- 对照翻译:
惠公未至,蛾析谓庆郑曰:“
晋惠公还没有回到晋国时,蛾析对庆郑说:“
君之止,子之罪也。
国君被秦俘获,是你的罪过。
今君将来,子何俟?”
现在国君就要回来了,你还等待什么?”
庆郑曰:“
庆郑说:“
郑也闻之曰:“
我听说:“
军败,死之;
军队溃败了,应该为之而死。
将止,死之。
主将被俘,也应为之而死。’
二者不行,又重之以误人,而丧其君,有大罪三,将安适?’
这两样我没有做到,又加上误了别人救国君的机会,致使国君被俘,有这样三条大罪,还能逃到哪里去?
君若来,将待刑以快君志;
国君如果能回来,我准备等待受刑,好让国君感到痛快;
君若不来,将独伐秦。
国君如果回不来,我将独自率兵讨伐秦国。
不得君,必死之。
不救回国君,便把命豁上。
此所以待也。
这就是我等待的原因。
臣得其志,而使君瞢,是犯也。
我若逃走而遂了私意,会使国君不高兴,这是背逆的行为。
君行犯,犹失其国,而况臣乎?”
国君的行为背逆,尚且会失去国家,何况做臣子的呢?”
公至于绛郊,闻庆郑止,使家仆徒召之,曰:“
晋惠公到了国都郊外,听说庆郑被捕,就命家仆徒把他召来,问道:“
郑也有罪,犹在乎?”
你有罪,还留在都城干什么?”
庆郑曰:“
庆郑说:“
臣怨君始入而报德,不降;
我怨恨国君,当初你要是回国时就报答秦国的恩德,不至于使国势下降;
降而听谏,不战;
国势下降后要是能听取劝谏,也不至于发生战争;
战而用良,不败。
战争发生要是能选用良将,也不至于失败。
既败而诛,又失有罪,不可以封国。
已经战败就要处死有罪的人,如对有罪的人不能伏法,还怎么守卫国家疆土?
臣是以待即刑,以成君政。”
我因此等待就刑,以成全国君的政令。”
君曰:“
惠公说:“
刑之!”
杀了他。”
庆郑曰:“
庆郑说:“
下有直言,臣之行也;
臣下直言劝谏,是臣子的行为准则;
上有直刑,君之明也。
君上刑杀得当,是国君的圣明表现。
臣行君明,国之利也。
臣子尽责而国君圣明,是国家的利益所在。
君虽弗刑,必自杀也。”
国君即使不杀我,我也一定要自杀的。”
蛾析曰:“
蛾析说:“
臣闻奔刑之臣,不若赦之以报仇。
我听说对主动认罪接受刑罚的臣子,不如赦免他,用他来报仇。
君盍赦之,以报于秦?”
国君何不赦免庆郑,叫他去报秦的仇呢?”
梁由靡曰:“
梁由靡说:“
不可。
不可以。
我能行之,秦岂不能?
晋国这样做了,难道秦国就不能?
且战不胜,而报之以贼,不武;
况且交战不胜,而用不正当的手段去报仇,不能算勇武;
出战不克,入处不安,不智;
出战不利,回国后又要惹出麻烦,不能算明智;
成而反之,不信;
与秦国讲和之后又背弃诺言,不能算诚信;
失刑乱政,不威。
失去刑法乱了国政,不能算威严。
出不能用,入不能治,败国且杀孺子,不若刑之。”
若这样做了,对外不能胜敌,对内不能治国,将会败坏国家,而且太子也会被害,不如杀了庆郑。”
君曰:“
惠公说:“
斩郑,无使自杀。”
杀了庆郑,不能让他自杀!”
家仆徒曰:“
家仆徒说:“
有君不忌,有臣死刑,其闻贤于刑之。”
当国君的不计较前嫌,当臣子的甘愿死于刑戮,这样的名声要比杀了庆郑更好。”
梁由靡曰:“
梁由靡说:“
夫君政刑,是以治民。
国君的政令刑法,是用来治理百姓的。
不闻命而擅进退,犯政也;
不听命令而擅自进退,就是触犯政令;
快意而丧君,犯刑也。
幸灾乐祸而使国君被俘,就是触犯刑法。
郑也贼而乱国,不可失也!
庆郑伤害和扰乱了国家,不能让他逍遥法外!
且战而自退,退而自杀;
再说临战而自退,败退而自杀。
臣得其志,君失其刑,后不可用也。”
臣下可以随心所欲,国君却失去了刑法的威严,以后又怎么用人作战。”
君令司马说刑之。
于是惠公命司马说执刑。
司马说进三军之士而数庆郑曰:“
司马说召来三军兵士,当众列举庆郑的罪状说:“
夫韩之誓曰:
韩原之战前全军宣过誓。
失次犯令,死;
扰乱军阵违抗军令的,处死;
将止不面夷,死;
主将被俘,部下脸上不挂彩的。
伪言误众,死。
处死,散布谣言动摇军心的,处死。
今郑失次犯令,而罪一也;
现在庆郑扰乱军阵违抗军令,这是第一项罪;
郑擅进退,而罪二也;
擅自进退,这是第二项罪;
女误梁由靡,使失秦公,而罪三也;
耽误梁由靡而放跑了秦君,这是第三项罪;
君亲止,女不面夷,而罪四也:
国君被俘,你不割破面颊,这是第四项罪;
郑也就刑!”
庆郑,你就刑吧!”
庆郑曰:“
庆郑说:“
说!
司马说!
三军之士皆在,有人能坐待刑,而不能面夷?
三军兵士都在这里,我能坐着等待就刑,难道还怕脸上挂彩吗?
趣行事乎!”
赶快用刑吧!”
丁丑,斩庆郑,乃入绛。
丁丑这天,庆郑被斩首,然后惠公才进入国都绛城。
十五年,惠公卒,怀公立,秦乃召重耳于楚而纳之。
晋惠公在执政的第十五年上故世,晋怀公继位,秦人于是从楚国接来重耳。
晋人杀怀公于高梁,而授重耳,实为文公。
晋人在高梁杀了怀公,把君位授与重耳,这就是晋文公。