初级默写一:
卖炭翁,。
满面尘灰烟火色,。
卖炭得钱何所营?。
可怜身上衣正单,。
夜来城外一尺雪,。
牛困人饥日已高,。
翩翩两骑来是谁?。
手把文书口称敕,。
一车炭,,宫使驱将惜不得。
,系向牛头充炭直。
初级默写二:
,伐薪烧炭南山中。
,两鬓苍苍十指黑。
?身上衣裳口中食。
,心忧炭贱愿天寒。
,晓驾炭车辗冰辙。
,市南门外泥中歇。
?黄衣使者白衫儿。
,回车叱牛牵向北。
,千余斤,。
半匹红纱一丈绫,。
进阶默写一:
卖,伐。
满,两。
卖?身。
可,心。
夜,晓。
牛,市。
翩?黄。
手,回。
一,千,宫。
半,系。
进阶默写二:
翁,中。
色,黑。
营?食。
单,寒。
雪,辙。
高,歇。
谁?儿。
敕,北。
炭,斤,得。
绫,直。
理解性默写:
译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。
原句:
译文:他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。
原句:
译文:卖炭得到的钱用来干什么?
原句:
译文:买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
原句:
译文:可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。
原句:
译文:夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。
原句:
译文:牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
原句:
译文:那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?
原句:
译文:是皇宫内的太监和太监的手下。
原句:
译文:太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。
原句:
译文:一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。
原句:
译文:那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。
原句:
全文默写:
,。
,。
?。
,。
,。
,。
?。
,。
,,。
,。