初级默写一:
呜呼!,虽曰天命,!原庄宗之所以得天下,,可以知之矣。
,以三矢赐庄宗而告之曰:,吾仇也;,契丹与吾约为兄弟,。此三者,。与尔三矢,!”庄宗受而藏之于庙。,则遣从事以一少牢告庙,,盛以锦囊,,及凯旋而纳之。
,函梁君臣之首,,还矢先王,,其意气之盛,!及仇雠已灭,,一夫夜呼,,仓皇东出,,君臣相顾,,至于誓天断发,,何其衰也!?抑本其成败之迹,?《书》曰:,谦得益。,逸豫可以亡身,。
故方其盛也,,莫能与之争;,数十伶人困之,,为天下笑。,而智勇多困于所溺,!
初级默写二:
!盛衰之理,,岂非人事哉!,与其所以失之者,。
世言晋王之将终也,:“梁,;燕王吾所立,,而皆背晋以归梁。,吾遗恨也。,尔其无忘乃父之志!。其后用兵,,请其矢,,负而前驱,。
方其系燕父子以组,,入于太庙,,而告以成功,,可谓壮哉!,天下已定,,乱者四应,,未及见贼而士卒离散,,不知所归,,泣下沾襟,!岂得之难而失之易欤?,而皆自于人欤?:“满招损,。”忧劳可以兴国,,自然之理也。
,举天下之豪杰,;及其衰也,,而身死国灭,。夫祸患常积于忽微,,岂独伶人也哉!
进阶默写一:
呜!盛,虽,岂!原,与,可。
世,以:“,吾;燕,契,而。此,吾。与,尔!”。其,则,请,盛,负,及。
方,函,入,还,而,其,可!及,天,一,乱,仓,未,君,不,至,泣,何!岂?抑,而?《:“,谦。”,逸,自。
故,举,莫;及,数,而,为。夫,而,岂!
进阶默写二:
呼!理,命,哉!下,者,矣。
也,曰:梁,也;立,弟,梁。者,也。矢,志!庙。兵,庙,矢,囊,驱,之。
组,首,庙,王,功,盛,哉!灭,定,呼,应,出,散,顾,归,发,襟,也!欤?迹,欤?曰:损,益。国,身,也。
也,杰,争;也,之,灭,笑。微,溺,哉!
理解性默写:
译文: 唉!
原句:
译文:国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?
原句:
译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。
原句:
译文: 世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“
原句:
译文:梁国,是我的仇敌;
原句:
译文:燕王,是我扶持建立起来的,契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。
原句:
译文:这三件事,是我的遗憾;
原句:
译文:给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。”
原句:
译文:庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。
原句:
译文:此后出兵,就派随从官员用猪、羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。
原句:
译文: 当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。
原句:
译文:等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他仓皇向东出逃,还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去,以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。
原句:
译文:难道是得天下艰难而失天下容易吗?
原句:
译文:或者说推究他成功与失败的事迹。
原句:
译文:都是由于人事呢《尚书》上说:“
原句:
译文:自满招来损害,谦虚得到好处。”
原句:
译文:忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。
原句:
译文: 因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;
原句:
译文:等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。
原句:
译文:人生中的祸患常常是从细微的事情中积淀下来的,人的智慧和勇气常常被自己所溺爱的事物所困,难道只有宠爱伶人才会这样吗。
原句:
全文默写:
!,,!,,。
,:,;,,。,。,!。,,,,,。
,,,,,,!,,,,,,,,,,!?,?:,。,,。
,,;,,,。,,!