k8凯发天生赢家 访问手机版

《荀子·正论》拼音版,可打印(荀子)-k8凯发天生赢家

《荀子·正论》由荀子创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • xún

     
    ·
    zhèng
    lùn
  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    xún

  •  
     
     
     
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
    yuē
     
     
    zhǔ
    dào

    zhōu
     
     
    shì

    rán
     
  •  
     
     
     
    shì

    rán

     
    yáo
    shùn
    zhì
    tiān
    xià
    zhī
    shàn
    jiào
    huà
    zhě

     
    nán
    miàn
    ér
    tīng
    tiān
    xià
     
    shēng
    mín
    zhī
    shǔ


    zhèn
    dòng
    cóng


    huà
    shùn
    zhī
     
    rán
    ér
    zhū
    xiàng


    huà
     
    shì
    fēi
    yáo
    shùn
    zhī
    guò
     
    zhū
    xiàng
    zhī
    zuì

     
    yáo
    shùn
    zhě
     
    tiān
    xià
    zhī
    yīng

     
    zhū
    xiàng
    zhě
     
    tiān
    xià
    zhī
    wéi
     

    shí
    zhī
    suǒ

     
    jīn
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
     

    guài
    zhū
    xiàng
     
    ér
    fēi
    yáo
    shùn
     


    guò
    shèn

    zāi
     

    shì
    zhī
    wèi
    wéi
    shuō
     

    羿
    fēng
    mén
    zhě
     
    tiān
    xià
    zhī
    shàn
    shè
    zhě

     

    néng


    gōng

    shǐ
    zhòng
    wēi
     
    wáng
    liáng
    zào

    zhě
     
    tiān
    xià
    zhī
    shàn

    zhě

     

    néng



    huǐ

    zhì
    yuǎn
     
    yáo
    shùn
    zhě
     
    tiān
    xià
    zhī
    shàn
    jiào
    huà
    zhě

     

    néng
    shǐ
    使
    wéi
    suǒ
    huà
     

    shì
    ér

    wéi
     

    shí
    ér

    suǒ
     

    tài
    hào
    suì
    rén


    yǒu

     

    zuò
    zhě

    xiáng
     
    xué
    zhě
    shòu

    yāng
     
    fēi
    zhě
    yǒu
    qìng
     
    shī
    yuē
     
     
    xià
    mín
    zhī
    niè
     
    fěi
    jiàng

    tiān
     
    zūn

    bèi
    zēng
     
    zhí
    jìng
    yóu
    rén
     
     

    zhī
    wèi

     
  •  
     
     
     
    shèng
    wáng
    zài
    shàng
     
    jué

    ér
    dìng

     
    liàng
    néng
    ér
    shòu
    guān
     
    jiē
    shǐ
    使
    mín
    zài

    shì
    ér




     

    néng


    zhì

     

    néng

    wěi
    chì
    xìng
     

    jiān

    wéi
    mín
     
    shèng
    wáng


     
    tiān
    xià

    shèng
     





    shàn
    tiān
    xià

     
    tiān
    xià
    yǒu
    shèng
     
    ér
    zài
    hòu

    zhě
     

    tiān
    xià


     
    cháo


    wèi
     
    guó

    gēng
    zhì
     
    tiān
    xià
    yān
    rán
     

    xiàng




     

    yáo

    yáo
     

    yòu

    biàn
    zhī
    yǒu

     
    shèng

    zài
    hòu

    ér
    zài
    sān
    gōng
     

    tiān
    xià

    guī
     
    yóu

    ér
    zhèn
    zhī

     
    tiān
    xià
    yān
    rán
     

    xiàng




     

    yáo

    yáo
     

    yòu

    biàn
    zhī
    yǒu

     
    wéi


    cháo
    gǎi
    zhì
    wéi
    nán
     

    tiān

    shēng

    tiān
    xià

    lóng
     
    zhì
    shùn
    ér
    zhì
     
    lùn

    ér
    dìng

     


    néng
    rèn
    tiān
    xià
    zhě

    yǒu
    zhī

     



    zhī
    fèn
    jìn

     
    shàn
    ràng

    yòng

    zāi
     
  •  
     
     
     
    zhì


    rán
     
    fán
    jué
    liè
     
    guān
    zhí
     
    shǎng
    qìng
     
    xíng

     
    jiē
    bào

     

    lèi
    xiāng
    cóng
    zhě

     


    shī
    chèn
     
    luàn
    zhī
    duān

     



    chèn
    wèi
     
    néng

    chèn
    guān
     
    shǎng

    dāng
    gōng
     


    dāng
    zuì
     

    xiáng


    yān
     

    zhě

    wáng

    yǒu
    shāng
     
    zhū
    zhòu
     
    duàn

    shǒu
     
    xuán
    zhī
    chì
    pèi
     

    zhēng
    bào
    zhū
    hàn
     
    zhì
    zhī
    shèng

     
    shā
    rén
    zhě

     
    shāng
    rén
    zhě
    xíng
     
    shì
    bǎi
    wáng
    zhī
    suǒ
    tóng

     
    wèi
    yǒu
    zhī

    suǒ
    yóu
    lái
    zhě

     
  •  
     
     
     

    jūn



    yǒu
    shì

     
    ér



    yǒu


     
    xiǎo
    rén


    yǒu
    shì
    róng
     
    ér



    yǒu

    róng
     
    yǒu
    shì


    hài
    wéi
    yáo
     
    yǒu
    shì
    róng

    hài
    wéi
    jié
     

    róng
    shì
    róng
     
    wéi
    jūn

    rán
    hòu
    jiān
    yǒu
    zhī
     


    shì

     
    wéi
    xiǎo
    rén
    rán
    hòu
    jiān
    yǒu
    zhī
     
    shì
    róng

    zhī
    fēn

     
    shèng
    wáng

    wéi

     
    shì



    wéi
    dào
     
    guān
    rén

    wéi
    shǒu
     
    bǎi
    xìng

    chéng

     
    wàn
    shì

    néng


     
  •  
     
     
     
    tiān

    zhě
     
    shì
    wèi
    zhì
    zūn
     



    tiān
    xià
     

    yǒu
    shuí

    ràng

     
    dào

    chún
    bèi
     
    zhì
    huì
    shèn
    míng
     
    nán
    miàn
    ér
    tīng
    tiān
    xià
     
    shēng
    mín
    zhī
    shǔ


    zhèn
    dòng
    cóng


    huà
    shùn
    zhī
     
    tiān
    xià

    yǐn
    shì
     


    shàn
     
    tóng
    yān
    zhě
    shì

     

    yān
    zhě
    fēi

     

    yòu

    shàn
    tiān
    xià

     
  •  
     
     
     

    luàn
    jīn
    rán
    hòu
    fǎn
    shì
     
    shàng



    shǐ
    使
     
    xià



    xíng
     
    zhì
    zhě



     
    néng
    zhě


    zhì
     
    xián
    zhě


    shǐ
    使
     
    ruò
    shì
     

    shàng
    shī
    tiān
    xìng
     
    xià
    shī


     
    zhōng
    shī
    rén

     

    bǎi
    shì
    fèi
     
    cái


     
    ér
    huò
    luàn

     
    wáng
    gōng

    bìng



    shàng
     
    shù
    rén

    dòng
    něi
    léi


    xià
     

    shì
    yān
    jié
    zhòu
    qún

     
    ér
    dào
    zéi

    duó

    wēi
    shàng

     
    ān
    qín
    shòu
    xíng
     

    láng
    tān
     



    rén
    ér
    zhì
    yīng
    ér

     
    ruò
    shì

    yǒu

    yóu

    rén
    zhī

     
    jué
    rén
    zhī
    kǒu
    ér
    qiú


    zāi
     
    suī

    luǒ
    ér
    mái
    zhī
     
    yóu
    qiě



     
    ān

    zàng
    mái
    zāi
     

    nǎi
    jiāng
    shí

    ròu
    ér




     
  •  
     
     
     
    yuē
     
     

    ér
    shàn
    zhī
     
     
    shì
    yòu

    rán
     
  •  
     
     
     
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
    yuē
     
     
    zhì


    ròu
    xíng
     
    ér
    yǒu
    xiàng
    xíng
     

    qíng
     
    cǎo
    yīng
     
    gōng
     
    ài

     
    fèi
     
    duì

     
    shā
     
    zhě

    ér

    zhǔn
     
    zhì


    shì
     
     
    shì

    rán
     
  •  
     
     
     
    yuē
     
    ruò
    shì
     




    suǒ
    qiú
    yān
     
    fán
    rén
    zhī
    dòu

     




    zhī
    wéi
    shuō
     
    fēi



    zhī
    wéi


     
    jīn
    pái
    yōu
     
    zhū

     
    xiá



    ér

    dòu
    zhě
     
    shì


    zhī
    jiàn

    zhī
    wéi


    zāi
     
    rán
    ér

    dòu
    zhě
     




     
    jīn
    rén
    huò


    yāng

     
    qiè

    zhū
    zhì
     

    yuán
    jiàn

    ér
    zhú
    zhī
     



    shāng
     
    shì


    sàng
    zhū
    wéi


    zāi
     
    rán
    ér

    dàn
    dòu
    zhě
     

    zhī


     
    suī

    jiàn

    wéi


     




    dòu
     
    suī
    zhī
    jiàn

    wéi


     

    zhī


    dòu
     
    rán

    dòu


    dòu

     



    zhī




     
    nǎi
    zài


    zhī




     

    jīn

    sòng


    néng
    jiě
    rén
    zhī


     
    ér

    shuō
    rén




     


    guò
    shèn

    zāi
     
    jīn
    shé

    kǒu
     
    yóu
    jiāng



     

    zhī



     


    zhì
     
    zhī




     
    zhí


    rén
     


    rén
     

    rén

    zhì
     



    yān
     
    jiāng

    wéi
    yǒu


    rén
     





    rén

     




    ér
    tuì
    退
    ěr
     
    shuō

    bìng
    shì

     
  •  
     
     
     
    zhǔ
    zhě
     
    mín
    zhī
    chàng

     
    shàng
    zhě
     
    xià
    zhī


     

    jiāng
    tīng
    chàng
    ér
    yìng
     
    shì

    ér
    dòng
     
    chàng


    mín

    yìng

     

    yǐn

    xià

    dòng

     

    yìng

    dòng
     

    shàng
    xià


    xiāng
    yǒu

     
    ruò
    shì
     



    shàng
    tóng

     

    xiáng


    yān
     

    shàng
    zhě
     
    xià
    zhī
    běn

     
    shàng
    xuān
    míng
     

    xià
    zhì
    bàn

     
    shàng
    duān
    chéng
     

    xià
    yuàn
    què

     
    shàng
    gōng
    zhèng
     

    xià

    zhí

     
    zhì
    bàn



     
    yuàn
    què


    shǐ
    使
     

    zhí


    zhī
     



    qiáng
     

    shǐ
    使

    gōng
     

    zhī

    míng
     
    shì
    zhì
    zhī
    suǒ
    yóu
    shēng

     
    shàng
    zhōu

     

    xià

    xuán

     
    shàng
    yōu
    xiǎn
     

    xià
    jiàn
    zhà

     
    shàng
    piān

     

    xià

    zhōu

     

    xuán

    nán

     
    jiàn
    zhà

    nán
    shǐ
    使
     

    zhōu

    nán
    zhī
     
    nán



    qiáng
     
    nán
    shǐ
    使


    gōng
     
    nán
    zhī


    míng
     
    shì
    luàn
    zhī
    suǒ
    yóu
    zuò

     

    zhǔ
    dào

    míng


    yōu
     

    xuān


    zhōu
     

    zhǔ
    dào
    míng

    xià
    ān
     
    zhǔ
    dào
    yōu

    xià
    wēi
     

    xià
    ān

    guì
    shàng
     
    xià
    wēi

    jiàn
    shàng
     

    shàng

    zhī
     

    xià
    qīn
    shàng

     
    shàng
    nán
    zhī
     

    xià
    wèi
    shàng

     
    xià
    qīn
    shàng

    shàng
    ān
     
    xià
    wèi
    shàng

    shàng
    wēi
     

    zhǔ
    dào



    nán
    zhī
     

    wēi

    shǐ
    使
    xià
    wèi

     
    zhuàn
    yuē
     
     

    zhī
    zhě
    zhòng

    wēi
     
     
    shū
    yuē
     
     

    míng
    míng

     
     
    shī
    yuē
     
     
    míng
    míng
    zài
    xià
     
     

    xiān
    wáng
    míng
    zhī
     


    xuán
    zhī
    ěr
    zāi
     
  •  
     
     
     

    chǔ
    yuè
    zhě
     
    qiě
    shí
    xiǎng
     
    suì
    gòng
     
    zhōng
    wáng
    zhī
    shǔ

     


    zhī


    yuè

    zhī
    shǔ
     
    rán
    hòu
    yuē
    shòu
    zhì

     
    shì
    guī

    zhī
    shuō

     
    gōu
    zhōng
    zhī


     

    wèi



    wáng
    zhě
    zhī
    zhì

     

    yuē
     
     
    qiǎn




    shēn
     




    móu
    zhì
     
    kǎn
    jǐng
    zhī

     




    dōng
    hǎi
    zhī

     
     

    zhī
    wèi

     
  •  
     
     
     
    tiān

    zhě
    shì
    zhì
    zhòng
    ér
    xíng
    zhì

     
    xīn
    zhì

    ér
    zhì

    suǒ

     
    ér
    xíng

    wéi
    láo
     
    zūn

    shàng

     





    cǎi
     

    jiàn

     
    chóng
    wén
    xiù
     
    jiā
    shì
    zhī

    zhū

     
    shí
    yǐn

    chóng
    tài
    láo
    ér
    bèi
    zhēn
    guài
     

    xiù
    wèi
     
    wàn
    ér
    kuì
     

    gāo
    ér
    shí
     
    yōng
    ér
    chè



     
    zhí
    jiàn
    zhě
    bǎi

    rén
     
    shì

    西
    fáng
     


    shè
    zhāng
    róng
     


    ér
    zuò
     
    zhū
    hóu

    zǒu

    táng
    xià
     
    chū

    ér


    yǒu
    shì
     
    chū
    mén
    ér
    zōng
    zhù
    yǒu
    shì
     
    chéng



    yuè


    yǎng
    ān
     

    zài
    gāo
    zhǐ

    yǎng

     
    qián
    yǒu
    cuò
    héng

    yǎng

     

    luán
    zhī
    shēng
     

    zhōng

    xiàng
     

    zhòng
    sháo


    yǎng
    ěr
     
    sān
    gōng
    fèng
    è
     
    chí

     
    zhū
    hóu
    chí
    lún
     
    xié

     
    xiān

     

    hóu
    biān
    hòu
     



    zhī
     
    xiǎo
    hóu
    yuán
    shì

    zhī
     
    shù
    shì
    jiè
    ér
    jiā
    dào
     
    shù
    rén
    yǐn
    cuàn
     

    gǎn
    shì
    wàng
     



    shén
     
    dòng

    tiān

     
    chí
    lǎo
    yǎng
    shuāi
     
    yóu
    yǒu
    shàn

    shì
    zhě

     
    lǎo
    zhě
     
    xiū

     
    xiū
    yóu
    yǒu
    ān

    tián


    shì
    zhě

     

    yuē
     
    zhū
    hóu
    yǒu
    lǎo
     
    tiān


    lǎo
     
  •  
     
     
     
    yuē
     
     
    lǎo
    shuāi
    ér
    shàn
     
     
    shì
    yòu

    rán
     
  •  
     
     
     
    tāng

    zhě
     
    zhì
    tiān
    xià
    zhī
    shàn
    jìn
    lìng
    zhě

     
    tāng


     

    wáng

    hào
     
    jiē
    bǎi

    zhī


     
    tiān
    xià
    wéi

     
    zhū
    hóu
    wéi
    chén
     
    tōng

    zhī
    shǔ
     


    zhèn
    dòng
    cóng


    huà
    shùn
    zhī
     

    wéi
    chǔ
    yuè


    shòu
    zhì

     
  •  
     
     
     
    yìng
    zhī
    yuē
     
    fán


    xiān

    lóng
    zhèng
     
    rán
    hòu


     

    lóng
    zhèng

    shì
    fēi

    fēn
     
    ér
    biàn
    sòng

    jué
     

    suǒ
    wén
    yuē
     
     
    tiān
    xià
    zhī

    lóng
     
    shì
    fēi
    zhī
    fēng
    jiè
     
    fēn
    zhí
    míng
    xiàng
    zhī
    suǒ

     
    wáng
    zhì
    shì

     
     

    fán
    yán


    mìng
    shì
    fēi
     

    shèng
    wáng
    wéi
    shī
     
    ér
    shèng
    wáng
    zhī
    fēn
     
    róng

    shì

     
    shì
    yǒu
    liǎng
    duān

     
  •  
     
     
     
    shì


    zhī
    zhì
    dào
     
    ér

    chá




    zhě
    zhī
    suǒ
    yán

     
    fán
    rén
    zhī
    dào

     


    yǒu
    wéi
     


    bèi


     


    zhòng
    yǒu


     
    ér
    shèng
    wáng
    zhī
    shēng
    mín

     
    jiē
    shǐ
    使

    hòu
    yōu
    yóu
    zhī

     
    ér



    yǒu

    guò

     

    dào

    qiè
     
    zéi


     
    gǒu
    shǐ

    shū

     
    ér
    nóng

    jiē
    néng

    huò
    cái
    ràng
     
    fēng

    zhī
    měi
     
    nán






     
    ér
    bǎi
    xìng
    xiū
    shí

     

    kǒng

    yuē
     
     
    tiān
    xià
    yǒu
    dào
     
    dào

    xiān
    biàn

     
     
    suī
    zhū

    mǎn

     
    wén
    xiù
    chōng
    guān
     
    huáng
    jīn
    chōng
    guǒ
     
    jiā
    zhī

    dān
    gān
     
    chóng
    zhī

    céng
    qīng
     

    xiàng

    wéi
    shù
     
    láng
    gān
     
    lóng

     
    huá
    jìn

    wéi
    shí
     
    rén
    yóu

    zhī


     
    shì



     

    qiú

    zhī
    guǐ
    huǎn
     
    ér
    fàn
    fèn
    zhī
    xiū


     
  •  
     
     
     

    jié
    zhòu
    wéi
    cháng
    yǒu
    tiān
    xià
    zhī


    rán
     
    qīn
    yǒu
    tiān
    xià
    zhī



    rán
     
    tiān
    xià
    wèi
    zài
    jié
    zhòu


    rán
     

    zhě
    tiān

    qiān
    guān
     
    zhū
    hóu
    bǎi
    guān
     

    shì
    qiān
    guān

     
    lìng
    xíng

    zhū
    xià
    zhī
    guó
     
    wèi
    zhī
    wáng
     

    shì
    bǎi
    guān

     
    lìng
    xíng

    jìng
    nèi
     
    guó
    suī

    ān
     

    zhì

    fèi

    zhuì
    wáng
     
    wèi
    zhī
    jūn
     
    shèng
    wáng
    zhī


     
    yǒu
    tiān
    xià
    zhī
    hòu

     
    shì

    zhī
    suǒ
    zài

     
    tiān
    xià
    zhī
    zōng
    shì

     
    rán
    ér

    cái

    zhòng
     
    nèi

    bǎi
    xìng

    zhī
     
    wài

    zhū
    hóu
    pàn
    zhī
     
    jìn
    zhě
    jìng
    nèi


     
    yáo
    zhě
    zhū
    hóu

    tīng
     
    lìng

    xíng

    jìng
    nèi
     
    shèn
    zhě
    zhū
    hóu
    qīn
    xuē
    zhī
     
    gōng

    zhī
     
    ruò
    shì
     

    suī
    wèi
    wáng
     

    wèi
    zhī

    tiān
    xià

     
    shèng
    wáng

     
    yǒu
    shì

    zhě




    xuán
    tiān
    xià
     
    tiān
    xià

    jūn
     
    zhū
    hóu
    yǒu
    néng

    míng
    wēi

     
    hǎi
    nèi
    zhī
    mín


    yuàn


    wéi
    jūn
    shī
     
    rán
    ér
    bào
    guó

    chǐ
     
    ān
    néng
    zhū
    zhī
     


    shāng
    hài

    zuì
    zhī
    mín
     
    zhū
    bào
    guó
    zhī
    jūn
     
    ruò
    zhū


     
    ruò
    shì
     


    wèi
    néng
    yòng
    tiān
    xià

     
    néng
    yòng
    tiān
    xià
    zhī
    wèi
    wáng
     
    tāng

    fēi

    tiān
    xià

     
    xiū

    dào
     
    xíng


     
    xīng
    tiān
    xià
    zhī
    tóng

     
    chú
    tiān
    xià
    zhī
    tóng
    hài
     
    ér
    tiān
    xià
    guī
    zhī

     
    jié
    zhòu
    fēi

    tiān
    xià

     
    fǎn

    tāng
    zhī

     
    luàn


    zhī
    fēn
     
    qín
    shòu
    zhī
    xíng
     


    xiōng
     
    quán

    è
     
    ér
    tiān
    xià

    zhī

     
    tiān
    xià
    guī
    zhī
    zhī
    wèi
    wáng
     
    tiān
    xià

    zhī
    zhī
    wèi
    wáng
     

    jié
    zhòu

    tiān
    xià
     
    tāng


    shì
    jūn
     
    yóu

    xiào
    zhī

     
    tāng

    zhě
     
    mín
    zhī



     
    jié
    zhòu
    zhě
     
    mín
    zhī
    yuàn
    zéi

     
    jīn
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
     

    jié
    zhòu
    wéi
    jūn
     
    ér

    tāng

    wéi
    shì
     
    rán

    shì
    zhū
    mín
    zhī


     
    ér
    shī
    mín
    zhī
    yuàn
    zéi

     

    xiáng


    yān
     

    tiān
    xià
    zhī

    wéi
    jūn
     

    tiān
    xià
    wèi
    cháng


    jié
    zhòu

     
    rán


    tāng

    wéi
    shì
     

    tiān
    xià
    wèi
    cháng
    yǒu
    shuō

     
    zhí
    huī
    zhī
    ěr
     
  •  
     
     
     
    yìng
    zhī
    yuē
     
    rán



    rén
    zhī
    qíng
    wéi





     
    ěr



    shēng
     
    kǒu



    wèi
     




    xiù
     
    xíng




     



    zhě
     


    rén
    zhī
    qíng
    wéi



     
  •  
     
     
     
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
    yuē
     
     
    tài


    zàng
     
    guān
    hòu
    sān
    cùn
     

    qīn
    sān
    lǐng
     
    zàng
    tián

    fáng
    tián
     


    jué

     
    luàn
    jīn
    hòu
    zàng
    shì
    guān
     



     
     
  •  
     
     
     
    yuē
     
     
    lǎo
    zhě

    kān

    láo
    ér
    xiū

     
     
    shì
    yòu
    wèi
    shì
    zhě
    zhī


     
  •  
     
     
     
    xíng
    chèn
    zuì
     

    zhì
     

    chèn
    zuì
     

    luàn
     

    zhì

    xíng
    zhòng
     
    luàn

    xíng
    qīng
     
    fàn
    zhì
    zhī
    zuì

    zhòng
     
    fàn
    luàn
    zhī
    zuì

    qīng

     
    shū
    yuē
     
     
    xíng

    shì
    qīng
    shì
    zhòng
     
     

    zhī
    wèi

     
  •  
     
     
     
    xuè

    jīn


    yǒu
    shuāi
     
    ruò

    zhì


    shě


    shuāi
     
  •  
     
     
     
    yìng
    zhī
    yuē
     
    rán


    rén
    zhī
    qíng
    wéi




     
  •  
     
     
     
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
    yuē
     
     
    yáo
    shùn
    shàn
    ràng
     
     
    shì

    rán
     
  •  
     
     
     



    yǒu
    duó
    rén
    guó
     



    yǒu
    duó
    rén
    tiān
    xià
     


    yǒu
    qiè
    guó
     



    yǒu
    qiè
    tiān
    xià

     


    duó
    zhī
    zhě


    yǒu
    guó
     
    ér



    yǒu
    tiān
    xià
     
    qiè



    guó
     
    ér




    tiān
    xià
     
    shì


     
    yuē
     
    guó
     
    xiǎo


     


    xiǎo
    rén
    yǒu

     


    xiǎo
    dào


     


    xiǎo

    chí

     
    tiān
    xià
    zhě
     



     



    xiǎo
    rén
    yǒu

     



    xiǎo
    dào


     



    xiǎo

    chí

     
    guó
    zhě
     
    xiǎo
    rén


    yǒu
    zhī
     
    rán
    ér
    wèi


    wáng

     
    tiān
    xià
    zhě
     
    zhì


     
    fēi
    shèng
    rén

    zhī
    néng
    yǒu

     
  •  
     
     
     

    tiān

    wéi

    rén
     
    tiān
    xià
    zhě
     
    zhì
    zhòng

     
    fēi
    zhì
    qiáng

    zhī
    néng
    rèn
     
    zhì


     
    fēi
    zhì
    biàn

    zhī
    néng
    fēn
     
    zhì
    zhòng

     
    fēi
    zhì
    míng

    zhī
    néng

     

    sān
    zhì
    zhě
     
    fēi
    shèng
    rén

    zhī
    néng
    jìn
     

    fēi
    shèng
    rén

    zhī
    néng
    wàng
     
    shèng
    rén
    bèi
    dào
    quán
    měi
    zhě

     
    shì
    xuán
    tiān
    xià
    zhī
    quán
    chèng

     
    jié
    zhòu
    zhě
     

    zhì

    zhì
    xiǎn

     

    zhì

    zhì
    àn

     

    xíng
    wéi
    zhì
    luàn

     
    qīn
    zhě
    shū
    zhī
     
    xián
    zhě
    jiàn
    zhī
     
    shēng
    mín
    yuàn
    zhī
     

    tāng
    zhī
    hòu

     
    ér



    rén
    zhī

     


    gān
     
    qiú


     
    shēn

    guó
    wáng
     
    wéi
    tiān
    xià
    zhī


     
    hòu
    shì
    zhī
    yán
    è
    zhě


    yān
     
    shì

    róng


    zhī
    shù

     

    zhì
    xián
    chóu

    hǎi
     
    tāng

    shì

     
    zhì


    néng
    róng


     
    jié
    zhòu
    shì

     
    jīn
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
     

    jié
    zhòu
    wéi
    yǒu
    tiān
    xià
     
    ér
    chén
    tāng

     


    guò
    shèn

    zāi
     

    zhī
     
    shì
    yóu



    wāng



    wéi
    yǒu
    zhì

     
  •  
     
     
     

    yuē
     
    tài


    zàng
     




     
    luàn
    jīn
    hòu
    zàng
     



     
    shì

    jiān
    rén
    zhī


    luàn
    shuō
     



    zhě
    ér
    cháo
    xiàn
    zhī
     

    tōu


    yān
     

    shì
    zhī
    wèi

    jiān
     
    zhuàn
    yuē
     
     
    wēi
    rén
    ér

    ān
     
    hài
    rén
    ér


     
     

    zhī
    wèi

     
  •  
     
     
     
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
    yuē
     
     
    tāng


    shàn
    jìn
    lìng
     
     
    yuē
     
     
    shì


     
     
    yuē
     
     
    chǔ
    yuè

    shòu
    zhì
     
     
    shì

    rán
     
  •  
     
     
     

    sòng

    yuē
     
     
    míng
    jiàn

    zhī


     
    shǐ
    使
    rén

    dòu
     
    rén
    jiē

    jiàn

    wéi

     

    dòu

     
    zhī
    jiàn

    zhī
    wéi


     


    dòu

     
     
  •  
     
     
     

    sòng

    yuē
     
     
    rén
    zhī
    qíng
     

    guǎ
     
    ér
    jiē


    zhī
    qíng
     
    wéi

    duō
     
    shì
    guò

     
     

    shuài

    qún

     
    biàn

    tán
    shuō
     
    míng


    chēng
     
    jiāng
    shǐ
    使
    rén
    zhī
    qíng
    zhī

    guǎ

     
  •  
     
     
     
    yuē
     
     
    rén
    zhī
    qíng
     

    shì

     
     
  •  
     
     
     
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
    yuē
     
     
    yáo
    shùn

    néng
    jiào
    huà
     
     
    shì


     
    yuē
     
     
    zhū
    xiàng

    huà
     
     
  •  
     
     
     
    jīn

    sòng



    rán
     


    róng
    wéi

     


    zhāo
    ér
    gǎi
    zhī
     
    shuō


    xíng

     

    zhī
     
    shì
    yóu

    zhuān


    jiāng
    hǎi

     

    jiāo
    yáo
    ér
    dài
    tài
    shān

     
    diān
    diē
    suì
    zhé
     

    dài
    qǐng

     
    èr
    sān

    zhī
    shàn


    sòng

    zhě
     
    dài

    ruò
    zhǐ
    zhī
     
    jiāng
    kǒng

    shāng



     
  •  
     
     
     
    yǒu

    róng
    zhě
     
    yǒu
    shì
    róng
    zhě
     
    yǒu


    zhě
     
    yǒu
    shì

    zhě
     
    zhì

    xiū
     

    xíng
    hòu
     
    zhì

    míng
     
    shì
    róng
    zhī
    yóu
    zhōng
    chū
    zhě

     

    shì
    zhī
    wèi

    róng
     
    jué
    liè
    zūn
     
    gòng

    hòu
     
    xíng
    shì
    shèng
     
    shàng
    wéi
    tiān

    zhū
    hóu
     
    xià
    wéi
    qīng
    xiàng
    shì


     
    shì
    róng
    zhī
    cóng
    wài
    zhì
    zhě

     

    shì
    zhī
    wèi
    shì
    róng
     
    liú
    yín

    màn
     
    fàn
    fèn
    luàn

     
    jiāo
    bào
    tān

     
    shì

    zhī
    yóu
    zhōng
    chū
    zhě

     

    shì
    zhī
    wèi


     


    zuó

     
    chuí
    chī
    bìn
    jiǎo
     
    zhǎn
    duàn

    zhé
     
    jiè

    hòu

     
    shì

    zhī
    yóu
    wài
    zhì
    zhě

     

    shì
    zhī
    wèi
    shì

     
    shì
    róng

    zhī
    liǎng
    duān

     
  •  
     
     
     

    sòng

    yuē
     
     
    jiàn



     
     
  •  
     
     
     

    wáng
    zhě
    zhī
    zhì

     
    shì
    xíng
    shì
    ér
    zhì
    xiè
    yòng
     
    chèn
    yuǎn
    ěr
    ér
    děng
    gòng
    xiàn
     



    zāi
     


    rén

    táng
     
    wèi
    rén
    yòng

     

    rén
    yòng


     


    xíng
    zhì

    tóng
    zhě
     
    xiè
    yòng
     
    bèi
    shì





     

    zhū
    xià
    zhī
    guó
    tóng

    tóng

     
    mán
     

     
    róng
     

    zhī
    guó
    tóng


    tóng
    zhì
     
    fēng
    nèi
    diàn

     
    fēng
    wài
    hóu

     
    hóu
    wèi
    bīn

     
    mán

    yāo

     
    róng

    huāng

     
    diàn

    zhě

     
    hóu

    zhě

     
    bīn

    zhě
    xiǎng
     
    yāo

    zhě
    gòng
     
    huāng

    zhě
    zhōng
    wáng
     


     
    yuè

     
    shí
    xiǎng
     
    suì
    gòng
     
    zhōng
    wáng
     

    shì
    zhī
    wèi
    shì
    xíng
    shì
    ér
    zhì
    xiè
    yòng
     
    chèn
    yuǎn
    jìn
    ér
    děng
    gòng
    xiàn
     
    shì
    wáng
    zhě
    zhī
    zhì

     
  •  
     
     
     
    shì

    zhī
    wéi
    shuō
    zhě
    yuē
     
     
    jié
    zhòu
    yǒu
    tiān
    xià
     
    tāng


    cuàn
    ér
    duó
    zhī
     
     
    shì

    rán
     
  •  
     
     
     
    yuē
     
     

    ér



     
     
  •  
     
     
     
    yǒu
    shàn
    guó
     

    shàn
    tiān
    xià
     

    jīn


     

    yuē
    yáo
    shùn
    shàn
    ràng
     
    shì

    yán

     
    shì
    qiǎn
    zhě
    zhī
    chuán
     
    lòu
    zhě
    zhī
    shuō

     

    zhī

    shùn
    zhī

     
    xiǎo

     
    zhì

    zhì
    zhī
    biàn
    zhě

     
    wèi



    tiān
    xià
    zhī


    zhě

     
  •  
     
     
     

    wèi
    zhì

     

    rén


    chù
    zuì
     
    fēi


    yòng
    ròu
    xíng
     


    yòng
    xiàng
    xíng

     

    wéi
    rén
    huò
    chù
    zuì

     
    ér
    zhí
    qīng

    xíng
     
    rán

    shì
    shā
    rén
    zhě


     
    shāng
    rén
    zhě

    xíng

     
    zuì
    zhì
    zhòng
    ér
    xíng
    zhì
    qīng
     
    yōng
    rén

    zhī


     
    luàn


    yān
     
    fán
    xíng
    rén
    zhī
    běn
     
    jìn
    bào

    è
     
    qiě
    chéng

    wèi

     
    shā
    rén
    zhě


     
    ér
    shāng
    rén
    zhě

    xíng
     
    shì
    wèi
    huì
    bào
    ér
    kuān
    zéi

     
    fēi

    è

     

    xiàng
    xíng
    dài
    fēi
    shēng

    zhì

     
    bìng


    luàn
    jīn

     
  •  
     
     
     
    yuē
     
    ruò
    shì
     

    shuō


    xíng

     

    rén
    zhī
    qíng
    wéi

     



    zhě
    ér


    duō
     

    zhī
     
    shì
    yóu

    rén
    zhī
    qíng
    wéi


    guì
    ér


    huò

     
    hǎo
    měi
    ér


    西
    shī

     

    zhī
    rén
    wèi
    zhī

    rán
     

    rén
    zhī
    qíng
    wéi

    duō
    ér


    guǎ
     

    shǎng


    hòu
    ér


    shài
    sǔn

     
    shì
    bǎi
    wáng
    zhī
    suǒ
    tóng

     

    shàng
    xián

    tiān
    xià
     

    xián


    guó
     
    xià
    xián

    tián

     
    yuàn
    què
    zhī
    mín
    wán

    shí
     
    jīn

    sòng


    shì
    zhī
    qíng
    wéi

    guǎ
    ér


    duō

     
    rán

    xiān
    wáng

    rén
    zhī
    suǒ


    zhě
    shǎng
     
    ér

    rén
    zhī

    zhě


     
    luàn


    yān
     
    jīn

    sòng

    yán
    rán
    ér
    hào
    shuō
     

    rén

     

    shī
    xué
     
    chéng
    wén
    diǎn
     
    rán
    ér
    shuō

    miǎn


    zhì
    zhì
    wéi
    zhì
    luàn

     


    guò
    shèn

    zāi
     
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
    《荀子·正论》全文注音版,可直接打印
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击后方按钮打印。

全文详解
      世俗之为说者曰:“
      社会上那些庸俗的创立学说的人说:“
    主道利周。”
    君主的统治措施以周密隐蔽为有利。”
    是不然。
    这样的说法是不对的。
      主者、民之唱也,上者、下之仪也。
      君主,好比是民众的领唱,帝王,好比是臣子的标杆。
    彼将听唱而应,视仪而动;
    那臣民们将听着领唱来应和,看着标杆来行动。
    唱默则民无应也,仪隐则下无动也;
    领唱沉默百姓就无法响应,标杆隐蔽臣子就无法行动。
    不应不动,则上下无以相有也。
    臣民不应和、不行动,那么君主和臣民就无法相亲善了。
    若是,则与无上同也!
    像这样,那就和没有君主一样。
    不祥莫大焉。
    不吉利的事没有比这更大的了。
    故上者、下之本也。
    所以君主,是臣民的根基。
    上宣明,则下治辨矣;
    君主公开明朗,那么臣民就能治理好了;
    上端诚,则下愿悫矣;
    君主端正诚实,那么臣民就老实忠厚了;
    上公正,则下易直矣。
    君主公正无私,那么臣民就坦荡正直了。
    治辨则易一,愿悫则易使,易直则易知。
    臣民治理得好就容易统一,老实忠厚就容易役使,坦荡正直就容易了解。
    易一则强,易使则功,易知则明,是治之所由生也。
    臣民容易统一,国家就会强盛,臣民容易役使,君主就能建立功业,臣民容易了解,君主就会明白清楚,这是安定得以产生的缘由。
    上周密,则下疑玄矣;
    君主隐蔽不露,那么臣民就疑惑迷乱了;
    上幽险,则下渐诈矣;
    君主阴暗险恶,那么臣民就虚伪欺诈了;
    上偏曲,则下比周矣。
    君主偏私不公正,那么臣民就紧密勾结了。
    疑玄则难一,渐诈则难使,比周则难知。
    臣民疑惑迷乱就难以统一,虚伪欺诈就难以役使,紧密勾结就难以了解。
    难一则不强,难使则不功,难知则不明,是乱之所由作也。
    臣民难以统一,那么国家就不会强盛,臣民难以役使,那么君主就不能建立功业,臣民难以了解,那么君主就不清楚,这是祸乱产生的根源。
    故主道利明不利幽,利宣不利周。
    所以君主的统治措施以明朗为有利而以阴暗为不利,以公开为有利而以隐蔽为不利。
    故主道明则下安,主道幽则下危。
    君主的统治措施公开明朗,那么臣民就安逸,君主的统治措施阴暗不明,那么臣民就危险。
    故下安则贵上,下危则贱上。
    臣民安逸,就会尊重君主,臣民危险,就会鄙视君主。
    故上易知,则下亲上矣;
    君主的措施容易被了解,那么臣民就亲爱君主了;
    上难知,则下畏上矣。
    君主的措施难以被了解,那么臣民就害怕君主了。
    下亲上则上安,下畏上则上危。
    臣民亲爱君主,那么君主就安逸,臣民害怕君主,那么君主就危险。
    故主道莫恶乎难知,莫危乎使下畏己。
    所以君主的统治措施没有比难以被了解更坏的了,没有比使臣民害怕自己更危险的了。
    传曰:“
    古书上说:“
    恶之者众则危。”
    憎恨他的人众多,他就危险了。”
    书曰:“
    《尚书》说:“
    克明明德。”
    能够彰明贤明的德行。”
    诗曰:“
    《诗》云:“
    明明在下。”
    彰明美德在天下。”
    故先王明之,岂特玄之耳哉!
    古代的圣王也彰明自己,难道只是使自己幽深难知就算了吗?
      世俗之为说者曰:“
      社会上那些庸俗的创立学说的人说:“
    桀纣有天下,汤、武篡而夺之。”
    夏桀、商纣拥有天下,商汤、周武王把它篡夺了。”
    是不然。
    这样的说法是不对的。
      以桀纣为常有天下之籍则然,亲有天下之籍则不然,天下谓在桀纣则不然。
      认为夏桀、商纣曾经拥有王位,那是对的,认为他们亲自占有王位,那就不对了,以为天下都掌握在夏桀、商纣手中,那也是不对的。
    古者天子千官,诸侯百官。
    古代天子有上千个官吏,诸侯有上百个官吏。
    以是千官也,令行于诸夏之国,谓之王。
    依靠这上千个官吏,政令能推行到中原各诸侯国,就可称作为统治天下的帝王;
    以是百官也,令行于境内,国虽不安,不至于废易遂亡,谓之君。
    依靠这上百个官吏,政令能推行到国境之内,国家即使不安定,还不致于被废黜撤换垮台灭亡,就可称作为诸侯国的国君。
    圣王之子也,有天下之后也,埶籍之所在也,天下之宗室也,然而不材不中,内则百姓疾之,外则诸侯叛之,近者境内不一,遥者诸侯不听,令不行于境内,甚者诸侯侵削之,攻伐之。
    圣明帝王的子孙,是拥有天下的后代,是权势的占有者,是天下人所尊崇的帝王之家,但是如果没有才能又不公正,内则百姓怨恨他,外则诸侯背叛他,近处是境内不统一,远处是诸侯不听从,政令不能在境内实行,甚而至于诸侯侵略分割他,攻打讨伐他;
    若是,则虽未亡,吾谓之无天下矣。
    像这样,那么他即使还没有灭亡,我也要说他已经失去天下了。
    圣王没,有埶籍者罢不足以县天下,天下无君;
    圣明的帝王死了,那些拥有权势的子孙后代没有德才,无法掌控天下,天下等于没有了君主。
    诸侯有能德明威积,海内之民莫不愿得以为君师;
    诸侯中倘若有人能够德行贤明威信崇高,那么天下的人民就没有不愿意看到他让他做自己的君长;
    然而暴国独侈,安能诛之,必不伤害无罪之民,诛暴国之君,若诛独夫。
    然而暴君统治的国家偏偏奢侈放纵,于是只有他能杀掉暴虐的君主,又一定不伤害没有罪过的民众,那么杀掉暴虐之国的君主就像杀掉一个孤独无依的人一样。
    若是,则可谓能用天下矣。
    像这样,就可以说是能够使用天下人民了。
    能用天下之谓王。
    能够使用天下人民的就叫做帝王。
    汤武非取天下也,修其道,行其义,兴天下之同利,除天下之同害,而天下归之也。
    商汤、周武王并不是夺取天下,而是遵行那正确的政治原则,奉行那合宜的道义,兴办天下人的共同福利,除去天下人的共同祸害,因而天下人归顺他们。
    桀纣非去天下也,反禹汤之德,乱礼义之分,禽兽之行,积其凶,全其恶,而天下去之也。
    夏桀、商纣并不是丢了天下,而是违背了夏禹、商汤的德行,扰乱了礼义的名分,干出了禽兽般的行为,不断行凶,无恶不作,因而天下人抛弃了他们。
    天下归之之谓王,天下去之之谓亡。
    天下人归顺他就叫做称王,天下人抛弃他就叫做灭亡。
    故桀纣无天下,汤武不弒君,由此效之也。
    所以夏桀、商纣王并没有拥有天下,而商汤、周武王并没有杀掉君主,从这个角度就能证明它。
    汤武者,民之父母也;
    商汤、周武王,是人民的父母;
    桀纣者、民之怨贼也。
    夏桀、商纣王,是人民的仇敌。
    今世俗之为说者,以桀纣为君,而以汤武为弒,然则是诛民之父母,而师民之怨贼也,不祥莫大焉。
    现在社会上那些庸俗的创立学说的人,把夏桀、商纣王当作君主,而认为商汤、周武王是杀君,这样的话,那就是在谴责人民的父母,而把人民的仇敌当作君长,不吉利的事没有比这个更大的了。
    以天下之合为君,则天下未尝合于桀纣也。
    如果认为天下归附的人才是君主,那么天下人从来没有归附过夏桀、商纣王,这样的话。
    然则以汤武为弒,则天下未尝有说也,直堕之耳。
    那么认为商汤、周武王是杀君,就是天下人从来没有过的说法了,这只不过是在毁谤他们罢了!
      故天子唯其人。
      所以天子一定要有理想的人选来担任。
    天下者,至重也,非至强莫之能任;
    治理天下,那任务是极其繁重的,不是最强劲有力的人就不足以担当;
    至大也,非至辨莫之能分;
    那范围是极其广大的,不是最明辨的人就不足以处理得当;
    至众也,非至明莫之能和。
    那人民是极其众多的,不是最圣明的人就无法使他们和睦。
    此三至者,非圣人莫之能尽。
    这三个最,不是圣人没有谁能具备。
    故非圣人莫之能王。
    所以不是圣人就没有谁能称王天下。
    圣人备道全美者也,是县天下之权称也。
    圣人,是道德完备、十全十美的人,他就像挂在天下的一杆秤。
    桀纣者,其志虑至险也,其志意至闇也,其行为至乱也;
    夏桀、商纣王,他们的谋虑极其险恶,他们的思想极其愚昧,他们的行为极其昏乱。
    亲者疏之,贤者贱之,生民怨之。
    亲近的人疏远他们,贤能的人鄙视他们,人民怨恨他们。
    禹汤之后也,而不得一人之与;
    他们虽然是夏禹、商汤的后代却得不到一个人的帮助。
    刳比干,囚箕子,身死国亡,为天下之大僇,后世之言恶者必稽焉,是不容妻子之数也。
    商纣王将比干剖腹挖心,囚禁箕子,结果自身被杀、国家灭亡,成为天下最可耻的人,后世说到坏人,就一定要拿他作例证,这就是他们不能保住妻子儿女的道理。
    故至贤畴四海,汤武是也;
    所以极有德才的人能囊括天下,商汤、周武王就是;
    至罢不能容妻子,桀纣是也。
    极无德才的人不能庇护妻子儿女,夏桀、商纣就是。
    今世俗之为说者,以桀纣为有天下,而臣汤武,岂不过甚矣哉!
    现在社会上那些庸俗的创立学说的人,认为夏桀、商纣王拥有了天下而把商汤、周武王作为他们的臣子,难道不是错得很厉害了吗?
    譬之,是犹伛巫跛匡大自以为有知也。
    拿它打个比方,这就好像是驼背的巫婆、瘸了腿的残疾人狂妄地自以为有见解一样。
      故可以有夺人国,不可以有夺人天下;
      所以可以有夺取别人国家的事,却不可能有夺取别人天下的事;
    可以有窃国,不可以有窃天下也。
    可能有窃取国家政权的事,却不可能有窃取天下统治权的事。
    可以夺之者可以有国,而不可以有天下;
    夺取政权的人可能拥有一个国家,却无法拥有整个天下;
    窃可以得国,而不可以得天下。
    窃取政权可以得到一个国家,却无法得到整个天下。
    是何也?
    这是什么原因呢?
    曰:
    回答说:
    国、小具也,可以小人有也,可以小道得也,可以小力持也;
    国家是个小器具,可以让德才低劣的小人占有,可以依靠歪门邪道来取得,可以凭借较小的力量来维持;
    天下者、大具也,不可以小人有也,不可以小道得也,不可以小力持也。
    天下是个大器具,不可能让德才低劣的小人占有,不可能依靠歪门邪道来取得,不可能凭借较小的力量来维护。
    国者、小人可以有之,然而未必不亡也;
    国家,小人可以拥有它,但是不一定就不灭亡;
    天下者,至大也,非圣人莫之能有也。
    天下,是极其庞大的,不是圣人没有谁能占有它。
      世俗之为说者曰:“
      社会上那些庸俗的创立学说的人说:“
    治古无肉刑,而有象刑:
    安定的古代社会没有肉刑,而只有象征性的刑罚。
    墨黥,慅婴,共、艾毕,剕、对屦,杀、赭衣而不纯。
    用黑墨画脸来代替脸上刺字的黥刑,用系上草制的帽带,来代替割鼻子的劓刑,阉割生殖器的宫刑,用割去衣服前的蔽膝来代替,砍掉脚的剕刑,用穿麻鞋来代替,用穿上红褐色的衣服而不做衣领来代替杀头的死刑。
    治古如是。”
    治理得很好的古代社会就像这样。”
    是不然。
    这样的说法是不对的。
      以为治邪?
      以为当时的社会很安定了吗?
    则人固莫触罪,非独不用肉刑,亦不用象刑矣。
    那么当时的人根本就没有谁再会犯罪了,那就不但用不着肉刑,而且也用不着象征性的刑罚了。
    以为人或触罪矣,而直轻其刑,然则是杀人者不死,伤人者不刑也。
    以为当时的人有的还是犯罪了而只是减轻他们的刑罚么,这样的话,那就是杀人的不会被处死,伤人的不会被惩罚。
    罪至重而刑至轻,庸人不知恶矣,乱莫大焉。
    罪行极重而刑罚极轻,平常人就不知道憎恨犯罪了,祸乱没有比这更大的了。
    凡刑人之本,禁暴恶恶,且惩其未也。
    大凡惩罚人的根本目的,是禁止暴行、反对作恶,而且防范那未来。
    杀人者不死,而伤人者不刑,是谓惠暴而宽贼也,非恶恶也。
    杀人的不被处死,而伤害人的不受刑罚,这叫做优惠暴徒而宽恕强盗,不是反对作恶。
    故象刑殆非生于治古,并起于乱今也。
    所以象征性的刑罚恐怕并非产生于治理得很好的古代,而都是产生于混乱的现代。
      治古不然。
      治理得好的古代并不是这样的。
    凡爵列、官职、赏庆、刑罚,皆报也,以类相从者也。
      凡是爵位、官职、奖赏、刑罚都是一种回报,与行为的类别相应的。
    一物失称,乱之端也。
    一件事情赏罚失当,那就是祸乱的开端。
    夫德不称位,能不称官,赏不当功,罚不当罪,不祥莫大焉。
    德行和地位不相称,能力和官职不相称,奖赏和功劳不相当,刑罚和罪过不相当,不吉利的事没有比这更大的了。
    昔者武王伐有商,诛纣,断其首,县之赤旆。
    从前周武王讨伐商王朝,惩罚商纣王,砍下了他的头,把它挂在大红旗的飘带上。
    夫征暴诛悍,治之盛也。
    这征伐暴君惩治元凶,是政治上的丰功伟绩。
    杀人者死,伤人者刑,是百王之所同也,未有知其所由来者也。
    杀人的被处死,伤人的被惩罚,这是历代帝王所相同的,没有人知道它是从什么时代传下来的。
      刑称罪,则治;
      刑罚和罪行相当,社会才能治理好;
    不称罪,则乱。
    刑罚和罪行不相当,社会就会混乱。
    故治则刑重,乱则刑轻,犯治之罪固重,犯乱之罪固轻也。
    所以社会治理得好,刑罚就重,社会混乱,刑罚才轻,因为在治理得好的时代犯的罪,本来就重,在混乱的时代犯的罪,本来就轻。
    书曰:“
    《尚书》上说:“
    刑罚世轻世重。”
    刑罚有的时代轻、有的时代重。”
    此之谓也。
    说的就是这种情况。
      世俗之为说者曰:“
      社会上那些庸俗的创立学说的人说:“
    汤武不善禁令。”
    商汤、周武王不能实施禁令。”
    曰:“
    问:
    是何也?”
    这种说法的根据是什么呢?
    曰:“
    他们说:“
    楚越不受制。”
    因为楚国、越国不受他们的制约。”
    是不然。
    这样的说法是不对的。
      汤武者、至天下之善禁令者也。
      商汤、周武王,是普天下最善于实施禁令的人。
    汤居亳,武王居鄗,皆百里之地也,天下为一,诸侯为臣,通达之属,莫不振动从服以化顺之,曷为楚越独不受制也!
    商汤住在亳邑,周武王居住在鄗京,都不过是方圆百里的地方,但他们统一了天下,诸侯做了他们的臣子,凡事交通能够到达的地方,人们无不惊恐颤动听从归服以至于被感化而依顺他们,为什么唯独楚国、越国不受他们的制约呢?
      彼王者之制也,视形埶而制械用,称远迩而等贡献,岂必齐哉!
      那些王者的制度,根据各地的情形来制造器械用具,衡量远近来规定进贡的等级差别,哪里一定要整齐划一呢?
    故鲁人以榶,卫人用柯,齐人用一革,土地刑制不同者,械用、备饰不可不异也。
    所以鲁国人用碗,卫国人用盂,齐国人用整块皮制作的器皿,土地环境风俗习惯不同的地方,器械用具设备服饰不能不有差别。
    故诸夏之国同服同仪,蛮、夷、戎、狄之国同服不同制。
    所以中原各国同样服事天子而礼节规范相同,南蛮、东夷、西戎、北狄等国家同样服事天子而习俗不同。
    封内甸服,封外侯服,侯卫宾服,蛮夷要服,戎狄荒服。
    天子直接管辖的领地内以交纳农作物来服事天子,天子直接管辖的地区外围以守候放哨来服事天子,再向外负责守望保卫的地区则以宾客的身份按时进贡来服事天子,南蛮、东夷等少数民族地区以接受约束来服事天子,西戎、北狄等少数民族地区以不固定的进贡来服事天子。
    甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者终王。
    以交纳农作物来服事天子的地区负责供给祭祀祖父、父亲的物品,以守候放哨来服事天子的地区负责供给祭祀曾祖、高祖的物品,以宾客身份按时进贡来服事天子的地区负责供给祭祀远祖、始祖的物品,以接受约束来服事天子的地区负责供给祭祀天神的物品,以不固定的进贡来服事天子的地区要承认天子的统治地位。
    日祭、月祀、时享、岁贡、终王,夫是之谓视形埶而制械用,称远近而等贡献;
    每天要祭祀一次祖父、父亲,每个月要祭祀一次曾祖、高祖,每个季度要祭祀一次远祖、始祖,每年要祭祀一次天神,每一代天子死了就要朝见一次即位的新天子以承认他的统治地位,这就是所谓的根据各地的情形来制造器械用具,衡量远近来规定进贡的等级差别。
    是王者之制也。
    这就是王者的制度。
      彼楚越者,且时享、岁贡,终王之属也,必齐之日祭月祀之属,然后曰受制邪?
      那楚国、越国,不过是进贡每季祭祀、每年祭祀的祭品以及一代天子死了以后要来承认新天子一类的国家,难道一定要使他们与那些供给每天祭祀、每月祭祀的祭品一类的国家一样,然后才说他们“受制约”了吗?
    是规磨之说也。
    这是有差错的说法啊。
    沟中之瘠也,则未足与及王者之制也。
    这种人真像山沟中的僵尸,不值得和他谈及圣王的制度。
    语曰:“
    俗话说:“
    浅不足与测深,愚不足与谋智,坎井之蛙,不可与语东海之乐。”
    浅陋的人不值得和他测度深刻的事,愚蠢的人不值得和他商量智巧的事,废井中的青蛙不能和它谈论东海中的乐趣。”
    此之谓也。
    说的就是这种情况。
      世俗之为说者曰:“
      社会上那些庸俗的创立学说的人说:“
    尧舜擅让。”
    尧、舜把王位禅让给别人。”
    是不然。
    这样的说法是不对的。
      天子者,埶位至尊,无敌于天下,夫有谁与让矣?
      天子权势地位至高无上的人,放眼整个天下无与伦比,他又能把帝位让给谁呢?
    道德纯备,智惠甚明,南面而听天下,生民之属莫不震动从服以化顺之。
    尧、舜道德美好完备,智慧高明,朝南而坐治理天下,百姓都惊恐颤动听从归服以至于被感化而依顺他们。
    天下无隐士,无遗善,同焉者是也,异焉者非也。
    天下没有被埋没的人才,没有被遗忘的好人好事,和尧、舜相同的言行就是对的,不合乎他们的就是错的。
    夫有恶擅天下矣。
    他们又为什么要把天下让掉呢?
      曰:“
      有人说:“
    死而擅之。”
    是等他们死了以后再把王位禅让给别人的。”
    是又不然。
    这样说又不对。
      圣王在上,决德而定次,量能而授官,皆使民载其事而各得其宜。
      圣明的帝王处在君位上,考虑德行来确定等级,衡量才能来授予官职,使人们全部能担负起自己的职事而各人又都能得到适宜的安排;
    不能以义制利,不能以伪饰性,则兼以为民。
    如果不能用道义来制约私利,不能通过人为的努力来改造本性,那就统统让他们当老百姓。
    圣王已没,天下无圣,则固莫足以擅天下矣。
    圣明的帝王已经死了,天下如果没有圣人,那么根本就没有人能够接受禅让了。
    天下有圣,而在后子者,则天下不离,朝不易位,国不更制,天下厌然,与乡无以异也;
    天下如果有圣人而又出在圣明帝王的后代之中,那么天下人就不会离心离德,朝廷上就不会改变各人的官位,国家也不会改变制度,天下就安安稳稳地和过去没有什么不同;
    以尧继尧,夫又何变之有矣!
    这是用尧一样的圣王来继承尧,那又会有什么改变呢?
    圣不在后子而在三公,则天下如归,犹复而振之矣。
    如果圣人不出在圣明帝王的后代子孙之中而出在辅佐大臣之中,那么天下人随从归附他。
    天下厌然,与乡无以异也;
    就像恢复国家而振兴它一样了,天下也会安安稳稳地和过去没有什么不同;
    以尧继尧,夫又何变之有矣!
    这是用尧一样的圣王来继承尧,那又会有什么改变呢?
    唯其徙朝改制为难。
    只有那改朝换代、变更制度才是困难的。
    故天子生则天下一隆,致顺而治,论德而定次,死则能任天下者必有之矣。
    所以圣明的天子活着,那么天下人就专一地尊崇他,极其顺从而有秩序,评定德行来确定各自的等级位次,圣明的天子死了,那么能够担负起治理天下重任的继承人,一定会有的。
    夫礼义之分尽矣,擅让恶用矣哉!
    礼义的名分全部落实了,哪里还用得着禅让呢?
      曰:“
      有人说:“
    老衰而擅。”
    是他们年老体衰才把王位禅让给别人的。”
    是又不然。
    这样说又不对。
      血气筋力则有衰,若夫智虑取舍则无衰。
      人的血脉气色筋骨体力倒是有衰退的,至于那智慧、思考能力、判断抉择能力却是不会衰退的。
      曰:“
      有人说:“
    老者不堪其劳而休也。”
    年老的人不能忍受那劳累才退下来休息的。”
    是又畏事者之议也。
    这又是怕做事者的议论。
      天子者埶至重而形至佚,心至愉而志无所诎,而形不为劳,尊无上矣。
      天子权势极大而身体极安逸,心情极愉快而志向没有不能实现的,所以身体不会因为当了天子而劳累,而他的尊贵则是至高无上的了。
    衣被则服五采,杂间色,重文绣,加饰之以珠玉;
    穿着嘛,便是穿五色的上衣,再配上杂色的下衣,加上有花纹的刺绣,再用珠玉加以装饰。
    食饮则重大牢而备珍怪,期臭味,曼而馈,伐皋而食,雍而彻乎五祀,执荐者百余人,侍西房;
    吃喝嘛,便是牛、羊、猪齐全的宴会一个连一个,珍贵奇异的佳肴样样具备,各种香气美味应有尽有,在音乐声中送上食物,在击鼓声中进餐,奏起《雍》曲而把宴席撤回到灶上祭祀灶神,端菜的人有上百个侍候在西厢房。
    居则设张容,负依而坐,诸侯趋走乎堂下;
    呆在天子的位置上听政,就设置了帷帐和小屏风,背靠大屏风而坐,诸侯在堂下有礼貌地奔走前来朝见。
    出户而巫觋有事,出门而宗祝有事,乘大路趋越席以养安,侧载睪芷以养鼻,前有错衡以养目,和鸾之声,步中武象,趋中韶护以养耳,三公奉軶、持纳,诸侯持轮、挟舆、先马,大侯编后,大夫次之,小侯元士次之,庶士介而夹道,庶人隐窜,莫敢视望。
    要出宫门,巫觋就有事情了,要出王城大门,大宗伯、大祝就有事情了,坐上宽阔的大车、踩着柔软的蒲席来保持身体的安稳,旁边放置湖岸上生长的香草来调养鼻子,车前有画着交错花纹的横木来调养眼睛,车铃的声音在车子慢行时合乎《武》《象》的节奏、在车子奔驰时合乎《韶》《护》的节奏来调养耳朵,三公扶着车轭、握着缰绳,诸侯有的扶着车轮、有的护在车厢两侧、有的在马前引路,大国诸侯排列在车后,大夫跟在他们的后面,小国诸侯与天子的高级文官再跟在大夫的后面,士兵们穿着铠甲而在道路两旁警卫,百姓们隐藏躲避而没有人敢观望。
    居如大神,动如天帝。
    天子坐着像大神一样尊严,行动像天帝一样自如。
    持老养衰,犹有善于是者与?
    扶持老年的生活、保养衰退的身体,还有比这更好的吗?
    老者、休也,休犹有安乐恬愉如是者乎?
    老年人要休息,那休息还有像这样安定快乐宁静愉悦的吗?
    故曰:
    所以说:
    诸侯有老,天子无老。
    诸侯有告老退休的,天子没有告老退休的。
      有擅国,无擅天下,古今一也。
      有诸侯传让国家的,没有天子禅让天下的,这是古今都一样的。
    夫曰尧舜擅让,是虚言也,是浅者之传,陋者之说也,不知逆顺之理,小大、至不至之变者也,未可与及天下之大理者也。
    所谓“尧、舜把王位禅让给别人”,这是不符合事实的假话,是知识肤浅者的传闻,是孤陋寡闻者的胡说,他们是一些不懂得是否违背世道人情的道理,不懂得国家与天下、至高无上与不至高无上之间的不同的人,是一些还不能和他们谈论天下的大道理的人啊。
      世俗之为说者曰:“
      社会上那些庸俗的创立学说的人说:“
    尧舜不能教化。”
    尧、舜不能教育、感化人。”
    是何也?
    这种说法的根据是什么呢?
    曰:“
    他们说:“
    朱象不化。”
    因为丹朱、象都没有被感化。”
      是不然也:
    这种说法不对。
    尧舜至天下之善教化者也。
      尧、舜,是普天下最善于进行感化教育的人。
    南面而听天下,生民之属莫不振动从服以化顺之。
    他们朝南而坐着治理天下,所有的民众无不惊恐颤动听从归服以至于被感化而依顺他们。
    然而朱象独不化,是非尧舜之过,朱象之罪也。
    然而唯独丹朱、象不能被感化,这不是尧、舜的过错,而是丹朱、象的罪过。
    尧舜者、天下之英也;
    尧、舜是天下的英杰。
    朱象者、天下之嵬,一时之琐也。
    丹朱、象是天下的怪物、一代的庸人。
    今世俗之为说者,不怪朱象,而非尧舜,岂不过甚矣哉!
    现在社会上那些庸俗的创立学说的人,不责怪丹朱、象而非议尧、舜,岂不是错得很厉害了吗?
    夫是之谓嵬说。
    这叫做奇谈怪论。
    羿蠭门者、天下之善射者也,不能以拨弓曲矢中微;
    羿、逢蒙,是天下善于射箭的人,但不能用别扭的弓和弯曲的箭去射中微小的目标;
    王梁造父者、天下之善驭者也,不能以辟马毁舆致远。
    王良、造父,是天下善于驾驭马车的人,但不能依靠瘸腿的马和坏车子到达远方的目的地;
    尧舜者、天下之善教化者也,不能使嵬琐化。
    尧、舜,是天下善于进行教育感化的人,但不能使怪僻鄙陋的人转化。
    何世而无嵬?
    哪个社会没有怪僻的人?
    何时而无琐?
    哪个时代没有鄙陋的人?
    自太皞燧人莫不有也。
    从太皞氏、燧人氏以来没有什么时代没有过。
    故作者不祥,学者受其殃,非者有庆。
    所以那些创立学说的人不善,学习的人就受到了他们的毒害,非难他们的人才有幸福。
    诗曰:“
    《诗》云:“
    下民之孽,匪降自天。
    民众的灾难与不幸,并非从天来降临;
    噂沓背憎,职竞由人。”
    当面唠叨背后恨,主要作祟在于人。”
    此之谓也。
    说的就是这种情况。
      世俗之为说者曰:“
      社会上那些庸俗的创立学说的人说:“
    太古薄葬,棺厚三寸,衣衾三领,葬田不妨田,故不掘也;
    远古时代葬礼节俭,棺材板只有三寸厚,衣服只有三套,被子只有三条,埋在田底下而不妨碍种田,所以不会被挖掘。
    乱今厚葬饰棺,故抇也。”
    混乱的今天葬礼奢侈,用珍宝来装饰棺材,所以会被盗挖。”
      是不及知治道,而不察于抇不抇者之所言也。
      这是对治国的道理还没有达到通晓的程度而对盗墓不盗墓的原因又不清楚的人所说的话。
    凡人之盗也,必以有为,不以备不足,则以重有余也。
    大凡人们的盗窃,一定是有原因的,不是为了使自己不足的东西能齐备,就是为了使自己绰绰有余的东西进一步富余。
    而圣王之生民也,皆使富厚优犹知足,而不得以有余过度。
    而圣明的帝王养育民众,使他们都富足宽裕而懂得满足,不可以有多余的财物,不可以超过规定的标准。
    故盗不窃,贼不刺,狗豕吐菽粟,而农贾皆能以货财让。
    所以窃贼不会来偷窃,强盗不会杀人抢劫,狗猪会不吃粮食,而农夫商人都能把财物让给别人;
    风俗之美,男女自不取于涂,而百姓羞拾遗。
    风俗是那样的美好,男女自然不在路上相会,而百姓都以拾取别人遗失的东西为羞耻。
    故孔子曰:“
    所以孔子说:“
    天下有道,盗其先变乎!”
    社会政治清明,盗贼大概会首先转变吧!”
    虽珠玉满体,文绣充棺,黄金充椁,加之以丹矸,重之以曾青,犀象以为树,琅玕、龙兹、华觐以为实,人犹莫之抇也。
    像这样,即使珍珠宝玉挂满了尸体,绣有彩色花纹的丝织品塞满了内棺,黄金塞满了外棺,用朱砂涂刷它,用曾青粉饰它,在墓穴中用犀牛角和象牙雕刻成树,用琅玕、龙兹、华觐做成树上的果实,人们仍将没有去盗挖它的。
    是何故也?
    这是为什么呢?
    则求利之诡缓,而犯分之羞大也。
    是因为人们求取私利的诡诈之心松懈了,而违犯道义的羞耻感增强了。
      夫乱今然后反是。
      混乱的今天这才与古代相反。
    上以无法使,下以无度行;
    君主不根据法度役使人民,臣民不根据法度去办事。
    知者不得虑,能者不得治,贤者不得使。
    有才智的人不能去谋划国家大事,有能力的人不能去治理国家,有德行的人不能在位役使人。
    若是,则上失天性,下失地利,中失人和。
    像这样,那么上面就会错失农时,下面就会丧失土地所产生的利益,中间就会失掉人民的同心合力;
    故百事废,财物诎,而祸乱起。
    所以各种事情被废弃,财物紧缺,而祸乱也就产生了。
    王公则病不足于上,庶人则冻餧羸瘠于下。
    天子诸侯在上面忧虑财物不足,老百姓则在下面受冻挨饿疲弱消瘦;
    于是焉桀纣群居,而盗贼击夺以危上矣。
    于是桀、纣似的暴君成群地占据在各国的君位上,而盗贼也就打家劫舍以至于危害到他们的君主了。
    安禽兽行,虎狼贪,故脯巨人而炙婴儿矣。
    于是像禽兽一样横行,像虎狼一样贪婪,所以也就把大人做成肉干来吃而把婴儿做成烤肉来吃了。
    若是则有何尤抇人之墓,抉人之口而求利矣哉!
    像这样,那么又为什么要指责盗掘死人的坟墓、挖死人的嘴巴来求取利益的行为呢?
    虽此裸而薶之,犹且必抇也,安得葬薶哉!
    像这样,即使是赤身裸体来埋葬死人,也一定会被挖掘的,哪能埋葬呢?
    彼乃将食其肉而龁其骨也。
    因为他们将会吃死人的肉而啃死人的骨头。
      夫曰:
      所谓:“
    太古薄葬,故不抇也;
    远古时代葬礼节俭,所以不会被挖掘;
    乱今厚葬,故抇也。
    混乱的今天葬礼奢侈,所以会被盗挖”。
    是特奸人之误于乱说,以欺愚者而潮陷之,以偷取利焉。
    这只是奸邪的人被谬论所迷惑了,却又用它来欺骗愚蠢的人而坑害他们,以便从中苟且捞取好处。
    夫是之谓大奸。
    这叫做最大的奸邪。
    传曰:“
    古书上说:“
    危人而自安,害人而自利。”
    使别人危险以便使自己安全,使别人受害以便使自己得利。”
    此之谓也。
    说的就是这种人。
      子宋子曰:“
      宋钘先生说:“
    明见侮之不辱,使人不斗。
    宣明了被人侮辱而不以为耻辱,就能使人们不争斗。
    人皆以见侮为辱,故斗也;
    人们都把被侮辱当作为耻辱,所以会争斗;
    知见侮之为不辱,则不斗矣。”
    如果懂得了被侮辱算不上是一种耻辱,就不会争斗了。”
      应之曰:
      回复他说:“
    然则以人之情为不恶侮乎?
    这样的话,那么先生也以为人之常情是不憎恶被人侮辱的吗?”
      曰:“
      他说:“
    恶而不辱也。”
    虽然憎恶被人侮辱,但并不把被侮辱当作是耻辱。”
      曰:
      回复他说:“
    若是,则必不得所求焉。
    像这样,那就一定达不到先生所追求的目标了。
    凡人之斗也,必以其恶之为说,非以其辱之为故也。
    大凡人们的争斗,一定是把自己憎恶受侮辱当作辩解,而不是把自己感到耻辱作为理由。
    今俳优、侏儒、狎徒詈侮而不斗者,是岂钜知见侮之为不辱哉。
    现在那些滑稽演员和唱戏的优伶、供人取乐的矮子、被人戏弄的奴仆,受到辱骂欺侮却不争斗,这哪里是因为他们懂得了被人侮辱算不上是一种耻辱的道理呢?
    然而不斗者,不恶故也。
    然而他们不争斗,是因为他们不憎恶被人侮辱的缘故啊。
    今人或入其央渎,窃其猪彘,则援剑戟而逐之,不避死伤。
    现在如果有人进入人家的沟中,偷了人家的猪,那么失主就会拿起剑戟去追赶窃贼,甚至不避死伤。
    是岂以丧猪为辱也哉!
    这哪里是因为他把丢失猪看作为耻辱呢?
    然而不惮斗者,恶之故也。
    然而他不怕争斗,是因为憎恶窃贼啊。
    虽以见侮为辱也,不恶则不斗;
    所以,即使把被侮辱看作为一种耻辱,但如果不憎恶它,就不会争斗;
    虽知见侮为不辱,恶之则必斗。
    即使懂得了被侮辱算不上是一种耻辱的道理,但如果憎恶它,就一定会争斗。
    然则斗与不斗邪,亡于辱之与不辱也,乃在于恶之与不恶也。
    这样看来,争斗不争斗,不在于感到耻辱还是不感到耻辱,而在于憎恶还是不憎恶。
    夫今子宋子不能解人之恶侮,而务说人以勿辱也,岂不过甚矣哉!
    现在宋先生不能消除人们对被人侮辱的憎恶,而致力于劝说人们别把受侮辱看作为耻辱,岂不是错得很厉害了吗?
    金舌弊口,犹将无益也。
    即使是能言善辩的铁嘴巴把嘴皮都磨破了,仍将毫无裨益。
    不知其无益,则不知;
    不懂得这种劝说毫无裨益,那就是不明智;
    知其无益也,直以欺人,则不仁。
    知道它毫无裨益,却故意要用它来骗人,那就是不仁慈。
    不仁不知,辱莫大焉。
    不仁慈不明智,耻辱没有比这更大的了。
    将以为有益于人,则与无益于人也,则得大辱而退耳!
    要认为宋先生的说法有益于人吗,但全都无益于人,只落得个极大的耻辱而退场罢了!
    说莫病是矣。
    学说没有比这更糟的了。”
      子宋子曰:“
      宋钘先生说:“
    见侮不辱。”
    被侮辱而不以为耻辱。”
      应之曰:
      回复他说:“
    凡议必先立隆正,然后可也。
    凡是议论,一定要树立一个最高的准则才行。
    无隆正则是非不分,而辨讼不决,故所闻曰:“
    没有一个最高准则,那么是非就不能区分而争辩也无法解决,我过去听到的话说:
    天下之大隆,是非之封界,分职名象之所起,王制是也。”
    ‘天下最大最高的准则,判断是非的界线,分掌职务、名物制度的起源,就是古代圣王的制度。
    故凡言议期命是非,以圣王为师。’
    所以,凡是发言立论或约定事物的名称,它们的是非标准都要以圣王作为榜样;
    而圣王之分,荣辱是也。
    而圣王的道德原则,是看重光荣耻辱的。
    是有两端矣。
      这光荣耻辱各有两个方面。
      有义荣者,有埶荣者;
    有道义方面的光荣,有势位方面的光荣。
    有义辱者,有埶辱者。
    有道义方面的耻辱,有势位方面的耻辱。
    志意修,德行厚,知虑明,是荣之由中出者也,夫是之谓义荣。
    志向美好,德行淳厚,智虑精明,这是从内心产生出来的光荣,这叫做道义方面的光荣。
    爵列尊,贡禄厚,形埶胜,上为天子诸侯,下为卿相士大夫,是荣之从外至者也,夫是之谓埶荣。
    爵位尊贵,贡品俸禄优厚,权势地位优越,高一点的做了天子诸侯,低一点的做了卿相士大夫,这是从外部得到的光荣,这叫做势位方面的光荣。
    流淫污僈,犯分乱理,骄暴贪利,是辱之由中出者也,夫是之谓义辱。
    行为放荡、丑恶,违犯道义、扰乱伦理,骄横凶暴、唯利是图,这是从内心产生出来的耻辱,这叫做道义方面的耻辱。
    詈侮捽搏,捶笞膑脚,斩断枯磔,借靡后缚,是辱之由外至者也,夫是之谓埶辱。
    受人责骂侮辱、被揪住头发挨打,受杖刑被鞭打、受膑刑被剔去膝盖骨,被砍头断手、五马分尸并弃市,被五花大绑、被反绑吊起,这是从外部得到的耻辱,这叫做势位方面的耻辱。
    是荣辱之两端也。
    这些就是光荣耻辱的两个方面。
      故君子可以有埶辱,而不可以有义辱;
      所以君子可能有势位方面的耻辱而不可能有道义方面的耻辱。
    小人可以有埶荣,而不可以有义荣。
    小人可能有势位方面的光荣却不可能有道义方面的光荣。
    有埶辱无害为尧,有埶荣无害为桀。
    有势位方面的耻辱不妨碍他成为尧,有势位方面的光荣不妨碍他成为桀。
    义荣埶荣,唯君子然后兼有之;
    道义方面的光荣、势位方面的光荣,只有君子才能同时拥有它们;
    义辱埶辱,唯小人然后兼有之。
    道义方面的耻辱、势位方面的耻辱,只有小人才会同时占有它们。
    是荣辱之分也。
    这就是光荣和耻辱方面的道理。
    圣王以为法,士大夫以为道,官人以为守,百姓以成俗,万世不能易也。
    圣王把它当作法度,士大夫把它当作原则,一般官吏把它当作守则,老百姓根据它形成习俗,这是千秋万代也不会改变的。
      今子宋子则不然,独诎容为己,虑一朝而改之,说必不行矣。
      “现在宋先生却不是这样,他独自用委曲容忍来整饬自己,想一个早晨改变历来的道德原则,他的学说一定行不通。
    譬之,是犹以砖涂塞江海也,以焦侥而戴太山也,蹎跌碎折,不待顷矣。
    拿它打个比方,这就好像是用捏成团的泥巴去填塞江海,让三尺长的矮人去驮泰山,跌倒在地粉身碎骨也就用不着等待片刻了。
    二三子之善于子宋子者,殆不若止之,将恐得伤其体也。
    诸位中与宋先生相好的,恐怕还不如去制止他,否则,将来恐怕会伤害自己身体的。”
      子宋子曰:“
      宋钘先生说:“
    人之情,欲寡,而皆以己之情,为欲多,是过也。”
    人的本性,要得很少,但现在的人却都认为自己的本性是想要很多,这是错误的。”
    故率其群徒,辨其谈说,明其譬称,将使人知情之欲寡也。
    所以他率领他的弟子们,把他的言论学说说得动听有理,把他的比喻称引说得明白清楚,想要使人们懂得人的本性是要求很少。
      应之曰:
      回复他说:“
    然则亦以人之情为目不欲綦色,耳不欲綦声,口不欲綦味,鼻不欲綦臭,形不欲綦佚。
    这样的话,那么先生也认为人的本性是眼睛不想看最美丽的颜色、耳朵不想听最悦耳的音乐、嘴巴不想吃最好的美味佳肴、鼻子不想闻最好的气味、身体不想追求最大的安逸。
    此五綦者,亦以人之情为不欲乎?
    这五种极好的享受,先生也认为人们的本性是不想要的吗?”
      曰:“
      他说:“
    人之情,欲是已。”
    人的本性,是想要这些享受的。”
      曰:
      回复他说:“
    若是,则说必不行矣。
    如果这样,那么先生的说法就一定行不通了。
    以人之情为欲,此五綦者而不欲多,譬之,是犹以人之情为欲富贵而不欲货也,好美而恶西施也。
    认为人的本性是想要这五种极好的享受而又并不想要很多,拿它打个比方,这就好像认为人的本性是想富贵的但又不要钱财、是喜爱美色的但又讨厌西施一样。
    古之人为之不然。
    “古代的人做事就不是这样。
    以人之情为欲多而不欲寡,故赏以富厚而罚以杀损也。
    他们认为人的本性是想要多而不希望少,所以用财富来奖赏,用减少财富来处罚。
    是百王之所同也。
    这是各代帝王所相同的。
    故上贤禄天下,次贤禄一国,下贤禄田邑,愿悫之民完衣食。
    所以上等的贤才以天下的税收作为俸禄,次一等的贤才以一国的税收作为俸禄,下等的贤才以封地内的税收作为俸禄,忠厚老实的百姓能保全穿的吃的。
    今子宋子以是之情为欲寡而不欲多也,然则先王以人之所不欲者赏,而以人之欲者罚邪?
    现在如果宋先生认为古代这些人的本性也是想要少而不想要多,那么古代的圣王是用人们所不想要的东西来奖赏而用人们想要的东西来处罚吗?
    乱莫大焉。
    混乱没有比这更大的了。
    今子宋子严然而好说,聚人徒,立师学,成文典,然而说不免于以至治为至乱也,岂不过甚矣哉!
    现在宋先生一本正经地珍爱自己的学说,聚集门徒,建立了师生教学关系,写成了文章,但是他的学说不免把治理得最好的情况看成是最混乱的情况,岂不是错得很厉害了吗?”
      
多音字参考列表
    [漸](读音:jiàn,jiān)
    [削](读音:xiāo,xuē)
    [吾](读音:wú,yù)
    [興](读音:xìng,xīng)
    [去](读音:qù,jǔ,qū)
    [墮](读音:duǒ,huī)
    [強](读音:qiǎng,qiáng,jiàng)
    [幹,干,乾](读音:gàn,gān)
    [數](读音:shù,shǔ)
    [罷](读音:bɑ,bà,pí,bǐ,bǎi)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [革](读音:gé,jí)
    [儀](读音:yí)
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [祭](读音:jì,zhài)
    [語](读音:yù,yǔ)
    [誰](读音:shéi,shuí)
    [量](读音:liáng,liàng,liɑng)
    [冇](读音:méi,mò)
    [歸](读音:guī,kuì)
    [鄉](读音:xiāng,xiàng,xiǎng)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [捨,舍](读音:shè,shě)
    [被](读音:bèi,pī,bì,pì)
    [採,采 ](读音:cài,cǎi )
    [間](读音:jiàn,jiān,xián)
    [飲 ](读音:yìn,yǐn, )
    [乘](读音:chéng,shèng)
    [載](读音:zài,zǎi)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [南](读音:nā,nán)
    [屬](读音:shǔ,zhǔ)
    [朱,硃](读音:zhū,shú)
    [射](读音:shè,yì,yè)
    [麯,曲 ](读音:qǔ,qū, )
    [辟,闢](读音:pì,bì)
    [教](读音:jiào,jiāo)
    [降](读音:jiàng,xiáng,lóng)
    [遝](读音:dá,tà,tɑ)
    [賈](读音:gǔ,jià,jiǎ)
    [風](读音:fèng,fěng,fēng,fàng)
    [女](读音:nǚ,rǔ,nǜ)
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [茲](读音:cí,zī)
    [華](读音:huá,huà,huā)
    [度](读音:dù,duó)
    [和](读音:huò,huó,hú,hè,hé)
    [脯](读音:fǔ,pú)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [薄](读音:bò,bó,báo)
    [取 ](读音:qǔ,qū )
    [傳](读音:chuán,zhuàn)
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [鬥,斗 ](读音:dòu,dǒu, )
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [正](读音:zhèng,zhēng)
    [期](读音:qī,jī)
    [勝,胜](读音:shèng,shēng)
    [侯](读音:hóu,hòu)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [可](读音:kè,kě)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [夫](读音:fú,fū)
    [萬](读音:mǒ,wàn)
    [能](读音:néng,nài)
    [朝](读音:cháo,zhāo)
    [塞](读音:sè,sāi,sài)
    [摺,折](读音:shé,zhé,zhē)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [體,体 ](读音:tǐ,tī,bèn )
    [率](读音:lǜ,shuài)
    [明](读音:míng)
    [其](读音:jī,qí)
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [](读音:yìng,yīng)
    [臭](读音:chòu,xiù)
    [若](读音:rě,ruò)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [同 ](读音:tóng,tòng, )
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [一](读音:yī)
    [衣](读音:yī,yì)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [邪](读音:xié,yé,yá,yú,xú)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [豈](读音:qǐ,kǎi)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [過](读音:guò,guō)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
荀子作品推荐
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图