- 对照翻译:
悼公与司马侯升台而望曰:“
晋悼公与司马侯一起登上高台眺望,说:“
乐夫!”
真快乐啊!”
对曰:“
司马侯说:“
临下之乐则乐矣,德义之乐则未也。”
居高临下观景的快乐是快乐了,然而,德义的快乐却还说不上。”
公曰:“
悼公问道:“
何谓德义?”
什么叫做德义?”
对曰:“
司马侯回答说:“
诸侯之为,日在君侧,以其善行,以其恶戒,可谓德义矣。”
诸侯的所作所为,天天在国君的旁边,以他们的善行作为效法的榜样,以他们的恶行作为自己的鉴戒,可称得上德义了。”
公曰:“
悼公问道:“
孰能?”
怎么才能做到这样呢?”
对曰:“
司马侯回答说:“
羊舌肸习于春秋。”
叔向熟悉历史书籍。”
乃召叔向使傅太子彪。
于是悼公就召见叔向,叫他辅导太子彪。