- 对照翻译:
周冣入齐,秦王怒,令姚贾让魏王。
周冣去了齐国,秦王大怒,派姚贾去责备魏王。
魏王为之谓秦王曰:“
魏王为此对秦王说:“
魏之所以为王通天下者,以周冣也。
魏国所以替大王向天下诸侯传达消息,是因为有周冣。
今周冣遁寡人入齐,齐无通于天下矣。
如今周冣离开寡人去了齐国,齐国不会再与天下诸侯互通消息。
敝邑之事王,亦无齐累矣。
敝国服事大王,也没有齐国的拖累。
大国欲急兵,则趣赵而已。”
秦国要用兵伐齐,那么只要促使赵国响应就行了。”
原文:
周冣入齐,秦王怒,令姚贾让魏王。魏王为之谓秦王曰:“魏之所以为王通天下者,以周冣也。今周冣遁寡人入齐,齐无通于天下矣。敝邑之事王,亦无齐累矣。大国欲急兵,则趣赵而已。”
周冣入齐,秦王怒,令姚贾让魏王。
周冣去了齐国,秦王大怒,派姚贾去责备魏王。
魏王为之谓秦王曰:“
魏王为此对秦王说:“
魏之所以为王通天下者,以周冣也。
魏国所以替大王向天下诸侯传达消息,是因为有周冣。
今周冣遁寡人入齐,齐无通于天下矣。
如今周冣离开寡人去了齐国,齐国不会再与天下诸侯互通消息。
敝邑之事王,亦无齐累矣。
敝国服事大王,也没有齐国的拖累。
大国欲急兵,则趣赵而已。”
秦国要用兵伐齐,那么只要促使赵国响应就行了。”
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,