k8凯发天生赢家 访问手机版

《马说》拼音版,可打印(韩愈)-k8凯发天生赢家

别名:《杂说四·马说》,《马说》由韩愈创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)

  • shuō
  •  
    [
    táng
    dài
     
    ]
    hán

    •  
       
       
       
      shì
      yǒu


       
      rán
      hòu
      yǒu
      qiān


       
      qiān


      cháng
      yǒu
       
      ér



      cháng
      yǒu
       

      suī
      yǒu
      míng

       
      zhǐ




      rén
      zhī
      shǒu
       
      pián


      cáo

      zhī
      jiān
       


      qiān

      chēng

       
    •  
       
       
       

      zhī
      qiān

      zhě
       

      shí
      huò
      jìn


      shí
       


      zhě

      zhī

      néng
      qiān

      ér


       
      shì


       
      suī
      yǒu
      qiān

      zhī
      néng
       
      shí

      bǎo
       



       
      cái
      měi

      wài
      xiàn
       
      qiě


      cháng

      děng



       
      ān
      qiú

      néng
      qiān


       
    •  
       
       
       

      zhī



      dào
       

      zhī

      néng
      jìn

      cái
       
      míng
      zhī
      ér

      néng
      tōng


       
      zhí

      ér
      lín
      zhī
       
      yuē
       
       
      tiān
      xià


       
       


       

      zhēn



       

      zhēn

      zhī


       
展开剩余的(50%)
原文版本差异备注:

(祇辱一作:只辱)(食马者通:饲)

注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《中华优秀古诗文诵读本 中学版 》中华书局,《教材详解》语文 八年级上册 人民教育出版社,
    《马说》全文注音版,可直接打印

全文详解
      
  • [选 自《韩昌黎文集选注》  ]
  • 世有伯乐
  • [ 伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。 ]
  • ,然后有千里马
  • [千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。现在常用来比喻人才;特指有才华的人。 ]
      世上(先)有伯乐,然后有千里马。
    千里马常有,而
  • [而:表转折。可是,但是。 ]
  • 伯乐不常有。
    千里马经常有,但是伯乐不常有。
  • [故:因此。 ]
  • [虽:即使。 ]
  • 有名
  • [名:名贵的。 ]
  • [故虽有名马:所以即使有名贵的马。 ]
  • ,祇
  • [ 祗(zhǐ):只是。 ]
  • [ 辱:这里指受屈辱而埋没才能。 ]
  • 于奴隶人
  • [奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。 ]
  • 之手
  • [祗辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。 ]
  • ,骈
  • [ 骈,两马并驾。 ]
  • [骈死:并列而死。 ]
  • [ 于:在。 ]
  • 槽枥
  • [ 槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。 ]
  • 之间
  • [ 骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。 ]
  • ,不以
  • [ 以:用。 ]
  • 千里称
  • [称:出名。 ]
  • [不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。 ]
    所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。
      马之千里者
  • [马之千里者:之,定语后置的标志。 ]
  • ,一食
  • [一食:吃一顿。食,吃。 ]
  • [ 或:有时。 ]
  • [尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。 ]
  • [粟(sù):本指小米,也泛指粮食。 ]
  • 一石
  • [ 石(仍读“shí”),容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。三十斤为钧,四钧为石。 ]
      (日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。
    食马者
  • [ 食马者:食,通“饲”,喂。 ]
  • 不知其
  • [其:指千里马,代词。 ]
  • 能千里而食也。
    喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。
  • [ 是:这样,指示代词。 ]
  • 马也,虽
  • [虽:虽然(与前面的虽不一样,这里指虽然) ]
  • 有千里之能
  • [能:本领。 ]
  • ,食不饱,力不足
  • [足:足够。 ]
  • ,才
  • [才:才能。 ]
  • [ 美:美好的素质。 ]
  • 不外见
  • [外见(xiàn):表现在外面。见:通“现”,表现;显现。 ]
  • ,且
  • [ 且:犹,尚且。 ]
  • [欲:想要。 ]
  • 与常马等
  • [ 等:等同,一样。 ]
  • 不可得
  • [不可得:不能够得到。得:能,表示客观条件允许。 ]
  • ,安
  • [ 安:怎么,哪里,疑问代词。 ]
  • [ 求:要求。 ]
  • 其能千里也?
    这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢。
      策之
  • [策之:驱使它。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。之:代词,指千里马。 ]
  • 不以其道
  • [ 以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。以:按照。道:正确的方法。 ]
  • ,食
  • [食之:食,通“饲”,喂。 ]
  • 之不能尽其材
  • [ 尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。材:通“才”,才能。尽():竭尽,发挥出。 ]
  • ,鸣
  • [鸣:马嘶。 ]
  • 之而不能通其意
  • [通其意:通晓它的意思。 ]
  • ,执
  • [执:拿。 ]
  • [策:马鞭。 ]
  • 而临
  • [临:面对。 ]
  • 之,曰:“
      不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:
    天下无马!”
    "天下没有千里马!
    呜呼
  • [呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。 ]
    "唉。
  • [其:难道,表反问语气。 ]
  • 真无马邪
  • [ 邪:通“耶”,表示疑问的语气词,意为“吗” ]
  • [其真无马邪:真的没有千里马了吗]
    难道真的没有千里马吗?
  • [ 其:大概,表推测语气。 ]
  • 真不知
  • [知:懂得,了解,认识。 ]
  • 马也!
    大概是真的不认识千里马吧!
常考题型

①《马说》本文的中心论点是:世有伯乐,然后有千里马。
②《马说》中千里马的悲惨遭遇是:祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。
③《马说》中千里马被埋没的根本原因是:食马者不知其能千里而食也。
④《马说》中千里马被埋没的直接原因是:食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得。
⑤《马说》中食马者“不知马”的具体表现是:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
⑥《马说》中对“食马者”的无知发出强烈的谴责的语句是:且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
⑦《马说》中表明愚妄无知,平庸浅薄的统治者对千里马的不公正的待遇的句子是:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
⑧《马说》中表明作者对千里马被埋没的感叹的句子是:其真无马邪?其真不知马也。
⑨《马说》中能表明千里马外在特征的句子是:马之千里者,一食或尽粟一石。
⑩《马说》中运用设问句表达作者心中感慨的句子是:其真无马邪?其真不知马也。
⑪美往往存在于平凡的事物当中,有时我们为了刻意的追求完美,往往忽略了身边的美,使其遭受不应有的遭遇,使我们为之遗憾痛心,这种遭遇与《马说》中千里马的遭遇相似,相应的句子是:祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。
⑫《马说》中点明伯乐对千里马的命运起决定作用的句子是:世有伯乐,然后有千里马。

默写精灵
初级默写一:

  世有伯乐,。千里马常有,。故虽有名马,,骈死于槽枥之间,。
  马之千里者,。食马者不知其能千里而食也。,虽有千里之能,,力不足,,且欲与常马等不可得,?
  策之不以其道,,鸣之而不能通其意,,曰:!”呜呼!?其真不知马也!

初级默写二:

  ,然后有千里马。,而伯乐不常有。,祗辱于奴隶人之手,,不以千里称也。
  ,一食或尽粟一石。。是马也,,食不饱,,才美不外见,,安求其能千里也?
  ,食之不能尽其材,,执策而临之,:“天下无马!!其真无马邪?!

进阶默写一:

  世,然。千,而。故,祗,骈,不。
  马,一。食。是,虽,食,力,才,且,安?
  策,食,鸣,执,曰:“!”!其?其!

进阶默写二:

  乐,马。有,有。马,手,间,也。
  者,石。也。也,能,饱,足,见,得,也?
  道,材,意,之,曰:马!呼!邪?也!

理解性默写:
译文:  世上(先)有伯乐,然后有千里马。
原句:
译文:千里马经常有,但是伯乐不常有。
原句:
译文:所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。
原句:
译文:  (日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。
原句:
译文:喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。
原句:
译文:这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢。
原句:
译文:  不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:
原句:
译文:"天下没有千里马!
原句:
译文:"唉。
原句:
译文:难道真的没有千里马吗?
原句:
译文:大概是真的不认识千里马吧!
原句:
全文默写:

  ,。,。,,,。
  ,。。,,,,,,?
  ,,,,:!!?!

多音字参考列表
    [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [間](读音:jiàn,jiān,xián)
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [一](读音:yī)
    [石](读音:dàn,shí)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [可](读音:kè,kě)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [能](读音:néng,nài)
    [呼](读音:hū,hè,xū)
    [邪](读音:xié,yé,yá,yú,xú)
    [其](读音:jī,qí)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息133条))

网友留言
    【第100楼】置顶条目石读dàn,新华字典有的好吗。。
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/22)
    【第100_1楼】可参照人民教育出版社的权威解答,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1332)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1331)页 ,商务印书馆的《现代汉语词典》第(206)页 内容。
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第99楼】好!
    古文之家网友我的名字4vq.***发表于(2023/8/15)
    【第98楼】一石的一,文中标四声,置顶的图片中标一声,不知以哪个为准?
    古文之家网友梦梵梦梵:12.***发表于(2023/8/8)
    【第98_1楼】文中为准。图片已更新。
    古文之家小编回复于(2023/8/9)
    【第97楼】泰酷啦
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/22)
    【第96楼】石dàn
    古文之家网友07dry:1.***发表于(2023/7/13)
    【第95楼】石dan
    古文之家网友俩宝滴麻麻:1.***发表于(2023/7/4)
    【第95_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/7/5)
    【第94楼】dan
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/8)
    【第94_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/6/9)
    【第93楼】马之千里者一食或尽粟一石(dàn)
    古文之家网友林夕xrx:1.***发表于(2023/6/7)
    【第93_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/6/7)
    【第92楼】dan
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/18)
    【第92_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/5/18)
    【第91楼】dan
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/15)
    【第90楼】石 dan四声
    古文之家网友保利ck:12.***发表于(2023/5/11)
    【第89楼】古文之家的编辑你好,“一”字并不是多音字,只是在不同的位置或者与不同的字音结合的时候,读音会发生变化。上文第二段注音中,“一食或尽粟一石”的两个“一”音调不同,是否有误?
    古文之家网友:111.32.***发表于(2023/5/8)
    【第89_1楼】很感谢您的参与。标红的文字并不是仅仅指多音字,我们是把所有的在朗读过程中,有不同发音的字,都作了标红处理。比如多音字,通假字等,并不完全指多音字。关于一字的发音,有一个有失误,已经更正。感谢您的参与和关注。
    古文之家小编回复于(2023/5/8)
    【第88楼】石读dàn
    古文之家网友:117.34.***发表于(2023/4/29)
    【第87楼】石:dàn
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/21)
    【第86楼】石读dan
    古文之家网友哇哇哇太阳花:.***发表于(2023/2/24)
    【第85楼】应该是食马者 不知其能千里而食也
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/20)
    【第84楼】您好,马说的拼音版有问题,应该是‘尽粟一石’石的拼音是:dan四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/12)
    【第84_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/2/15)
    【第83楼】一食或尽粟一石dan4
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/10)
    【第82楼】一食或尽粟一石,石头的石不是读蛋同音么
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/8)
    【第81楼】第二段第二句最后一个字 石应该读 担 四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/8)
    【第80楼】石(dan四声)
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/7)
    【第79楼】一食或尽粟一石,石念dàn
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/4)
    【第78楼】我是帅哥
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/3)
    【第77楼】dàn
    古文之家网友橙恋裙四叛抖:.***发表于(2023/2/2)
    【第76楼】一食或尽粟一石dàn,石:容量单位,十斗为一石(dàn)。石在这里读dàn。
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/30)
    【第75楼】才美不外见 bu四声,只有一个读音
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/30)
    【第74楼】石念dàn
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/29)
    【第73楼】石(dan)
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/29)
    【第73_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第72楼】石应该读dan四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/27)
    【第72_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第71楼】参照商务印书馆,2014年三月发行的第二版古代汉语词典中,石,可以用作重量单位和容量单位读作shí
    古文之家网友:183.23.***发表于(2023/1/25)
    【第70楼】食之不能的不应为第四声
    古文之家网友续义7n:10.***发表于(2023/1/23)
    【第70_1楼】非常感谢来自热心读者{续义7n:101.69.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第69楼】(ง •̀_•́)ง
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/20)
    【第68楼】历害
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/19)
    【第67楼】一石dan四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/14)
    【第67_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第66楼】一食si4或尽粟一石dan4
    古文之家网友吃熏鱼喝豆浆3.***发表于(2023/1/13)
    【第66_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第65楼】一食或尽粟一石,石读dān
    古文之家网友:111.32.***发表于(2023/1/13)
    【第65_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第64楼】我书上的那个只不是那柢
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/11)
    【第64_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 八年级下册》第(122)页 内容。
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第63楼】尽粟一石dan四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/3)
    【第63_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
    古文之家小编回复于(2023/1/29)
    【第62楼】石应该读dan,第二声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/1)
    【第62_1楼】可参照商务印书馆的《现代汉语词典》第(206)页 内容。古代石读shi,无dan音。从古从今均不为错。
    古文之家小编回复于(2023/1/3)
    【第61楼】第二段尽粟一石的石念dan
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/30)
    【第60楼】食(si四声)马者不失其能千里而食(si四)也
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/28)
    【第59楼】一食或尽粟一石dan四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/27)
    【第58楼】太好了吧
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/27)
    【第57楼】一石dan4声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/25)
    【第56楼】一食或尽粟一石(dan)第四声 石:中国市制容量单位,十斗为一石
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/23)
    【第55楼】一食或尽粟一石dan四声
    古文之家网友:124.95.***发表于(2022/12/20)
    【第54楼】不是si而是shi
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/20)
    【第53楼】贡献条目祗辱于奴隶人之手,祗
    古文之家网友来自青龙湾积极.***发表于(2022/5/18)
    【第53_1楼】非常感谢来自热心读者{来自青龙湾积极的皂荚:111。32。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
    古文之家小编回复于(2022/5/25)
    【第52楼】贡献条目第二段“一食”是shí
    古文之家网友ylklk:1.***发表于(2022/5/16)
    【第52_1楼】可参照中州古籍出版社的《古文选》第(181)页 内容。食:shí。
    古文之家小编回复于(2022/5/25)
    【第51楼】好的
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/18)
    【第50楼】👍👍👍👍👍👍👍👍👍
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/15)
    【第49楼】哈哈
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/30)
    【第48楼】进粟一石的石读dan
    古文之家网友貊邦p7:11.***发表于(2022/11/22)
    【第47楼】一食或尽粟一“石”dan四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/13)
    【第46楼】一食或尽粟一“石”dan四声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/13)
    【第45楼】哈哈哈哈
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/31)
    【第44楼】好用,我都不用别的,光用这个
    古文之家网友坊过自e:11.***发表于(2022/10/9)
    【第43楼】第2段应该是一食sⅰ
    古文之家网友滴溜转的肉丸:.***发表于(2022/8/27)
    【第42楼】非常好👌🏻 感谢!
    古文之家网友鬼城计划:11.***发表于(2022/8/21)
    【第41楼】👍👍👍👍💪👍👍
    古文之家网友百度网友0be.***发表于(2022/8/21)
    【第40楼】一食或尽粟一 “石”shi二声
    古文之家网友蓝龙横扫月火术.***发表于(2022/7/23)
    【第40_1楼】非常感谢来自热心读者{蓝龙横扫月火术:122.190.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
    古文之家小编回复于(2022/11/5)
    【第39楼】一不是多音字,只是习惯
    古文之家网友恭夜梦nt:1.***发表于(2022/7/7)
    【第38楼】👏🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻非常好!
    古文之家网友百度网友e04.***发表于(2022/6/14)
    【第37楼】第二段的食是:shi
    古文之家网友百度网友e04.***发表于(2022/6/14)
    【第36楼】沂蒙
    古文之家网友熊熊文漪vb:.***发表于(2022/6/14)
    【第35楼】馬說唐代-韓愈  世有伯樂,然後有仟裏馬。仟裏馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以仟裏稱也。  馬之仟裏者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能仟裏而食也。是馬也,雖有仟裏之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能仟裏也?  策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/6/6)
    【第34楼】
    古文之家网友读说怪d:11.***发表于(2022/6/1)
    【第33楼】棒棒哒
    古文之家网友浩星微熹f4:.***发表于(2022/5/30)
    【第32楼】一食“shi”
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/24)
    【第31楼】 真好用,背起来都不用担心字不会
    古文之家网友浪子1l2v:.***发表于(2022/5/24)
    【第30楼】没有东西
    古文之家网友己若翠wb:1.***发表于(2022/5/20)
    【第29楼】真好
    古文之家网友叶摇风k:11.***发表于(2022/5/10)
    【第28楼】👍👍👍
    古文之家网友专属天使000.***发表于(2022/5/6)
    【第27楼】针不戳
    古文之家网友6丽66:12.***发表于(2022/5/5)
    【第26楼】第二段的“一食”发音是si
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/5)
    【第25楼】👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿👍🏿
    古文之家网友smilezn.***发表于(2022/5/2)
    【第24楼】真不错
    古文之家网友邴悦jz:61.***发表于(2022/4/28)
    【第23楼】
    古文之家网友邴悦jz:61.***发表于(2022/4/28)
    【第22楼】真的很不错的
    古文之家网友:111.32.***发表于(2022/4/23)
    【第21楼】真的很实用啊喂,为什么评论的那么不用心啊。超级方便的,未来可期。
    古文之家网友钊疏2:220.***发表于(2022/4/20)
    【第20楼】还是好朋友
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/3/3)
    【第19楼】一样一样
    古文之家网友珈蓝古龙韵p5.***发表于(2022/3/1)
    【第18楼】啊对对对
    古文之家网友:61.155.***发表于(2022/2/23)
    【第17楼】真好哈哈哈
    古文之家网友:61.155.***发表于(2022/2/22)
    【第16楼】👍
    古文之家网友乾finn:6.***发表于(2022/2/16)
    【第15楼】食,语文书上注释si(四声)
    古文之家网友do1not1.***发表于(2022/2/15)
    【第14楼】根据现代汉语词典第6版“不”字只有“bu”四声的读音
    古文之家网友乾finn:6.***发表于(2022/2/14)
    【第13楼】啊自由自在
    古文之家网友翁言gh:12.***发表于(2022/2/12)
    【第12楼】嘎嘎
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/11)
    【第11楼】真不错
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/10)
    【第10楼】好级了no哼哼啊啊啊啊 ,啊啊啊啊啊啊啊啊啊,啊啊
    古文之家网友frx1983.***发表于(2022/2/9)
    【第9楼】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
    古文之家网友占初兰6s:1.***发表于(2022/2/9)
    【第8楼】哈哈哈
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/9)
    【第7楼】2022年来报道哈哈
    古文之家网友柒柒的星星:1.***发表于(2022/2/5)
    【第6楼】哈哈哈哈哈哈哈
    古文之家网友向阳地板配件部.***发表于(2022/2/3)
    【第5楼】 哈哈
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/28)
    【第4楼】 哈哈
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/28)
    【第3楼】这不好??
    古文之家网友丽霞52e18.***发表于(2022/1/22)
    【第2楼】很好👌🏻
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/17)
    【第1楼】很好👌🏻
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/17)
韩愈作品推荐
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图