- 对照翻译:
吴王夫差既胜齐人于艾陵,乃使行人奚斯释言于齐,曰:“
吴王夫差在艾陵战胜齐国军队后,便派主管外交的官员奚斯向齐国解释说:“
寡人帅不腆吴国之役,遵汶之上,不敢左右,唯好之故。
我率领的吴国军队不算多,沿着汶水北上,一路不敢放纵士兵左右抢掠,只因为我们两国友好的缘故。
今大夫国子兴其众庶,以犯猎吴国之师徒,天若不知有罪,则何以使下国胜!”
现在贵国大夫国子发动大批军队,来侵犯我国的军队,上天如果不知道罪在贵国,怎么会让我们吴国获胜呢!”
原文:
吴王夫差既胜齐人于艾陵,乃使行人奚斯释言于齐,曰:“寡人帅不腆吴国之役,遵汶之上,不敢左右,唯好之故。今大夫国子兴其众庶,以犯猎吴国之师徒,天若不知有罪,则何以使下国胜!”
吴王夫差既胜齐人于艾陵,乃使行人奚斯释言于齐,曰:“
吴王夫差在艾陵战胜齐国军队后,便派主管外交的官员奚斯向齐国解释说:“
寡人帅不腆吴国之役,遵汶之上,不敢左右,唯好之故。
我率领的吴国军队不算多,沿着汶水北上,一路不敢放纵士兵左右抢掠,只因为我们两国友好的缘故。
今大夫国子兴其众庶,以犯猎吴国之师徒,天若不知有罪,则何以使下国胜!”
现在贵国大夫国子发动大批军队,来侵犯我国的军队,上天如果不知道罪在贵国,怎么会让我们吴国获胜呢!”