- 对照翻译:
范献子聘于鲁,问具山、敖山,鲁人以其乡对。
范献子到鲁国出使访问,问及具山和敖山,鲁国人用两山的乡名来回答。
献子曰:“
献子说:“
不为具,敖乎?”
难道不叫做具山和敖山吗?”
对曰:“
鲁人回答说:“
先君献、武之讳也。”
那是我们先君鲁献公、鲁武公的名讳啊。”
献子归,遍戒其所知曰:“
献子回国后,普遍告戒他所相识的人说:“
人不可以不学。
一个人不可以不学习。
吾适鲁而名其二讳,为笑焉,唯不学也。
我到鲁国去就犯了他们二位先君的讳,惹人家笑话,就因为我不学习啊。
人之有学也,犹木之有枝叶也。
一个人有学问,就好像树木上长满了枝叶。
木有枝叶,犹庇荫人,而况君子之学乎?”
树木长满了枝叶,还可以让人遮阳乘凉,更何况是君子有学问呢?”