- 对照翻译:
一轮飞镜谁磨?
那一轮高飞在天空的明镜,是谁磨制出来的呀?
照彻乾坤,印透山河。
它照遍了整个山河。
玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。
秋天的露珠清凉凄清,洗过一般明净的秋夜天空里,银河平静地流淌,看不到波澜,这月亮比平时放射出更多的清辉,桂树的影子在舞动,人可以清晰无碍地看到。
老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?
我不由得高声歌唱,问嫦娥仙子,在这美好的夜晚,怎能不图一醉呢?
原文:
一轮飞镜谁磨?照彻乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?
一轮飞镜谁磨?
那一轮高飞在天空的明镜,是谁磨制出来的呀?
照彻乾坤,印透山河。
它照遍了整个山河。
玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。
秋天的露珠清凉凄清,洗过一般明净的秋夜天空里,银河平静地流淌,看不到波澜,这月亮比平时放射出更多的清辉,桂树的影子在舞动,人可以清晰无碍地看到。
老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?
我不由得高声歌唱,问嫦娥仙子,在这美好的夜晚,怎能不图一醉呢?
1.折桂令:此调又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋风一枝》、《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。 [4]
2. 飞镜:比喻中秋之月。
3. 玉露泠泠:月光清凉、凄清的样子。
4. 银汉:天河。
5. 桂:指传说中月中的桂树。
6. 婆娑:形容桂树的影子舞动。
7. 嫦娥:传说中月官里的仙女。
8. 恹恹:精神萎靡的样子。
张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称。代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。
<此调又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋风一枝》、《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。