- 秋兰兮麋芜
- 〔麋芜:即“蘼芜”,细叶芎藭,叶似芹,丛生,七八月开白花。根茎可入药,治妇人无子。〕 ,罗生
- 〔罗生:并列而生。〕 兮堂下;
- 秋天的兰草和细叶芎藭,遍布在堂下的庭院之中。
- 绿叶兮素华
- 〔素华:一作“素枝”,开满白花的枝杈。《楚辞考异》引一本作“华”。王逸《楚辞章句》释此句为“吐叶垂华”,则本作“华”。〕 ,芳菲菲
- 〔芳菲菲:香气浓郁。〕 兮袭
- 〔袭:指香气扑人。一说侵袭。〕 予
- 〔予:我,男巫以大司命口吻自谓。〕 ;
- 嫩绿叶子夹着洁白小花,喷喷的香气扑向面孔。
- 夫
- 〔夫:发语词,兼有远指作用。〕 人自有兮美子
- 〔美子:美好的孩子。〕 ,荪何以兮愁苦;
- 人们自有他们的好儿好女,你为什么那样地忧心忡忡?
- 秋兰兮青青
- 〔青青:借为“菁菁”,草木茂盛貌。〕 ,绿叶兮紫茎;
- 一片片秋兰青翠茂盛,嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。
- 满堂兮美人,忽独与余
- 〔余:我,少司命自谓。〕 兮目成
- 〔目成:用目光传情,达成默契。〕 ;
- 满堂上都是迎神的美人,忽然间都与我致意传情。
- 入不言兮出不辞,乘回风
- 〔回风:旋风。〕 兮载云旗
- 〔云旗:以云为旗。〕 ;
- 我来时无语出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。
- 悲莫悲
- 〔悲莫悲:悲没有比……更悲。〕 兮生别离,乐莫乐兮新相知;
- 悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。
- 荷衣
- 〔荷衣:用荷做的衣服。〕 兮蕙带
- 〔蕙带:蕙草编织的衣带。〕 ,儵
- 〔儵:同“倏”,快速迅疾的样子。〕 而来兮忽而逝
- 〔逝:离去。〕 ;
- 穿起荷花衣系上蕙草带,我忽然前来又忽然远离。
- 夕宿兮帝郊
- 〔帝郊:天界。〕 ,君
- 〔君:少司命指称大司命。〕 谁须
- 〔须:等待。因大司命受祭结束后升上云端等待,故少司命这样问。〕 兮云之际;
- 日暮时在天帝的郊野住宿,你等待谁久久停留在云际?
- 与女游兮九河,冲风至兮水扬波与女沐兮咸池
- 〔咸池:神话中天池,太阳沐浴的地方。此句上原有“与女游兮九河,冲风至兮水扬波”,王逸无注。〕 ,曦女发兮阳之阿
- 〔阳之阿:即阳谷,也作旸谷,神话中太阳升起的地方。〕 ;
- 我多想和你在天河中畅游,可是暴风来临啊水中掀起了巨浪,同你到日浴之地咸池洗头,到日出之处把头发晾干。
- 望美人兮未来,临风怳
- 〔怳:神思恍偬惆怅的样子。〕 兮浩歌
- 〔浩歌:放歌,高歌。〕 ;
- 远望美人啊仍然没有来到,我迎风高唱恍惚幽怨。
- 孔盖
- 〔孔盖:用孔雀羽毛装饰的车盖。〕 兮翠旌,登九天
- 〔九天:古代传说天有九重。此处指天之高处。〕 兮抚
- 〔抚:持。〕 彗星
- 〔彗星:俗称扫帚星,古代传说中是给人类带来灾难的恶星。〕 ;
- 孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,你升上九天抚持彗星。
- 竦
- 〔竦:肃立。此处指笔直地拿着。〕 长剑兮拥
- 〔拥:抱着。一说保护。〕 幼艾
- 〔幼艾:少年儿童,即《礼记·月令》所说“养幼少”的“幼少”。〕 ,荪独宜兮为民正
- 〔正:主宰。〕 。
- 一手直握长剑一手横抱儿童,只有你最适合为人作主持正!