    •  
       
       
       


      zhī
      yán
       

      jiàn
      zhī
      xíng
       

      wén
      zhī
      móu
       
      jūn

      shèn
      zhī
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
    《荀子·正名》全文注音版,可直接打印
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击后方按钮打印。

全文详解
      后王之成名:
      现代的君主确定名称:
    刑名从商,爵名从周,文名从礼,散名之加于万物者,则从诸夏之成俗曲期,远方异俗之乡,则因之而为通。
    刑法的名称是仿照商代,爵位的名称仿照的是周代,礼节仪式的名称是仿照的《礼经》,万事万物的名称,则中原地区和边远地区的风俗习惯等共同约定,他们依靠这些名称进行交流。
      散名之在人者:
      其他关于人的各种名称有:
    生之所以然者谓之性;
    与生俱来的叫做天性。
    性之和所生,精合感应,不事而自然谓之性。
    天性和阴阳二气相和产生的,精神对外界的感应,不经后天的努力和社会教化而自然产生的,就叫做本性。
    性之好、恶、喜、怒、哀、乐谓之情。
    本性中的好、恶、喜、怒、哀、乐,就叫做情感。
    情然而心为之择谓之虑。
    情感就是如此,而且用心加以选择,就叫做思虑。
    心虑而能为之动谓之伪;
    经过思虑,人们付诸行动,这就叫做人为。
    虑积焉,能习焉,而后成谓之伪。
    长期运用思虑、经常付诸实践,而后就能成功,这也叫做人为。
    正利而为谓之事。
    符合利益的就去做,这叫做事业。
    正义而为谓之行。
    符合道义就去做,这叫做德行。
    所以知之在人者谓之知;
    人生来就具有的认识事物的能力,这叫做知觉。
    知有所合谓之智。
    人通过后天努力获得认识,这就叫做智慧。
    所以能之在人者谓之能;
    而人本身具有的处理事物的能力,就叫做本能。
    能有所合谓之能。
    这种能力与处置的事物相适合,就叫做才能。
    性伤谓之病。
    人的本性受到伤害,就叫疾病。
    节遇谓之命:
    偶然的遭遇,就叫做命运。
    是散名之在人者也,是后王之成名也。
    这些名称都是关于人本身的,也是现代的君主确定的名称。
      故王者之制名,名定而实辨,道行而志通,则慎率民而一焉。
      所以,君王确定事物的名称,名称一旦确定,实际事物就能够分辨了,有了制定名称的基本原则,人们就可以进行思想沟通,于是就要谨慎地引导人民遵守这些名称。
    故析辞擅作名,以乱正名,使民疑惑,人多辨讼,则谓之大奸。
    那些玩弄词句、擅自改造名称来扰乱正确名称,迷惑人们的,使得很多人陷于是非争论中的人,真的是罪大恶极。
    其罪犹为符节度量之罪也。
    他们的罪名如同伪造符节和度量衡的一样严重。
    故其民莫敢托为奇辞以乱正名,故其民悫;
    老百姓都很诚实,没有谁敢伪造奇谈怪论来扰乱正确的名称。
    悫则易使,易使则公。
    诚实就容易统治,容易统治就能收到功效。
    其民莫敢托为奇辞以乱正名,故壹于道法,而谨于循令矣。
    老百姓不敢散布奇谈怪论扰乱正确的名称,这样就能专一于法度,遵循法制。
    如是则其迹长矣。
    那么君主的业绩就会永世长存。
    迹长功成,治之极也。
    永世长存,就会功名成就,天下大治。
    是谨于守名约之功也。
    这是严谨地遵守统一名称的功效啊。
    今圣王没,名守慢,奇辞起,名实乱,是非之形不明,则虽守法之吏,诵数之儒,亦皆乱也。
    现在,英明的圣王不在了,不再遵守统一的名称了,奇谈怪论出现了,名实关系混乱了,是非标准不明确了,这样,即使官吏遵守法令,儒生熟悉典章制度,也都混乱起来。
    若有王者起,必将有循于旧名,有作于新名。
    如果新的圣王产生,他必定沿用一些旧的名称,创作一些新的名称。
    然则所为有名,与所缘以同异,与制名之枢要,不可不察也。
    既然如此,所以事物都要有确定的名称,但制定名称的根据,制定名称的要领,是必须要搞明白的。
      异形离心交喻,异物名实玄纽,贵贱不明,同异不别;
      不同的人,想法不一样,需要互相理解,不同的事物,名称和实物混杂在一起,就会纷结难知,分不清贵贱,区分不了同异。
    如是,则志必有不喻之患,而事必有困废之祸。
    这样就会产生弊病,思想上互相不理解,事情就会陷入困境而被废弃的祸害。
    故知者为之分别制名以指实,上以明贵贱,下以辨同异。
    所以圣王给万事万物制定名称,用来表述各种事物,对上则为了明确贵贱等级,对下则用来区别异同。
    贵贱明,同异别,如是则志无不喻之患,事无困废之祸,此所为有名也。
    明确贵贱等级,辨别出同异,这样思想交流就不会有弊病,事情也不会陷入困境而做不成,这就是圣王确定名称的原因啊。
      然则何缘而以同异?
      既然这样,根据什么区别事物名称的异同呢?
    曰:
    回答说:
    缘天官。
    根据天生的感官。
    凡同类同情者,其天官之意物也同。
    凡是民族相同的,他们的感官就相同,那么对事物的感知也是相同的。
    故比方之疑似而通,是所以共其约名以相期也。
    所以,通过各种比方,只要大体相似,就可以互相沟通了。
    形体、色理以目异;
    这就是人们要互相交流,给事物共同约定名称的原因了。
    声音清浊、调竽、奇声以耳异;
    眼睛可以识别事物的形状、颜色、材料,耳朵可以区别声音的清晰、混杂、杂乱,乐曲的和谐;
    甘、苦、咸、淡、辛、酸、奇味以口异;
    嘴巴可以区别甜、苦、咸、淡、辣、酸以及各种怪味;
    香、臭、芬、郁、腥、臊、漏庮、奇臭以鼻异;
    鼻子可以区别香、芳香、芬芳、馥郁、腥、臊、马膻气、牛膻气以及各种怪气味;
    疾、痒、凔、热、滑、铍、轻、重以形体异;
    身体可以触觉到痛痒、寒凉、炎热、润滑、粗涩、轻、重;
    说、故、喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲以心异。
    心可以区别舒畅、憋闷、喜、怒、哀、乐、爱好、厌恶、欲望的情感。
    心有征知。
    心可以验证、认识事物。
    征知,则缘耳而知声可也,缘目而知形可也。
    既然如此,就可以依靠听觉器官辨别声音,依靠视觉器官辨别事物的形状大小。
    然而征知必将待天官之当簿其类,然后可也。
    但是心灵之外的,一定要依靠感觉器官接触感知对象。
    五官簿之而不知,心征知而无说,则人莫不然谓之不知。
    如果有了感觉器官的接触却不能认知它,用心去验证,却无法说出,那么人们就没有谁不说这是不明智的的。
    此所缘而以同异也。
    这就是事物的名称有同和有异的原因啊。
      然后随而命之,同则同之,异则异之。
      明白了这些道理,就根据这种区别来给事物命名,相同的事物就给它们相同的名称,不同的事物就给它们不同的名称;
    单足以喻则单,单不足以喻则兼;
    单一名称足以表明的就取单名,单一名称不能表明的就用复名;
    单与兼无所相避则共;
    单名和复名之间倘若没有相互混淆的就用共同使用。
    虽共不为害矣。
    即使共同使用了也不会有什么坏处。
    知异实者之异名也,故使异实者莫不异名也,不可乱也,犹使同实者莫不同名也。
    既然不同的事物应有不同的名称,就要给不同的事物不同的名称,这是不可混乱的,就像同样的事物具有同样的名称一样。
      故万物虽众,有时而欲无举之,故谓之物;
      万物虽然众多,有时要把它们全面概括起来,就把它们统称为“物”。
    物也者,大共名也。
    “物”这个概念,是最大的共用名称。
    推而共之,共则有共,至于无共然后止。
    依此类推给事物取共名,那么共名之上还有共名,直到无法再使用共名才停止。
    有时而欲偏举之,故谓之鸟兽。
    有时要把事物部分地概括起来,所以统称它为“鸟兽”。
    鸟兽也者,大别名也。
    “鸟”、“兽”的概念,就是最大的区别的名称。
    推而别之,别则有别,至于无别然后至。
    把所有的鸟兽推而广之,而给以区别的名称,区别之中还有区别,一直到无法再区别时停止。
      名无固宜,约之以命,约定俗成谓之宜,异于约则谓之不宜。
      事物名称没有本来就合适的,而是由人们共同约定来命名,约定俗成,这个名称就合适了,反之,这个名称就是不合适的了。
    名无固实,约之以命实,约定俗成,谓之实名。
    名称并不是生来就表示某种事物,而是由于约定俗成,人们用这个名称称呼这种事物,习惯了,就成为这种事物的名称了。
    名有固善,径易而不拂,谓之善名。
    有本来就好的名称,简单明了而又不互相矛盾,这就叫做好的名称。
      物有同状而异所者,有异状而同所者,可别也。
      事物有形状相同而实体不同的,有不同形状但是实体又相同的,这种情况是可以加以区别的;
    状同而为异所者,虽可合,谓之二实。
    事物形状相同而实体不同的,名称虽然可以合用一个,也应该说是两个实物。
    状变而实无别而为异者,谓之化。
    形状变化了,但实质没有区别而成为另一种实物的,就叫做变化;
    有化而无别,谓之一实。
    这种形变而质不变的,他们仍然是同一个实物。
    此事之所以稽实定数也。
    这就是要考察事物的实质。
    此制名之枢要也。
    这是确定事物名称的关键。
    后王之成名,不可不察也。
    现代君主要给事物命名,不可不谨身明白啊。
      “见侮不辱”,“圣人不爱己”,“杀盗非杀人也”,此惑于用名以乱名者也。
      “受到欺侮,并不当作羞辱”“圣人不爱惜自己”“杀死盗贼不是杀人”,这都是迷惑使用名称来混淆名称的。
    验之所为有名,而观其孰行,则能禁之矣。
    验证一下所以要有名称的原因而观察一下哪一种行得通,就可以禁止这种错误了。
    “山渊平”,“情欲寡”,“刍豢不加甘,大钟不加乐”,此惑于用实,以乱名者也。
    “高山和深渊是一样平”“人的欲望本来很少”“肉并不比一般食物味道香甜,听到音乐,并不使人格外快乐”,这是迷惑于用实物来扰乱名称的说法。
    验之所缘以同异,而观其孰调,则能禁之矣。
    对此,只要依据事物的相同与不同的区别验证它,再看看这些说法同通常的说法究竟哪一种符合事实,就能禁止这些说法了。
    “非而谒楹”,“有牛马非马也,”此惑于用名以乱实者也。
    “飞箭射过柱子后时间长了会停止”“有牛马,又说牛马不是马”,是迷惑于用名称来扰乱实物的说法。
    验之名约,以其所受,悖其所辞,则能禁之矣。
    对此,用制定名称的约定来验证它,用这些人所能接受的观点去反驳他所拒绝的观点,就能禁止这些说法了。
    凡邪说辟言之离正道而擅作者,无不类于三惑者矣。
    凡是擅自制造的种种邪说谬论,都是和这三种情况相类似。
    故明君知其分而不与辨也。
    因此,英明的君主知道它们与正确学说的区别而不和他们争辩。
      夫民易一以道,而不可与共故。
      人民容易用正道来统一他们的言行,但不可以跟他们讲明缘由。
    故明君临之以埶,道之以道,申之以命,章之以论,禁之以刑。
    所以,英明的君主懂得它们的分别,就不会跟他们进行争辩了,人民容易用正道来统一他们的言行,但不可以跟他们讲明原由,所以,英明的君主用权势来统治他们,用正道来引导他们,用命令来告诫他们,用言论来使他们明白,用刑法来制止他们。
    故民之化道也如神,辨说恶用矣哉!
    所以,明智的君主统治的人民能够迅速自然的被正道感化,哪里还用得着辩论呢?
    今圣王没,天下乱,奸言起,君子无埶以临之,无刑以禁之,故辨说也。
    现在圣王死了,天下混乱,奸邪的言论纷纷出现,君子没有权势来统治他们,没有刑法来禁止他们,因此辩论就兴起了。
    实不喻,然后命,命不喻,然后期,期不喻,然后说,说不喻,然后辨。
    实物不明白,就要给它取个名称,给它命名了还不能明白就解说,说明以后还不能明白,就通过反复论证来辨明它。
    故期命辨说也者,用之大文也,而王业之始也。
    所以,交流看法、取名、分析辩明、解说,使名称使用方面最重要的形式,也是帝王大业的起点。
    名闻而实喻,名之用也。
    一听到事物的名称就知道它所代表的事物,这就是名称的作用。
    累而成文,名之丽也。
    积累名称而形成文章,这是名称的互相配合。
    用丽俱得,谓之知名。
    名称的使用和配合都符合要求,这就叫做精通名称。
    名也者,所以期累实也。
    名称,代表各种事物的。
    辞也者,兼异实之名以论一意也。
    言辞就是把不同事物的名称联合起来,从而表达一个完整意思的。
    辨说也者,不异实名以喻动静之道也。
    辩析解说,就是分析不同实际的名称,来说明是非的道理。
    期命也者,辨说之用也。
    约定命名,是供辩论与解说是后使用的。
    辨说也者,心之象道也。
    辨析说明,是心对道的认识的表达。
    心也者,道之工宰也。
    心是道的主宰,道是治理国家的根本原则。
    道也者,治之经理也。
    心意符合于道,解说符合于心意,言辞符合于解说;
    心合于道,说合于心,辞合于说。
    使名称正确无误并互相约定,这样就可以切合事物的实际情况而便于互相了解;
    正名而期,质请而喻,辨异而不过,推类而不悖。
    辨别不同事物而不出现差错,推论事物的类别而不违背情理;
    听则合文,辨则尽故。
    这样,听取意见时就能合乎礼法,辩析事物就能弄清事情的原因。
    以正道而辨奸,犹引绳以持曲直。
    用正确的道理来辩明奸邪,就像用木工的绳墨来衡量曲直一样。
    是故邪说不能乱,百家无所窜。
    所以,邪说不能够扰乱正道,各家的谬论也就没有地方可以隐蔽了。
    有兼听之明,而无矜奋之容;
    有全面听取各家学说优点的明智,而没有骄傲自大的表情;
    有兼覆之厚,而无伐德之色。
    有包容各家学说的度量,而没有自夸美德的神色。
    说行则天下正,说不行则白道而冥穷。
    他的学说能够实行,天下就可以归于正道,他的学说行不通;
    是圣人之辨说也。
    就讲明正道然后自己隐居起来,这就是圣人的辩说。
    诗曰:“
    《诗经》上说:“
    颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望,岂弟君子,四方为纲。”
    体貌谦恭,志气高昂,品德就像玉圭和玉璋一样,名声美好,又有威望,和乐的君子,就是四方人民的典范。”
    此之谓也。
    就是说的这个道理。
      辞让之节得矣,长少之理顺矣;
      谦让的礼节做到了,长幼的伦理顺序了;
    忌讳不称,祅辞不出。
    不说忌讳的话,不妄言奇谈怪论;
    以仁心说,以学心听,以公心辨。
    用仁慈的心去解说道理,用求学的心去听取意见,用公正的心去辩论是非。
    不动乎众人之非誉,不治观者之耳目,不赂贵者之权埶,不利传辟者之辞。
    不因为众人的非议和赞誉而动摇,不修饰辩辞去遮掩旁人的耳目,不赠送财物去买通高贵者的权势,不喜欢传播邪说者的言辞。
    故能处道而不贰,咄而不夺,利而不流,贵公正而贱鄙争,是士君子之辨说也。
    因此能够坚持正道而不会三心二意,敢于陈述自己的主张而不为外力胁迫,言语流利而不放荡胡说,推崇公正的言论而鄙视庸俗粗野的争论,这是士君子的辩论与解说。
    诗曰:“
    《诗经》上说:“
    长夜漫兮,永思骞兮,大古之不慢兮,礼义之不愆兮,何恤人之言兮!”
    长夜漫漫啊,我常常思考我的过错,远古的原则我不怠慢,礼义上从没犯过错,何必担心别人的议论呢?”
    此之谓也。
    说的就是这样的人啊。
      君子之言,涉然而精,俛然而类,差差然而齐。
      君子的言论,深刻而又精微,贴近人情世故而有法度,表面看来并不一致,实际却是从不同角度来说明同一个道理。
    彼正其名,当其辞,以务白其志义者也。
    他使用正确的名称,使用恰当的言辞,以此来尽力表达他的思想。
    彼名辞也者,志义之使也,足以相通,则舍之矣。
    那些名称和辞句,是借以表达思想的,只要能互相沟通就可以了。
    苟之,奸也。
    那些不合礼义的标新立异,就是邪说。
    故名足以指实,辞足以见极,则舍之矣。
    所以名称只要足以反映事物的实际,言辞只要能充分的表达思想就行了。
    外是者,谓之讱,是君子之所弃,而愚者拾以为己宝。
    离开这个标准,就叫做故意讲艰涩难懂的话,这是君子所抛弃的,而愚蠢的人却把它捡起来视若珍宝。
    故愚者之言,芴然而粗,啧然而不类,誻誻然而沸,彼诱其名,眩其辞,而无深于其志义者也。
    所以愚蠢的人的言论,毫无根据又粗浅,喜欢争吵又没有条理,七嘴八舌、声音嘈杂,他们搬弄各种诱人的名称,使用各种迷人的辞句,而他表达的思想内容却不十分深入。
    故穷借而无极,甚劳而无功,贪而无名。
    所以没完没了地假借各种名称和辞句反而抓不住主要思想,费力很大反而收效很小,贪求名声反而得不到名声。
    故知者之言也,虑之易知也,行之易安也,持之易立也,成则必得其所好,而不遇其所恶焉。
    所以,智者的言论,思索它容易理解,实行它容易安定,坚持它容易立脚,有所成就,必然受到人们的喜爱,而不会遇到人们的憎恶;
    而愚者反是。
    但是愚蠢的人与此相反。
    诗曰:“
    《诗经》上说:“
    为鬼为蜮,则不可得。
    你若是鬼怪,我就无法看清;
    有腼面目,视人罔极。
    你面目这样丑陋,人们就会看清。
    作此好歌,以极反侧。”
    我作这首好诗歌,就是为了揭穿你反复无常面目”。
    此之谓也。
    说的就是这种人。
      凡语治而待去欲者,无以道欲而困于有欲者也。
      凡是谈论治理国家的道理,而想去掉人们欲望的人,是没有办法来正确引导人们的欲望的,反而会被太多的欲望难住。
    凡语治而待寡欲者,无以节欲而困于多欲者也。
    凡是谈论治理国家的道理而想靠减少人们欲望的人,是没有办法节制欲望的,他反而会被欲望困住。
    有欲无欲,异类也,生死也,非治乱也。
    有欲望与没有欲望,是不同类型的,是生与死的区别,但不是国家安定或动乱的原因。
    欲之多寡,异类也,情之数也,非治乱也。
    欲望的多与少,也是不同类的,是人情的必然现象,这也不是国家安定或者动乱的原因。
    欲不待可得,而求者从所可。
    人的欲望并不是等到其所欲之物可能得到才产生,但追求满足欲望的人却总是认为可能得到而争取。
    欲不待可得,所受乎天也;
    欲望并不等到所欲之物可能得到才产生,这是处于人的本性;
    求者从所可,所受乎心也。
    追求欲望的人,总是从他认为合适的情况下出发去努力,这是受到了内心的支配。
    所受乎天之一欲,制于所受乎心之多计,固难类所受乎天也。
    人禀受于自然的单纯欲望,受到内心多方面的种种顾虑的节制,这当然不能和原来禀受于自然的单纯欲望再相类比了。
    人之所欲生甚矣,人之恶死甚矣;
    人的生存的欲望是很强烈的,人憎恶死亡的心情也是很强烈的;
    然而人有从生成死者,非不欲生而欲死也,不可以生而可以死也。
    然而,人们有希求生存而遭到死亡的,它们并不是不愿意生存而愿意死亡,而是认为不能偷生而应该去死。
    故欲过之而动不及,心止之也。
    所以,有时欲望非常强烈,但是却没有完全这样去做,这是由于内心的节制。
    心之所可中理,则欲虽多,奚伤于治?
    内心认为是符合道理的,那么欲望即使很多,对于国家的安定又有什么伤害!
    欲不及而动过之,心使之也。
    有时欲望不强烈,但行动超越了界线,这是由于内心的指使。
    心之所可失理,则欲虽寡,奚止于乱?
    如果内心认为有违理性,那么即使欲望很少,又怎么能制止国家的混乱呢!
    故治乱在于心之所可,亡于情之所欲。
    所以,国家安定混乱取决于内心所认可的是否合乎道理,而不在于人的欲望的多少。
    不求之其所在,而求之其所亡,虽曰我得之,失之矣。
    不去探求国家治乱的根源,却从没关系的地方寻找原因,即使自己认为找到了治乱的关键,其实却把他丢了。
      性者、天之就也;
      人的本性是先天造就的;
    情者、性之质也;
    人的情感,是本性的实质;
    欲者、情之应也。
    欲望是情感对外界事物的反应。
    以所欲为可得而求之,情之所必不免也。
    认为自己所想要的可以得到的而去追求它,这是情感所必不可免的现象;
    以为可而道之,知所必出也。
    认为自己所希望的可以得到而去实行它,这是明智所必然产生的。
    故虽为守门,欲不可去,性之具也。
    所以即便是卑贱的看门人,他的欲望也不可能去掉,这是人本性所具有的。
    虽为天子,欲不可尽。
    即使是天子,欲望也不可能全部满足的。
    欲虽不可尽,可以近尽也。
    虽然欲望不可能完全满足,但可以接近于完全的满足;
    欲虽不可去,求可节也。
    虽然不能去掉欲望,但对满足欲望的追求是可以节制的。
    所欲虽不可尽,求者犹近尽;
    欲望虽然不可能完全满足,但追求欲望的人仍然可以接近于满足;
    欲虽不可去,所求不得,虑者欲节求也。
    欲望虽然不可以去掉,所追求的欲望不能达到,但想追求欲望的人对所追求的欲望可以节制。
    道者、进则近尽,退则节求,天下莫之若也。
    按照这个原则,进则可以接近完全满足自己的欲望,退则可以节制自己的追求,这是天下最好的原则了。
      凡人莫不从其所可,而去其所不可。
      只要是人,无不依从他认为对的,而抛弃他认为不对的事。
    知道之莫之若也,而不从道者,无之有也。
    知道没有什么及得上正道却又不依从正道的,这种人是没有的。
    假之有人而欲南,无多;
    如果有人想到南方去,不管路途多么遥远他都会去;
    而恶北,无寡,岂为夫南之不可尽也,离南行而北走也哉!
    如果它不想去北方,不管路途多么近他也不会去,难道那个人会因为南方路途遥远,就会因此而往北走吗?
    今人所欲,无多;
    对于人们想要得到的东西,他们是不会嫌多的;
    所恶,无寡,岂为夫所欲之不可尽也,离得欲之道,而取所恶也哉!
    而所厌恶的东西,他们是一点也不想要的,难道人们会因为想要得到的东西不能满足,就放弃欲望的追求,而去追求本来就很厌恶的东西吗?
    故可道而从之,奚以损之而乱?
    所以,人们赞同正道而依从它,这样,还能用什么来损害它而导致国家混乱呢!
    不可道而离之,奚以益之而治?
    不赞成正道就背离它,这样,还能用什么来增益它而使国家爱安定呢!
    故知者论道而已矣,小家珍说之所愿者皆衰矣。
    所以,明智的人根据正道来行事,而各家异说的所希求的就微乎其微了。
    凡人之取也,所欲未尝粹而来也;
    不是人们所希望的东西就都能得到;
    其去也,所恶未尝粹而往也。
    也不是人们所要抛弃的东西都能丢掉。
    故人无动而不可以不与权俱。
    所以,人的行动不能没有衡量的准则。
    衡不正,则重县于仰,而人以为轻;
    称如果不准,那么悬挂重物反而就会仰起来,人们就会认为这是轻的东西;
    轻县于俛,而人以为重;
    悬挂轻物反而会低下去,人们就会认为这是重的东西。
    此人所以惑于轻重也。
    因此,人们就会对轻重产生迷惑。
    权不正,则祸托于欲,而人以为福;
    如果衡量人行为的准则不准确,灾祸就会包含在它所追求的事情当中,人们却认为这是幸福;
    福托于恶,而人以为祸;
    幸福包含在他所厌恶的事情当中,人们却认为这是灾祸。
    此亦人所以惑于祸福也。
    因此,人们就会对祸福产生迷惑。
    道者,古今之正权也;
    道,是自古以来衡量事物的正确标准。
    离道而内自择,则不知祸福之所托。
    偏离正道,而由自己任意选择,那么就不懂得祸福究竟依存在什么地方。
    易者,以一易一,人曰:
    交换,如果用一件东西交换一件东西,人们会认为这没得没失。
    无得亦无丧也,以一易两,人曰:
    如果用一件东西换得两件东西。
    无丧而有得也。
    人们就认为有得无失。
    以两易一,人曰:
    如果用两件东西换一件东西。
    无得而有丧也。
    人们就会认为有失无得。
    计者取所多,谋者从所可。
    善于计谋的人,希望以少换多,他们遵从自己认可的办法。
    以两易一,人莫之为,明其数也。
    用两件东西换一件东西,没有人愿意这样做,因为它们都明白这其中的得失利害。
    从道而出,犹以一易两也,奚丧!
    一切按照道去行动,就好比拿一个换两个一样,哪里有什么损失呢!
    离道而内自择,是犹以两易一也,奚得!
    背离正道而任意选择,就如同拿两个换一个,哪里得到了什么呢!
    其累百年之欲,易一时之嫌,然且为之,不明其数也。
    积累了长时间的欲望,只能换取暂时的满足,这样的事尚且去做,这是因为他不懂得其中得失利害。
      有尝试深观其隐而难者:
      我又试探着深入地观察那些隐蔽而又难以看清楚的情况:
    志轻理而不重物者,无之有也;
    心里轻视道义而又不看重物质利益的,这种人是没有的;
    外重物而不内忧者,无之有也;
    外看重物质利益而内心不忧虑的,这种人是没有的。
    行离理而不外危者,无之有也;
    行为违背道义而在外又不危险的,这种人是没有的;
    外危而不内恐者,无之有也。
    外经危险而内心不恐惧的,这种人是没有的。
    心忧恐,则口衔刍豢而不知其味,耳听钟鼓而不知其声,目视黼黻而不知其状,轻暖平簟而体不知其安。
    心里忧虑恐惧,那么嘴里衔着牛羊猪狗等肉食也尝不出滋味,耳朵听着钟鼓奏出的音乐也感觉不到悦耳,眼睛看着锦绣的花纹也不知道美丽,穿着轻软暖和的衣服坐在竹席上身体也感觉不到舒适。
    故向万物之美而不能嗛也。
    因此享受万物中最好的东西而不能满足。
    假而得间而嗛之,则不能离也。
    即使得到短暂时间的满足,那还是不能脱离忧虑恐惧。
    故向万物之美而盛忧,兼万物之美而盛害,如此者,其求物也,养生也?
    因此享受万物中最好的东西却忧虑忡忡,占有了万物的利益却仍然十分有害,像这样的人,他追求物质利益,是保养生命。
    粥寿也?
    还是出卖寿命呢?
    故欲养其欲而纵其情,欲养其性而危其形,欲养其乐而攻其心,欲养其名而乱其行,如此者,虽封侯称君,其与夫盗无以异;
    想要满足自己的欲望却放纵自己的情欲,想要保养自己的性命却危害自己的身体,想要培养自己的乐趣却侵害自己的心灵,想要护养自己的名声却胡作非为,像这样的人,即使被封为诸侯而称为国君,和盗贼也没有什么区别;
    乘轩戴絻,其与无足无以异。
    即使坐着高级的马车、戴着大官的礼帽,与没有脚的人也没有什么区别。
    夫是之谓以己为物役矣。
    这就叫作使自己被物质利益所奴役了。
      心平愉,则色不及佣而可以养目,声不及佣而可以养耳,蔬食菜羹而可以养口,麤布之衣,麤紃之履,而可以养体。
      人的心情愉快,即使颜色不必平时鲜艳,也可以用来调养双目,即使声音没有平时悦耳,也可以保养双耳,即使粗茶淡饭,也能够调养口胃,即使粗布衣服、粗麻编制的鞋子也能够满足身体的需求,即使狭小的居室、芦苇做的窗帘、草席、破几桌,却可以保养形体。
    局室、芦帘、稿蓐、敝机筵,而可以养形。
    因此,虽然没有享受到万物的美妙,却能够培养自己愉悦的心情;
    故虽无万物之美而可以养乐,无埶列之位而可以养名。
    没有权势官爵地位,却可以培养自己的名声。
    如是而加天下焉,其为天下多,其私乐少矣。
    让这样的人来统治天下,必然为天下的人谋利多,而为自已谋利少。
    夫是之谓重己役物。
    这样就可以叫做看重自己而役使万物。
      无稽之言,不见之行,不闻之谋,君子慎之。
      没有根据的言论,没有见过的行为,没有听说过的谋略,君子要慎重地对待。
多音字参考列表
    [鄉](读音:xiāng,xiàng,xiǎng)
    [和](读音:huò,huó,hú,hè,hé)
    [散](读音:sàn,sǎn)
    [率](读音:lǜ,shuài)
    [度](读音:dù,duó)
    [量](读音:liáng,liàng,liɑng)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [奇](读音:jī,qí)
    [臭](读音:chòu,xiù)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [單](读音:shàn,dān,chán)
    [同 ](读音:tóng,tòng, )
    [調](读音:zhōu,tiáo,diào)
    [約](读音:yāo,yuē,yào,dì)
    [冇](读音:méi,mò)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [期](读音:qī,jī)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [麯,曲 ](读音:qǔ,qū, )
    [邪](读音:xié,yé,yá,yú,xú)
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [傳](读音:chuán,zhuàn)
    [辟,闢](读音:pì,bì)
    [處](读音:chú,chù)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [差](读音:cī,chà,chā,chài,chāi)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [捨,舍](读音:shè,shě)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [語](读音:yù,yǔ)
    [甚](读音:shén,shèn)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [過](读音:guò,guō)
    [](读音:yìng,yīng)
    [節](读音:jié,jiē)
    [若](读音:rě,ruò)
    [南](读音:nā,nán)
    [豈](读音:qǐ,kǎi)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [去](读音:qù,jǔ,qū)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [正](读音:zhèng,zhēng)
    [取 ](读音:qǔ,qū )
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [從](读音:cóng,zòng)
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [一](读音:yī)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [明](读音:míng)
    [數](读音:shù,shǔ)
    [觀](读音:guàn,guān)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [假](读音:xiá,jiǎ,jià)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [能](读音:néng,nài)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [侯](读音:hóu,hòu)
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [乘](读音:chéng,shèng)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [衣](读音:yī,yì)
    [體,体 ](读音:tǐ,tī,bèn )
    [萬](读音:mǒ,wàn)
    [可](读音:kè,kě)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [其](读音:jī,qí)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [夫](读音:fú,fū)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
荀子作品推荐
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图