- 对照翻译:
宣王即位,不籍千亩。
周宣王即位后,不去行天子耕籍田一千亩之礼。
虢文公谏曰:“
虢文公劝谏说:“
不可。
不能这样做。
夫民之大事在农,上帝之粢盛于是乎出,民之蕃庶于是乎生,事之供给于是乎在,和协辑睦于是乎兴,财用蕃殖于是乎始,敦厖纯固于是乎成,是故稷为大官。
民众的大事在于农耕,天帝的祭品靠它出产,民众的繁衍靠它生养,国事的供应靠它保障,和睦的局面由此形成,财务的增长由此奠基,强大的国力由此维持,因此稷是很重要的官职。
古者,太史顺时覛土,阳瘅愤盈,土气震发,农祥晨正,日月底于天庙,土乃脉发。
古时候,太史按时令察看土情,当阳气积聚充足,土气开始活动,房星在中晨见于南天,日月都出现于营室,这时就可以耕耘土地了。
先时九日,太史告稷曰:“
开耕前九天,太史告诉稷说:“
自今至于初吉,阳气俱蒸,土膏其动。
从现在到月朔,阳气全部上升,土地润泽萌动。
弗震弗渝,脉其满眚,谷乃不殖。
若没有变化,那就是地脉郁结错乱,作物就难以生长。’
稷以告王曰:“’
稷据此上报天子说:“
史帅阳官以命我司事曰:“
太史带领农官通知我的下属说:
距今九日,土其俱动,王其祗祓,监农不易。”
距离开耕还有九天,土地都已润动,请陛下恭行祓仪,督促农务不致荒废。’
王乃使司徒咸戒公卿、百吏、庶民,司空除坛于籍,命农大夫咸戒农用。’
于是天子派司徒一一告诫公卿、百吏和百姓,司空在籍田上修治土台,并命令农大夫准备好农具。
先时五日,瞽告有协风至,王即斋宫,百官御事,各即其斋三日。
“开耕前五天,乐师报告有当令的和风吹来,天子莅临斋宫,百官各有其职,都一齐斋戒三天。
王乃淳濯飨醴,及期,郁人荐鬯,牺人荐醴,王祼鬯,飨醴乃行,百吏、庶民毕从。
天子还要沐浴饮醴酒,届时,郁人进献香酒,牺人进献甜酒,天子以酒灌地行礼,然后饮醴酒,众吏、庶民都随从参加。
及籍,后稷监之,膳夫、农正陈籍礼,太史赞王,王敬从之。
到籍田时,稷负责监察,膳夫、农正安排籍礼,太史在前引导,天子恭敬地跟在后面。
王耕一[插图],班三之,庶民终于千亩。
天子耕一下,百官依次每人耕三下,轮到庶民就耕完了整片籍田。
其后稷省功,太史监之。
然后由稷检查质量,太师负责监察;
司徒省民,太师监之。
司徒检查民众的耕土,太师负责监察。
毕,宰夫陈飨,膳宰监之。
结束之后,宰夫陈设宴席,膳宰负责监察。
膳夫赞王,王歆大牢,班尝之,庶人终食。
膳夫在前引导,天子享用牛羊猪三牲具备的祭品,百官依次品尝,庶民最后进食。
“是日也,瞽帅、音官以风土。
这一天,乐师带领他的属官审听土风。
廪于籍东南,钟而藏之,而时布之于农。
粮仓建于籍田东南,作物集中收藏在里面,按时令分发作种子。
稷则遍诫百姓,纪农协功,曰:“
稷就一一告诫百姓要协力耕耘,说:“
阴阳分布,震雷出滞。
日夜均等,春雷惊动了蛰伏的虫豸。’
土不备垦,辟在司寇。
田地不全部翻遍,将由司寇治罪。
乃命其旅曰:“’
于是命令众人道:“
徇,农师一之,农正再之,后稷三之,司空四之,司徒五之,太保六之,太师七之,太史八之,宗伯九之,王则大徇。
开始干,’农师第一,农正第二,后稷第三,司空第四,司徒第五,太保第六,太师第七,太史第八,宗伯第九,然后天子履行亲耕仪式。
耨获亦如之。
收获时也如此。’
民用莫不震动,恪恭于农,修其疆畔,日服其镈,不解于时,财用不乏,民用和同。
农具都动用起来了,大家都勤奋地从事耕作,整治田界,天天拿着锄具,不错过农时,国家的财物因此而不缺乏,百姓因此而和睦相处。
是时也,王事唯农是务,无有求利于其官,以干农功,三时务农而一时讲武,故征则有威,守则有财。
“当时,天子的事务只注重于农耕,从不要求自己的官员干别的事而妨碍农务,春、夏、秋三季务农而在冬季演习武功,因此征伐则有斗志、守备则有财力。
若是,乃能媚于神而和于民矣,则享祀时至而布施优裕也。
像这样,才能取悦于神灵而得到民众拥戴,祭祀能按时供应而国家用度充裕。
今天子欲修先王之绪而弃其大功,匮神乏祀而困民之财,将何以求福用民?”
“现在陛下打算继承先王的事业而废弃那最重要的事情,使供神的祭品匮乏而阻塞民众的财路,以后靠什么向神祈福、役使民众呢?”
王不听。
宣王不听劝谏。
三十九年,战于千亩,王师败绩于姜氏之戎。
三十九年后,在千亩发生战争,王室的军队被姜氏之戎打败。