初级默写一:
孟子曰:。先王有不忍人之心,。以不忍人之心行不忍人之政,。所以谓人皆有不忍人之心者:,皆有怵惕;,非所以要誉于乡党朋友也,。由是观之,,非人也;,非人也;,非人也;,非人也。恻隐之心,仁之端也;,义之端也;,礼之端也;,智之端也。,犹其有四体也。,自贼者也;,贼其君者也。,知皆扩而充之矣,,泉之始达。,足以保四海;,不足以事父母。
初级默写二:
:“人皆有不忍人之心。,斯有不忍人之政矣。,治天下可运之掌上。:今人乍见孺子将入于井,;非所以内交于孺子之父母也,,非恶其声而然也。,无恻隐之心,;无羞恶之心,;无辞让之心,;无是非之心,。恻隐之心,;羞恶之心,;辞让之心,;是非之心,。人之有是四端也,。有是四端而自谓不能者,;谓其君不能者,。凡有四端于我者,,若火之始然,。苟能充之,;苟不充之,。”
进阶默写一:
孟:“。先,斯。以,治。所:今,皆;非,非,非。由,无,非;无,非;无,非;无,非。恻,仁;羞,义;辞,礼;是,智。人,犹。有,自;谓,贼。凡,知,若,泉。苟,足;苟,不。”
进阶默写二:
曰:心。心,矣。政,上。者:井,心;也,也,也。之,心,也;心,也;心,也;心,也。心,也;心,也;心,也;心,也。也,也。者,也;者,也。者,矣,然,达。之,海;之,母。”
理解性默写:
译文: 孟子说:“
原句:
译文:每个人都有怜悯体恤别人的心情。
原句:
译文:古代圣王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治。
原句:
译文:用怜悯体恤别人的心情,施行怜悯体恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了。
原句:
译文:之所以说每个人都有怜悯体恤别人的心情。
原句:
译文:是因为,如果今天有人突然看见一个小孩要掉进井里面去了,必然会产生惊惧同情的心理。
原句:
译文:这不是因为要想去和这孩子的父母结交,不是因为要想在乡邻朋友中博取声誉,也不是因为厌恶这孩子的哭叫声才产生这种惊惧同情心理的。
原句:
译文:由此看来,没有同情心,简直不是人;
原句:
译文:没有羞耻心,简直不是人;
原句:
译文:没有谦让心,简直不是人;
原句:
译文:没有是非心,简直不是人。
原句:
译文:同情心是仁的发端;
原句:
译文:羞耻心是义的发端;
原句:
译文:谦让心是礼的发端;
原句:
译文:是非心是智的发端。
原句:
译文:人有这四种发端,就像有四肢一样。
原句:
译文:有了这四种发端却自认为不行的,是自暴自弃的人;
原句:
译文:认为他的君主不行的,是暴弃君主的人。
原句:
译文:凡是有这四种发端的人,知道都要扩大充实它们,就像火刚刚开始燃烧,泉水刚刚开始流淌。
原句:
译文:如果能够扩充它们,便足以安定天下。
原句:
译文:如果不能够扩充它们,就连赡养父母都成问题。”
原句:
译文:
原句:
全文默写:
:。,。,。:,;,,。,,;,;,;,。,;,;,;,。,。,;,。,,,。,;,。