k8凯发天生赢家 访问手机版

《陈情表》拼音版,可打印(李密)-k8凯发天生赢家

《陈情表》由李密创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • chén
    qíng
    biǎo
  •  
    [
    wèi
    jìn
     
    ]


  •  
     
     
     

    wéi
    shèng
    cháo

    xiào
    zhì
    tiān
    xià
     
    fán
    zài

    lǎo
     
    yóu
    méng
    jīn

     
    kuàng
    chén


     

    wéi
    yóu
    shèn
     
    qiě
    chén
    shào
    shì
    wěi
    cháo
     

    zhí
    láng
    shǔ
     
    běn

    huàn

     

    jīn
    míng
    jié
     
    jīn
    chén
    wáng
    guó
    jiàn

     
    zhì
    wēi
    zhì
    lòu
     
    guò
    méng

    zhuó
     
    chǒng
    mìng
    yōu

     

    gǎn
    pán
    huán
     
    yǒu
    suǒ


     
    dàn

    liú



    西
    shān
     


    yǎn
    yǎn
     
    rén
    mìng
    wēi
    qiǎn
     
    zhāo



     
    chén



     


    zhì
    jīn

     



    chén
     


    zhōng

    nián
     

     
    sūn
    èr
    rén
     
    gēng
    xiāng
    wéi
    mìng
     
    shì




    néng
    fèi
    yuǎn
     
    •  
       
       
       
      chén

      yán
       
      chén

      xiǎn
      xìn
       

      zāo
      mǐn
      xiōng
       
      shēng
      hái
      liù
      yuè
       


      jiàn
      bèi
       
      xíng
      nián

      suì
       
      jiù
      duó

      zhì
       


      liú
      mǐn
      chén

      ruò
       
      gōng
      qīn

      yǎng
       
      chén
      shào
      duō

      bìng
       
      jiǔ
      suì

      xíng
       
      líng
      dīng


       
      zhì

      chéng

       



      shū
       
      zhōng
      xiǎn
      xiōng

       
      mén
      shuāi
      zuò

       
      wǎn
      yǒu
      ér

       
      wài


      gōng
      qiǎng
      jìn
      zhī
      qīn
       
      nèi

      yìng
      mén

      chǐ
      zhī
      tóng
       
      qióng
      qióng
      jié

       
      xíng
      yǐng
      xiāng
      diào
       
      ér
      liú

      yīng

      bìng
       
      cháng
      zài
      chuáng

       
      chén
      shì
      tāng
      yào
       
      wèi
      céng
      fèi

       
    •  
       
       
       
      dài
      fèng
      shèng
      cháo
       


      qīng
      huà
       
      qián
      tài
      shǒu
      chén
      kuí
      chá
      chén
      xiào
      lián
       
      hòu

      shǐ
      chén
      róng

      chén
      xiù
      cái
       
      chén

      gòng
      yǎng

      zhǔ
       



      mìng
       
      zhào
      shū

      xià
       
      bài
      chén
      láng
      zhōng
       
      xún
      méng
      guó
      ēn
       
      chú
      chén
      xiǎn

       
      wěi

      wēi
      jiàn
       
      dāng
      shì
      dōng
      gōng
       
      fēi
      chén
      yǔn
      shǒu
      suǒ
      néng
      shàng
      bào
       
      chén


      biǎo
      wén
       


      jiù
      zhí
       
      zhào
      shū
      qiè
      jùn
       

      chén

      màn
       
      jùn
      xiàn


       
      cuī
      chén
      shàng
      dào
       
      zhōu

      lín
      mén
       


      xīng
      huǒ
       
      chén

      fèng
      zhào
      bēn
      chí
       

      liú
      bìng


       

      gǒu
      shùn

      qíng
       

      gào



       
      chén
      zhī
      jìn
      tuì
      退
       
      shí
      wéi
      láng
      bèi
       
    •  
       
       
       
      chén

      jīn
      nián

      shí
      yòu

       


      jīn
      nián
      jiǔ
      shí
      yòu
      liù
       
      shì
      chén
      jìn
      jié


      xià
      zhī

      cháng
       
      bào
      yǎng
      liú
      zhī

      duǎn

       

      niǎo

      qíng
       
      yuàn

      zhōng
      yǎng
       
      chén
      zhī
      xīn

       
      fēi

      shǔ
      zhī
      rén
      shì

      èr
      zhōu


      suǒ
      jiàn
      míng
      zhī
       
      huáng
      tiān
      hòu

      shí
      suǒ
      gòng
      jiàn
       
      yuàn

      xià
      jīn
      mǐn

      chéng
       
      tīng
      chén
      wēi
      zhì
       
      shù
      liú
      jiǎo
      xìng
       
      bǎo


      nián
       
      chén
      shēng
      dāng
      yǔn
      shǒu
       

      dāng
      jié
      cǎo
       
      chén

      shèng
      quǎn



      zhī
      qíng
       
      jǐn
      bài
      biǎo

      wén
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古文观止 注音详解》 新华出版社 2013年3月版本,《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
    《陈情表》全文注音版,可直接打印

全文详解
  • 〔注:选自《文选》卷三十七(上海古籍出版社年版)。原题作《陈情事表》,后简称为《陈情表》。陈,陈述。李密(—),一名虔,字令伯,犍为武阳(今四川彭山)人。曾仕蜀汉,晋朝建立后,晋武帝征召他任太子洗(xiǎn)马时,他写了这篇表。〕
    •   臣密言:
        臣李密陈言:
      臣以险衅
    • 〔险衅:艰难祸患,指命运不好。险,坎坷。衅, 祸患。〕
    • ,夙遭闵凶
    • 〔夙遭闵凶:小时候就遭遇不幸之事,指自己幼年 父死母嫁。夙,早年。闵凶,忧患凶丧之事。〕
      我因命运不好,很早就遭遇到了不幸。
      生孩六月,慈父见背
    • 〔见背:弃我而去,指尊长去世。〕
      刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
      行年
    • 〔行年:年岁,年龄。〕
    • 四岁,舅夺母志
    • 〔舅夺母志:舅父强行改变了母亲想守节的志向。这是母亲改嫁的委婉说法。〕
      我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。
      祖母刘愍
    • [愍:怜惜。 ]
    • 臣孤弱,躬亲抚养。
      我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。
      臣少多疾病,九岁不行
    • 〔不行:不会走路。这里形容柔弱。〕
    • ,零丁
    • 〔零丁:孤独的样子。〕
    • 孤苦,至于成立
    • 〔成立:成人自立。〕
      臣小的时候经常生病,九岁时不能走路,孤独无靠,一直到成人自立。
      既无伯叔,终鲜
    • 〔鲜(xiǎn):少。这里是“没有”的意思。〕
    • 兄弟,门衰祚薄
    • 〔门衰祚(zuò)薄:家门衰微,福分浅薄。祚,福分。〕
    • ,晚有儿息
    • 〔儿息:子嗣。〕
      既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。
      外无期功强近之亲
    • 〔外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲:在外没有什 么近亲。外,指自己一房之外的亲族。古代以亲属 关系的远近确定丧服和服丧的时间。期,穿一年孝 服的亲族。功,穿大功服(九个月)小功服(五 个月)的亲族。这都指关系比较近的亲属。强近, 勉强算是亲近的。〕
    • ,内无应门
    • 〔应门:指守候和应接叩门。〕
    • 五尺之僮
    • 〔五尺之僮:指儿童小孩子。〕
    • ,茕茕孑立
    • 〔茕(qióng)茕孑(jié)立:孤单无依靠地独自生 活。茕茕,孤单的样子。孑,孤单。〕
    • ,形影相吊
    • 〔形影相吊:身体和影子互相安慰。吊,安慰。〕
      在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
      而刘夙婴疾病
    • 〔夙婴疾病:早已疾病缠身。婴,缠绕。〕
    • ,常在床蓐
    • 〔蓐(rù):草垫子。〕
    • ,臣侍汤药,未曾废离
    • 〔废离:停止侍奉而离开(祖母)。〕
      但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。
        逮奉圣朝
    • 〔逮奉圣朝:意思是到了晋朝建立。逮,及至。奉,承奉。圣朝,指晋朝。〕
    • ,沐浴清化
    • 〔沐浴清化:(自己)受到晋朝清明教化的润泽。沐 浴,这里指承受恩泽。清化,清明的教化。〕
        到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。
      前太守臣逵
    • 〔前太守臣逵:从前太守名逵的(姓不详)。〕
    • 〔察:经考察后予以推举。〕
    • 臣孝廉
    • 〔孝廉:汉代所设荐举人才的一种科目,推举孝顺 父母品行方正的人。晋时仍保留此制。〕
      先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉。
      后刺史臣荣
    • 〔后刺史臣荣:后来刺史名荣的(姓不详)。刺史, 州的最高行政长官,这里指益州刺史。〕
    • 举臣秀才
    • 〔秀才:汉代所设选拔人才的一种科目,推举优秀 人才。晋时仍保留此制。与科举考试的“秀才”不 同。〕
      后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。
      臣以供养无主
    • 〔供养无主:供养祖母之事没有人来做。主,主事 的人。〕
    • ,辞不赴命
    • 〔辞不赴命:辞谢而未接受任命。〕
      臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。
      诏书特下,拜臣郎中
    • 〔拜臣郎中:任命我为郎中。拜,授官。郎中,尚 书省的属官。〕
    • ,寻蒙国恩,除
    • 〔除:授官。〕
    • 臣洗马
    • 〔洗马:即太子洗马,太子的侍从官。〕
      朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。
    • 〔猥(wěi):谦辞,辱。〕
    • 以微贱,当侍东宫
    • 〔当侍东宫:承担侍奉太子的职务。东宫,指太子, 太子居东宫。〕
    • ,非臣陨首所能上报
    • 〔非臣陨首所能上报:(皇帝的恩遇)不是我用生命 所能报答的。陨首,头落地,指不惜性命。〕
      我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。
      臣具以表闻
    • 〔具以表闻:(把自己的苦衷)在奏表中一一呈报。闻,使上闻报告。〕
    • ,辞不就职。
      我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。
      诏书切峻
    • 〔切峻:急切严厉。〕
    • ,责臣逋慢
    • 〔逋(bū)慢:有意拖延,怠慢上命。逋,逃避。慢,怠慢轻慢。〕
      但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。
      郡县
    • 〔郡县:指郡县的官员。〕
    • 逼迫,催臣上道;
      郡县长官催促我立刻上路。
      州司
    • 〔州司:州官。〕
    • 临门,急于星火
    • 〔星火:流星。〕
      州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。
      臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃
    • 〔日笃:一天比一天沉重。笃,病重。〕
    • ,欲苟顺私情,则告诉不许
    • 〔告诉不许:向上申诉不被许可。告诉,申诉(苦 衷)。〕
      我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重,想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
      臣之进退,实为狼狈
    • 〔狼狈:形容进退两难的窘状。〕
      我是进退两难,十分狼狈。
        伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老
    • 〔故老:元老,旧臣。〕
    • ,犹蒙矜育
    • 〔矜育:怜惜养育。矜,怜悯。〕
    • ,况臣孤苦,特为尤甚。
        我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。
      且臣少仕伪朝
    • 〔少仕伪朝:年轻时做伪朝的官。伪朝,非正统的 朝廷或非法政府,指蜀汉。〕
    • ,历职郎署
    • 〔郎署:郎官的衙署。李密在蜀汉曾任郎中和尚书郎。〕
    • ,本图宦达
    • 〔本图宦达:本来就希图官职显达。〕
    • ,不矜名节
    • 〔不矜名节:并不想顾惜名誉与节操。矜,看重推 崇。名节,名誉与节操。〕
      况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
      今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢
    • 〔过蒙拔擢(zhuó):过分地受到提拔。拔擢,提 拔擢升。〕
    • ,宠命
    • 〔宠命:加恩特赐的任命。对上司任命的敬辞。〕
    • 优渥
    • 〔优渥(wò):优厚。〕
    • ,岂敢盘桓
    • 〔盘桓:犹疑不决的样子。〕
    • ,有所希冀
    • 〔希冀:这里指非分的愿望。〕
      现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?
      但以刘日薄西山
    • 〔日薄西山:太阳快要落山。这里比喻人的寿命即 将终了。薄,迫近。〕
    • ,气息奄奄
    • 〔奄奄:气息微弱将要断气的样子。〕
    • ,人命危浅
    • 〔危浅:垂危。〕
    • ,朝不虑夕
    • 〔朝不虑夕:早晨不能想到晚上怎样。意思是随时 都可能离世。〕
      只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。
      臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
      我如果没有祖母,无法达到今天的地位,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。
      母、孙二人,更相为命
    • 〔更相为命:相依为命。更相,相互。〕
    • ,是以区区
    • 〔区区:自己的私情。〕
    • 不能废远
    • 〔废远:停止奉养而远离(祖母)。〕
      祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。
        臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
        我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。
      乌鸟
    • 〔乌鸟:乌鸦。传说乌鸦能反哺其母,常比喻孝亲 之人。〕
    • 私情,愿乞终养
    • 〔愿乞终养:希望求得奉养祖母以终其天年。〕
      我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。
      臣之辛苦
    • 〔辛苦:辛酸悲苦。〕
    • ,非独蜀之人士及二州牧伯
    • 〔二州牧伯:指太守逵与刺史荣。二州,指梁州和 益州。牧伯,称州郡长官。〕
    • 所见明知
    • 〔所见明知:明明白白知道的。见,表被动。〕
    • ,皇天后土实所共鉴
    • 〔皇天后土实所共鉴:天地神明实在也都看得清清 楚楚的。鉴,照察审辨。〕
      我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。
      愿陛下矜愍
    • 〔矜愍:怜恤。〕
    • 愚诚
    • 〔愚诚:谦辞,指自己的诚意衷情。〕
    • ,听
    • 〔听:任从。这里指应许。〕
    • 臣微志,庶刘侥幸,保卒余年
    • 〔庶刘侥幸,保卒余年:意思是,希望刘氏能幸运 地(蒙您恩典),(得以)终其余年。庶,希望。〕
      希望陛下能怜悯我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。
      臣生当陨首,死当结草
    • 〔死当结草:《左传·宣公十五年》记载,晋大夫魏 武子临死时,嘱咐他儿子魏颗把自己的爱妾杀了殉 葬。魏颗没有照办而把她嫁了出去。后来魏颗与秦 将杜回作战,看见一个老人结草,把杜回绊倒,因 此擒获杜回。魏颗夜间梦见这个老人,自称是那个 再嫁之妾的父亲,特来报恩。后世用“结草”代指 报恩。〕
      我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
      臣不胜犬马怖惧之情
    • 〔犬马怖惧之情:这是臣子谦卑的话,用犬马自比。〕
    • ,谨拜表
    • 〔拜表:上表章。〕
    • 以闻。
      我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
    默写精灵
    初级默写一:

      臣密言:,夙遭闵凶。,慈父见背;,舅夺母志。,躬亲抚养。,九岁不行,,至于成立。,终鲜兄弟,,晚有儿息。,内无应门五尺之僮,,形影相吊。,常在床蓐,,未曾废离。
      ,沐浴清化。;后刺史臣荣举臣秀才。,辞不赴命。,拜臣郎中,,除臣洗马。,当侍东宫,。臣具以表闻,。诏书切峻,;郡县逼迫,;州司临门,。臣欲奉诏奔驰,,欲苟顺私情,。臣之进退,。
      伏惟圣朝以孝治天下,,犹蒙矜育,,特为尤甚。,历职郎署,,不矜名节。,至微至陋,,宠命优渥,,有所希冀!,气息奄奄,,朝不虑夕。,无以至今日,,无以终余年。,更相为命,。
      臣密今年四十有四,,是臣尽节于陛下之日长,。乌鸟私情,。臣之辛苦,,皇天后土实所共鉴。,听臣微志,,保卒余年。,死当结草。,谨拜表以闻。

    初级默写二:

      :臣以险衅,。生孩六月,;行年四岁,。祖母刘愍臣孤弱,。臣少多疾病,,零丁孤苦,。既无伯叔,,门衰祚薄,。外无期功强近之亲,,茕茕孑立,。而刘夙婴疾病,,臣侍汤药,。
      逮奉圣朝,。前太守臣逵察臣孝廉;。臣以供养无主,。诏书特下,,寻蒙国恩,。猥以微贱,,非臣陨首所能上报。,辞不就职。,责臣逋慢;,催臣上道;,急于星火。,则刘病日笃,,则告诉不许。,实为狼狈。
      ,凡在故老,,况臣孤苦,。且臣少仕伪朝,,本图宦达,。今臣亡国贱俘,,过蒙拔擢,,岂敢盘桓,!但以刘日薄西山,,人命危浅,。臣无祖母,,祖母无臣,。母、孙二人,,是以区区不能废远。
      ,祖母今年九十有六,,报养刘之日短也。,愿乞终养。,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,。愿陛下矜愍愚诚,,庶刘侥幸,。臣生当陨首,。臣不胜犬马怖惧之情,。

    进阶默写一:

      臣:臣,夙。生,慈;行,舅。祖,躬。臣,九,零,至。既,终,门,晚。外,内,茕,形。而,常,臣,未。
      逮,沐。前;后。臣,辞。诏,拜,寻,除。猥,当,非。臣,辞。诏,责;郡,催;州,急。臣,则,欲,则。臣,实。
      伏,凡,犹,况,特。且,历,本,不。今,至,过,宠,岂,有!但,气,人,朝。臣,无,祖,无。母,更,是。
      臣,祖,是,报。乌,愿。臣,非,皇。愿,听,庶,保。臣,死。臣,谨。

    进阶默写二:

      言:衅,凶。月,背;岁,志。弱,养。病,行,苦,立。叔,弟,薄,息。亲,僮,立,吊。病,蓐,药,离。
      朝,化。廉;才。主,命。下,中,恩,马。贱,宫,报。闻,职。峻,慢;迫,道;门,火。驰,笃,情,许。退,狈。
      下,老,育,苦,甚。朝,署,达,节。俘,陋,擢,渥,桓,冀!山,奄,浅,夕。母,日,臣,年。人,命,远。
      四,六,长,也。情,养。苦,知,鉴。诚,志,幸,年。首,草。情,闻。

    理解性默写:
    译文:  臣李密陈言:
    原句:
    译文:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸。
    原句:
    译文:刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
    原句:
    译文:我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。
    原句:
    译文:我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。
    原句:
    译文:臣小的时候经常生病,九岁时不能走路,孤独无靠,一直到成人自立。
    原句:
    译文:既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。
    原句:
    译文:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
    原句:
    译文:但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。
    原句:
    译文:  到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。
    原句:
    译文:先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉。
    原句:
    译文:后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。
    原句:
    译文:臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。
    原句:
    译文:朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。
    原句:
    译文:我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。
    原句:
    译文:我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。
    原句:
    译文:但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。
    原句:
    译文:郡县长官催促我立刻上路。
    原句:
    译文:州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。
    原句:
    译文:我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重,想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
    原句:
    译文:我是进退两难,十分狼狈。
    原句:
    译文:  我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。
    原句:
    译文:况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
    原句:
    译文:现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?
    原句:
    译文:只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。
    原句:
    译文:我如果没有祖母,无法达到今天的地位,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。
    原句:
    译文:祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。
    原句:
    译文:  我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。
    原句:
    译文:我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。
    原句:
    译文:我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。
    原句:
    译文:希望陛下能怜悯我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。
    原句:
    译文:我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。
    原句:
    译文:我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
    原句:
    全文默写:

      :,。,;,。,。,,,。,,,。,,,。,,,。
      ,。;。,。,,,。,,。,。,;,;,。,,,。,。
      ,,,,。,,,。,,,,,!,,,。,,,。,,。
      ,,,。,。,,。,,,。,。,。

    多音字参考列表
      [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
      [期](读音:qī,jī)
      [強](读音:qiǎng,qiáng,jiàng)
      [內](读音:nà,nèi,ruì)
      [](读音:yìng,yīng)
      [中](读音:zhòng,zhōng)
      [洗](读音:xǐ,xiǎn)
      [切 ](读音:qiè,qiē, )
      [迫 ](读音:pǎi,pò, )
      [上](读音:shàng,shǎng)
      [奔 ](读音:bèn,bēn,fèn )
      [甚](读音:shén,shèn)
      [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
      [少 ](读音:shǎo,shào )
      [過](读音:guò,guō)
      [蒙](读音:)
      [豈](读音:qǐ,kǎi)
      [薄](读音:bò,bó,báo)
      [朝](读音:cháo,zhāo)
      [相](读音:xiàng,xiāng)
      [為](读音:wéi,wèi)
      [能](读音:néng,nài)
      [有](读音:yòu,yǒu)
      [六](读音:liù,lù)
      [節](读音:jié,jiē)
      [於,于](读音:yú,xū,yū)
      [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
      [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
      [見](读音:jiàn,xiàn)
      [明](读音:míng)
      [知](读音:zhī,zhì)
      [卒 ](读音:cù,zú, )
      [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    欢迎留言/纠错(共有信息57条))

    网友留言
      【第35楼】贡献条目置顶条目臣以供养无主,供读第四声 可查古汉语常用词典,供养是奉祀赡养的意思
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/3)
      【第35_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(137)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2023/3/23)
      【第34楼】置顶条目臣不胜犬马怖惧之情的胜是尽,完的意思,应该读第一声
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/28)
      【第34_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1320)页 内容。胜的读音,应该读第四声。《现代汉语词典》解为“能承担,承受”时读第四声,又标注有旧读音为第一声。《汉语大词典》解为“能承担,承受”时直接标第四声,《汉语大字典》“胜”只标一个读音,就是第四声。
      古文之家小编回复于(2023/2/15)
      【第33楼】置顶条目现在语文书上是“祖母刘悯臣孤弱”和“愿陛下矜悯愚诚”
      古文之家网友鶴莉:183..***发表于(2022/5/29)
      【第33_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(72)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(70)页 内容。这里以教材为准。感谢您的参与。
      古文之家小编回复于(2022/5/29)
      【第32楼】个人建议可以把作者的生平事迹简介一下更方便我们知道写作背景
      古文之家网友renx4wb.***发表于(2024/2/6)
      【第32_1楼】感谢您的建议,我们已收到,会在下期改版中进行处理。
      古文之家小编回复于(2024/2/6)
      【第31楼】不错
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/10/5)
      【第30楼】应该是,臣不胜(sheng第一声)犬马怖惧之情
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/29)
      【第30_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
      古文之家小编回复于(2023/5/1)
      【第29楼】应该是供(gong一声)养无主
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/27)
      【第29_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
      古文之家小编回复于(2023/3/27)
      【第28楼】祖、孙二人
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/22)
      【第28_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(71)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/3/23)
      【第27楼】除臣洗马,洗应该是xi 第三声吧。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/18)
      【第27_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1594)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/3/23)
      【第26楼】我们还是“祖母刘愍臣孤弱”(人教)
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/15)
      【第25楼】终鲜兄弟的鲜是一声吧
      古文之家网友:111.32.***发表于(2023/2/3)
      【第25_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(70)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/2/15)
      【第24楼】陛下之日长chang
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/17)
      【第23楼】贡献条目愿陛下矜愍愚诚
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/15)
      【第23_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:119。167。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2022/1/15)
      【第22楼】贡献条目祖母刘愍臣孤弱
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/21)
      【第22_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150。138。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2021/12/26)
      【第21楼】贡献条目"母、孙二人"
      古文之家网友局允06n:1.***发表于(2021/8/24)
      【第21_1楼】非常感谢来自热心读者{局允06n:150。138。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2021/8/31)
      【第20楼】贡献条目语文书上是"祖母刘悯臣孤弱"
      古文之家网友局允06n:1.***发表于(2021/8/24)
      【第20_1楼】非常感谢来自热心读者{局允06n:150。138。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2021/8/31)
      【第19楼】愿陛下矜悯愚诚
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/13)
      【第19_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
      古文之家小编回复于(2023/2/15)
      【第18楼】晚有儿息(xì)
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
      【第18_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(331)页 内容。
      古文之家小编回复于(2023/2/15)
      【第17楼】愿陛下矜悯愚诚
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/14)
      【第17_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
      古文之家小编回复于(2023/2/15)
      【第16楼】“逮奉圣朝”的“逮”字也应该标红,因为其另一个音读作逮捕的逮。
      古文之家网友:125.39.***发表于(2022/7/25)
      【第15楼】被咯去文雅亏啥失落叶安建筑师
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/29)
      【第14楼】太好了!
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/28)
      【第13楼】愿陛下矜愍愚诚
      古文之家网友拾风税依家67.***发表于(2022/4/1)
      【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{拾风税依家67:111。32。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2022/4/1)
      【第12楼】矜愍的愍与课本上的不一样
      古文之家网友沙妍歌ge:1.***发表于(2022/4/1)
      【第11楼】 祖母刘加逗号
      古文之家网友休飞舟bh:1.***发表于(2022/3/27)
      【第10楼】语文书上是“愿陛下矜愍愚诚”
      古文之家网友以心tw:42.***发表于(2022/2/18)
      【第10_1楼】非常感谢来自热心读者{以心tw:42。236。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2022/4/1)
      【第9楼】则以刘病日笃
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/28)
      【第9_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修下册》第(71)页 内容。
      古文之家小编回复于(2022/1/30)
      【第8楼】逮奉圣朝的逮(dǎi)拼音错了😡😡
      古文之家网友南极熊想要爱丽.***发表于(2021/10/21)
      【第8_1楼】可参照中州古籍出版社的《古文观止》第(241)页 ,新华出版社的《古文观止 注音详解》第(342)页 内容。逮:同待。待到,等到,到了的意思。
      古文之家小编回复于(2021/11/7)
      【第7楼】皇天后土实所共鉴中间没有逗号
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/1)
      【第7_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2021/9/1)
      【第6楼】语文书上是"未曾废离"???
      古文之家网友局允06n:1.***发表于(2021/8/24)
      【第6_1楼】对的
      古文之家小编回复于(2021/8/31)
      【第5楼】很👌🏻
      古文之家网友来自水浒城唇红.***发表于(2021/7/16)
      【第4楼】供gōng
      古文之家网友贰登登:221.***发表于(2021/3/17)
      【第3楼】很多
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/10/15)
      【第2楼】祖父母刘今年九十有六.
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/8/6)
      【第1楼】有母孙二人.这句话母后面有毒.顿号,这里没有.
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/7/26)
    李密作品推荐
    k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
    古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
    网站地图