- 对照翻译:
穆公问冀芮曰:“
秦穆公问冀芮说:“
公子谁恃于晋?”
公子夷吾在晋国有谁可以依靠?”
对曰:“
回答说:“
臣闻之,亡人无党,有党必有仇。
我听说,逃亡在外的人没有党羽,有党羽必然就有仇人。
夷吾之少也,不好弄戏,不过所复,怒不及色,及其长也弗改。
夷吾小时候,不喜欢游戏,报复不过分,发怒不流露在脸色上,等到他长大后也没有改变。
故出亡无怨于国,而众安之。
所以出亡后国人对他没有什么怨恨,民众能安然处之。
不然,夷吾不佞,其谁能恃乎?”
要不然,夷吾没有才能,还有谁能依靠呢?”
君子曰:“
有识之士说:“
善以微劝也。”
冀芮善于微妙地劝谏哩。”