初级默写一:
鱼,;熊掌,。二者不可得兼,。生,;义,。二者不可得兼,。生亦我所欲,,故不为苟得也;,,。如使人之所欲莫甚于生,。使人之所恶莫甚于死者,!由是则生而有不用也,。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,,贤者能勿丧耳。
,一豆羹,,弗得则死。,行道之人弗受;,乞人不屑也。,万钟于我何加焉!?乡为身死而不受,;乡为身死而不受,;乡为身死而不受,:是亦不可以已乎?。
初级默写二:
,我所欲也;,亦我所欲也。,舍鱼而取熊掌者也。,亦我所欲也;,亦我所欲也。,舍生而取义者也。,所欲有甚于生者,;死亦我所恶,,故患有所不辟也。,则凡可以得生者何不用也。,则凡可以辟患者何不为也!,由是则可以辟患而有不为也。,所恶有甚于死者。,人皆有之,。
一箪食,,得之则生,。呼尔而与之,;蹴尔而与之,。万钟则不辩礼义而受之,!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?,今为宫室之美为之;,今为妻妾之奉为之;,今为所识穷乏者得我而为之:?此之谓失其本心。
进阶默写一:
鱼,我;熊,亦。二,舍。生,亦;义,亦。二,舍。生,所,故;死,所,故。如,则。使,则!由,由。是,所。非,人,贤。
一,一,得,弗。呼,行;蹴,乞。万,万!为?乡,今;乡,今;乡,今:是?此。
进阶默写二:
鱼,也;掌,也。兼,也。生,也;义,也。兼,也。欲,者,也;恶,者,也。生,也。者,也!也,也。者,者。也,之,耳。
食,羹,生,死。之,受;之,也。之,焉!与?受,之;受,之;受,之:乎?心。
理解性默写:
译文: 鱼是我想要的;
原句:
译文:熊掌也是我想要的;
原句:
译文:如果这两种东西不能同时得到,那么我宁愿放弃鱼,选择熊掌。
原句:
译文:生命是我想要的;
原句:
译文:正义也是我想要的;
原句:
译文:如果这两样东西不能同时得到,那么我宁愿牺牲生命,选择正义。
原句:
译文:生命是我想要的,但我想要的还有比生命更重要的东西,所以我不会苟且偷生;
原句:
译文:死亡是我讨厌的,但我讨厌比死亡更多的东西,所以我不能避免一些灾难。
原句:
译文:如果人们想要的东西不比生命更重要,那么什么方法不能用来拯救生命呢?
原句:
译文:如果人们讨厌的事情不超过死亡,那么哪一件坏事可以用来逃避灾难呢?
原句:
译文:使用某种方法可以生存,但有些人拒绝使用,使用某种方法可以避免灾难,但有些人拒绝使用。
原句:
译文:由此可见,他们喜欢的东西比生命更珍贵(即“正义”),他们讨厌的东西比死亡更严重(即“不正义”)。
原句:
译文:不仅贤人有这种思想,每个人都有,只是贤人不能丢掉。
原句:
译文: 一碗米饭,一碗汤,吃可以生存,不吃会饿死。
原句:
译文:但对别人的责骂,饥饿的人拒绝接受;
原句:
译文:踢别人,乞丐不愿意接受。
原句:
译文: (但有些人)看到优厚的工资却不知道是否符合礼仪就接受。
原句:
译文:这样,高薪对我有什么好处,是为了住所的华丽,妻妾的侍奉,熟悉的穷人感激我吗?
原句:
译文:过去(有人)为了(道德)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),现在(有人)为了房子的美丽而接受;
原句:
译文:过去(有人)为了(道德)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),现在(有人)为了得到妻妾的服侍而接受;
原句:
译文:过去(有人)为了(道德)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),现在(有些人)接受它是为了让认识穷人的人感激他们的恩德。
原句:
译文:这种(行为)不能停止吗?
原句:
译文:这就叫做丧失了人的天性(指羞恶廉耻之心)。
原句:
全文默写:
,;,。,。,;,。,。,,;,,。,。,!,。,。,,。
,,,。,;,。,!?,;,;,:?。