初级默写一:
文帝之后六年,。乃以宗正刘礼为将军,;祝兹侯徐厉为将军,;以河内守亚夫为将军,:以备胡。
。至霸上及棘门军,,将以下骑送迎。,军士吏被甲,,彀弓弩,。天子先驱至,。先驱曰:!”军门都尉曰:,不闻天子之诏’。,上至,。于是上乃使使持节诏将军:。”亚夫乃传言开壁门。:“将军约,。”于是天子乃按辔徐行。,将军亚夫持兵揖曰:,请以军礼见。,改容式车,:“皇帝敬劳将军。。
既出军门,。文帝曰:,此真将军矣!,若儿戏耳,。至于亚夫,!”称善者久之。
初级默写二:
,匈奴大入边。,军霸上;,军棘门;,军细柳:。
上自劳军。,直驰入,。已而之细柳军,,锐兵刃,,持满。,不得入。:“天子且至!:“将军令曰‘军中闻将军令,。”居无何,,又不得入。:“吾欲入劳军。。壁门士吏谓从属车骑曰:,军中不得驱驰。。至营,:“介胄之士不拜,。”天子为动,,使人称谢:。”成礼而去。
,群臣皆惊。:“嗟乎,!曩者霸上、棘门军,,其将固可袭而虏也。,可得而犯邪!。
进阶默写一:
文,匈。乃,军;祝,军;以,军:以。
上。至,直,将。已,军,锐,彀,持。天,不。先:“!”:“,不。”,上,又。于:“。”。壁:“,军。”。至,将:“,请。”,改,使:“。”。
既,群。文:“,此!曩,若,其。至,可!”。
进阶默写二:
年,边。军,上;军,门;军,柳:胡。
军。军,入,迎。军,甲,刃,弩,满。至,入。曰:至!曰:令,’。何,至,入。军:军。门。曰:约,驰。行。营,曰:拜,见。动,车,谢:军。去。
门,惊。曰:乎,矣!军,耳,也。夫,邪!之。
理解性默写:
译文: 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
原句:
译文:于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;
原句:
译文:祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;
原句:
译文:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳。
原句:
译文:以防备匈奴侵扰。
原句:
译文: 皇上亲自去慰劳军队。
原句:
译文:到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。
原句:
译文:随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
原句:
译文:皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
原句:
译文:先行的卫队说:“
原句:
译文:皇上将要驾到。”
原句:
译文:镇守军营的将官回答:“
原句:
译文:将军有令‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。
原句:
译文:”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。
原句:
译文:于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“
原句:
译文:我要进营慰劳军队。”
原句:
译文:周亚夫这才传令打开军营大门。
原句:
译文:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“
原句:
译文:将军规定,军营中不准驱车奔驰。”
原句:
译文:于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。
原句:
译文:到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“
原句:
译文:我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”
原句:
译文:皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“
原句:
译文:皇帝敬重地慰劳将军。”
原句:
译文:劳军礼仪完毕后辞去。
原句:
译文: 出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。
原句:
译文:文帝感叹地说:“
原句:
译文:啊,这才是真正的将军。
原句:
译文:先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军。
原句:
译文:至于周亚夫,岂是能够侵犯他吗!”
原句:
译文:长时间对周亚夫赞叹不已。
原句:
译文:
原句:
全文默写:
,。,;,;,:。
。,,。,,,,。,。:!:,。,,。:。。:,。。,:,。,,:。。
,。:,!,,。,!。