初级默写一:
北冥有鱼,。鲲之大,。化而为鸟,。鹏之背,,怒而飞,。是鸟也,。南冥者,。《齐谐》者,。《谐》之言曰:,水击三千里,,去以六月息者也。,尘埃也,。天之苍苍,?其远而无所至极邪?,亦若是则已矣。
初级默写二:
,其名为鲲。,不知其几千里也。,其名为鹏。,不知其几千里也,,其翼若垂天之云。,海运则将徙于南冥。,天池也。,志怪者也。:“鹏之徙于南冥也,,抟扶摇而上者九万里,。”野马也,,生物之以息相吹也。,其正色邪??其视下也,。
进阶默写一:
北,其。鲲,不。化,其。鹏,不,怒,其。是,海。南,天。《,志。《:“,水,抟,去。”,尘,生。天,其?其?其,亦。
进阶默写二:
鱼,鲲。大,也。鸟,鹏。背,也,飞,云。也,冥。者,也。者,也。曰:也,里,里,也。也,也,也。苍,邪?邪?也,矣。
理解性默写:
译文: 北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。
原句:
译文:鲲非常巨大,不知道有几千里。
原句:
译文:鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。
原句:
译文:鹏的脊背,也不知道有几千里长,当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。
原句:
译文:这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。
原句:
译文:南方的大海是一个天然的大池子。
原句:
译文:《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。
原句:
译文:书上记载:“
原句:
译文:鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”
原句:
译文:像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。
原句:
译文:天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?
原句:
译文:它的辽阔高远也是没有尽头的吗?
原句:
译文:鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。
原句:
全文默写:
,。,。,。,,,。,。,。,。:,,,。,,。,??,。