- 对照翻译:
郑彊载八百金入秦,请以伐韩。
郑强车载八百金进入秦国,请求秦国讨伐韩国。
泠向谓郑彊曰:“
冷向对郑强说:“
公以八百金请伐人之与国,秦必不听公。
您用八百金请求秦国讨伐它自己的盟国,秦国一定不会听从您。
公不如令秦王疑公叔。”
您不如让秦王怀疑公叔。”
郑彊曰:“
郑强说:“
何如?”
怎么做呢?”
曰:“
冷向说:“
公叔之攻楚也,以几瑟之存焉,故言先楚也。
公叔进攻楚国,是因为几瑟在楚国,所以他主张首先进攻楚国。
今已令楚王奉几瑟以车百乘居阳翟,令昭献转而与之处,旬有余,彼已觉。
现在已经让楚王用百辆车子送几瑟回到阳翟,再让昭献回转阳翟与几瑟住在一起,十多天之后,公叔虽已察觉但为时已晚。
而几瑟,公叔之讎也;
几瑟是公叔的仇人。
而昭献,公叔之人也。
昭献是公叔的朋友。
秦王闻之,必疑公叔为楚也。”
秦王听说此事,一定会怀疑公叔帮助楚国。”