- 对照翻译:
西风信来家万里,问我归期未?
西风送来万里之外的家书,问我何时归家?
雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。
鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨打芭蕉的声音,却只能籍着秋夜的清凉,但愿做个好梦,能梦回家乡探望亲人。
题记:
此小令为作者秋风中接到远自万里之外寄来的家信时,内心流露出的真情实感,具体作年不详。
原文:
西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。
西风信来家万里,问我归期未?
西风送来万里之外的家书,问我何时归家?
雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。
鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨打芭蕉的声音,却只能籍着秋夜的清凉,但愿做个好梦,能梦回家乡探望亲人。
①清江引:曲牌名。
②未:什么时候。
③红叶天:秋天。红叶,枫叶。深秋枫叶红遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”
④黄花地:菊花满地。
参考资料:
1、
毛佩琦.元曲三百首:万卷出版公司,2009年:239
原始诗句:西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。
古韵平仄:平平仄平平仄仄,仄仄平平仄?仄平平仄平,平仄平平仄,平平仄平平仄仄。 注:里『四纸上声』 注:里『四寘去声』
今韵平仄:平平仄平平仄仄,?仄平平仄?仄平平通平,平仄平平仄,平平仄平平仄仄。
重复字体:
西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。