- 对照翻译:
惠公入而背外内之赂。
晋惠公回国后,背弃了许给国内外帮助过他的人好处的诺言。
舆人诵之曰:“
民众讽刺说:“
佞之见佞,果丧其田。
讨好的被作弄,到底没有得到田地。
诈之见诈,果丧其赂。
欺诈的被欺诈,终究没有得到好处。
得国而狃,终逢其咎。
那贪心得国的人,到头来将要遭到灾殃。
丧田不惩,祸乱其兴。”
那丢了田地而不去报复的人,祸乱就要临头了。”
既里、丕死,祸,公陨于韩。
不久里克、丕郑果然被杀,灾殃到来,惠公也在韩地兵败被俘。
郭偃曰:“
大夫郭偃感叹说:“
善哉!
太好了!
夫众口祸福之门。
众人的嘴是祸福的门。
是以君子省众而动,监戒而谋,谋度而行,故无不济。
因此有见识的人体察民众的愿望后才行动,了解民众的舆论后才谋划,谋划的事经过揣度后才实施,所以没有不成功的。
内谋外度,考省不倦,日考而习,戒备毕矣。”
谋划于心而揣度于外,不倦地思考比较,每天反复研究,警戒防备之道就全在于此了。”