- 对照翻译:
下邑之役,董安于多。
在下邑战役中,董安于立了战功。
赵简子赏之,辞,固赏之,对曰:“
赵简子要奖赏他,他推辞不受,一再要奖赏他,他说:“
方臣之少也,进秉笔,赞为名命,称于前世,立义于诸侯,而主弗志。
当我年轻的时候,在朝廷担任文书工作,帮助撰写文告命令,在前朝得到称赞,各国的诸侯都认为有义,但是您却不重视。
及臣之壮也,耆其股肱以从司马,苛慝不产。
当我到了壮年的时候,招致得力的股肱之臣来随从司马治理军队,使军中没有发生暴虐邪恶的事情。
及臣之长也,端委韠带以随宰人,民无二心。
等到我年老了,穿上宽衣大带的朝服,跟随宰官治理民事,使百姓没有二心。
今臣一旦为狂疾,而曰‘必赏女’,与余以狂疾赏也,不如亡!”
如今我一旦参加战争,如同得了疯狂症,却说,‘一定要奖赏你’,我与其因为狂疾受到奖赏,还不如逃跑!”
趋而出,乃释之。
说完便快步走了出去,于是赵简子放弃了赏赐董安于的打算。