- 对照翻译:
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。
信陵君杀死晋鄙,拯救邯郸,击破秦兵,保住赵国,赵孝成王准备亲自到郊外迎接他。
唐且谓信陵君曰:“
唐雎对信陵君说:“
臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;
我听人说,‘事情有不可以让人知道的,有不可以不知道的;
有不可忘者,有不可不忘者。”
有不可以忘记的,有不可以不忘记的。
信陵君曰:“’
”信陵君说:“
何谓也?”
你说的是什么意思呢?”
对曰:“
唐雎回答说:“
人之憎我也,不可不知也;
别人厌恨我,不可不知道;
吾憎人也,不可得而知也。
我厌恨人家,又不可以让人知道。
人之有德于我也,不可忘也;
别人对我有恩德,不可以忘记;
吾有德于人也,不可不忘也。
我对人家有恩德,不可以不忘记。
今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。
如今您杀了晋鄙,救了邯郸,破了秦兵,保住了赵国,这对赵王是很大的恩德啊。
今赵王自郊迎,卒然见赵王,臣愿君之忘之也。”
现在赵王亲自到郊外迎接您,我们仓促拜见赵王,我希望您能忘记救赵的事情。”
信陵君曰:“
信陵君说:“
无忌谨受教。”
谨遵您的教诲。”