- 对照翻译:
赵文子与叔向游于九原,曰:“
赵文子与叔向到晋国的墓地游玩,文子说:“
死者若可作也,吾谁与归?”
如果死者可以复生的话,我们跟谁在一起呢?”
叔向曰:“
叔向回答说:“
其阳子平!”
那应该是阳子了!”
文子曰:“
文子说:“
夫阳子行廉直于晋国,不免其身,其知不足称也。”
阳子在晋国处事廉洁正直,然而不免身亡,他的智慧不值得称道。”
叔向曰:“
叔向说:“
其舅犯乎!”
那应该是晋文公的舅舅子犯了!”
文子曰:“
文子说:“
夫舅犯见利而不顾其君,其仁不足称也。
子犯只看到保全自身的利益,而不顾及辅佐国君治国,他的仁义不值得称道。
其随武子乎!
应该是随武子吧!
纳谏不忘其师,言身不失其友,事君不援而进,不阿而退。”
他向国君进谏不忘记自己的老师,讲自身的行为不遗漏自己的朋友,事奉国君不结纳党羽,而推举贤人,不阿谀奉承,而辞退不贤的人。”