- 对照翻译:
黄帝问曰:
黄帝问道:
今夫热病者,皆伤寒之类也,或愈或死,其死皆以六七日之间,其愈皆以十日以上者,何也?
现在所说的外感发热的疾病,都属于伤寒(外感寒邪)一类,其中有的痊愈,有的死亡,死亡的往往在六七日之间,痊愈的都在十日以上,这是什么道理呢?
不知其解,愿闻其故。
我不知如何解释,想听听其中的道理。
岐伯对曰:
岐伯回答说:
巨阳者,诸阳之属也。
太阳经为六经之长,统摄阳分,故诸阳皆隶属于太阳。
其脉连于风府,故为诸阳主气也。
足太阳膀胱经连于风府穴,(在此与督脉、阳维脉相会,其循行于头部和后背之表),所以足太阳为诸阳主气,主一身之表。
人之伤于寒也,则为病热,热虽甚不死,其两感于寒而病者,必不免于死。
人感受寒邪以后,就要发热,发热虽重,一般不会死亡,如果阴阳二经表里同时感受寒邪而发病,就容易导致死亡。
帝曰:
黄帝说:
愿闻其状。
我想知道伤寒的症状。
岐伯曰:
岐伯说:
伤寒一日,巨阳受之,故头项痛,腰脊强。
伤寒病,第一日,为足太阳膀胱经感受寒邪,足太阳膀胱经循行路线,从头下项,侠脊抵腰中,所以出现头项痛、腰脊强直不舒的症状。
二日,阳明受之,阳明主肉,其脉侠鼻,络于目,故身热目疼而鼻干,不得卧也。
第二日,足阳明胃经受病,足阳明胃经主肌肉,其循行路线,挟鼻络于目,(下行入腹,)所以出现身体发热、眼睛痛、鼻腔干燥、睡眠不安的症状。
三日,少阳受之,少阳主胆(《甲乙经》《太素》等并作骨),其脉循胁络于耳,故胸胁痛而耳聋。
第三日,足少阳胆经受病,足少阳胆经主骨,其循行路线,过胁肋而上络于耳,所以出现胸肋痛和耳聋的症状。
三阳经络皆受其病,而未入于脏(《太素》作腑)者,故可汗而已。
若三条阳经皆受病,但尚未入腑,都可以发汗而愈。
四日,太阴受之,太阴脉布胃中,络于嗌,故腹满而嗌干。
第四日,足太阴脾经受病,足太阴脾经循行路线,布于胃中,上络于咽,所以出现腹中胀满和咽干的症状。
五日,少阴受之,少阴脉贯肾,络于肺,系舌本,故口燥舌干而渴。
第五日,足少阴肾经受病,足少阴肾经循行路线,贯肾,络肺,上系舌的根部,所以出现口燥、舌干而渴的症状。
六日,厥阴受之,厥阴脉循阴器而络于肝,故烦满而囊缩。
第六日,足厥阴肝经受病,足厥阴肝经循行路线,环绕生殖器,而络于肝,所以出现烦闷和阴囊收缩的症状。
三阴三阳五脏六腑皆受病,荣卫不行,五脏不通则死矣。
如果三阴三阳经脉和五脏六腑均受病,以致营卫不能运行,五脏之气不通,人就要死亡了。
其不两感于寒者:
如果不是从阴阳表里两条经脉同时感受寒邪的。
七日,巨阳病衰,头痛少愈;
则第七日,太阳经脉病气衰减,头痛稍愈;
八日,阳明病衰,身热少愈;
第八日,阳明经脉病气衰减,身热稍退;
九日,少阳病衰,耳聋微闻,十日,太阴病衰,腹减如故,则思饮食;
第九日,少阳经脉病气衰减,耳聋将逐渐恢复而能听到声音,第十日,太阴经脉病气衰减,腹满已消,恢复正常,而欲饮食;
十一日,少阴病衰,渴止不满,舌干已而嚏;
第十一日,少阴经脉病气衰减,口不渴,不胀满,舌不干,能打喷嚏;
十二日,厥阴病衰,囊纵,少腹微下,大气皆去,病日已矣。
第十二日,厥阴经脉病气衰减,阴囊松弛下垂归位,小腹部的拘急疼痛也舒缓了,由于各条经脉的邪气都已经消退,所以病也逐渐痊愈。
帝曰:
黄帝说:
治之奈何?
怎么治疗呢?
岐伯曰:
岐伯说:
治之各通其脏脉,病日衰已矣。
治疗的原则是,各自使受邪的脏腑经脉气血通畅,这样就会使病邪日渐衰退而愈。
其未满三日者,可汗而已;
对这类病的治疗原则,一般来说,受病邪未满三日,病邪犹在体表的,可发汗而愈;
其满三日者,可泄而已。
受病邪已满三日,病邪已入体内的,可以泻下去热而愈。
帝曰:
黄帝说:
热病已愈,时有所遗者,何也?
有时热病已经痊愈,但还有余热不退的情况发生,这是什么原因呢?
岐伯曰:
岐伯说:
诸遗者,热甚而强食之,故有所遗也。
凡是余热不退的,大多是因为在发热较重的时候勉强进食造成的,所以才有余热遗留在体内。
若此者,皆病已衰而热有所藏,因其谷气相薄,两热相合,故有所遗也。
像这样的情况,都是病势虽然已经衰退,但尚有残余的热邪蕴藏于内,(如病人勉强进食过多,)一定会因为水谷不化而生热,再与体内残留的余热相合,必然造成余热不退的情况。
帝曰:
黄帝说:
善。
好。
治遗奈何?
怎样治疗余热不退呢?
岐伯曰:
岐伯说:
视其虚实,调其逆从,可使必已矣。
应诊察病的虚实,或补或泻,予以适当的治疗,可使其病痊愈。
帝曰:
黄帝说:
病热当何禁之?
发热的病人在护理上有什么禁忌吗?
岐伯曰:
岐伯说:
病热少愈,食肉则复,多食则遗,此其禁也。
当病人热势稍衰的时候,吃了肉食,病就会复发,如果饮食过多,则出现余热不退的症状,这都是热病的禁忌。
帝曰:
黄帝说:
其病两感于寒者,其脉应与其病形何如?
表里两条经脉同时伤于寒邪的两感证,其脉象和症状是怎样的呢?
岐伯曰:
岐伯说:
两感于寒者:
阴阳表里两条经脉同时感受寒邪的两感证。
病一日则巨阳与少阴俱病,则头痛口干而烦满;
第一日,为太阳与少阴两经同时受病,其症状既有太阳的头痛,又有少阴的口干和烦闷;
二日则阳明与太阴俱病,则腹满身热,不欲食,谵言;
第二日,为阳明与太阴两经同时受病,其症状既有阳明的身热谵言妄语,又有太阴的腹满不欲食;
三日则少阳与厥阴俱病,则耳聋、囊缩而厥、水浆不入、不知人,六日死。
第三日,为少阳与厥阴两经同时受病,其症状既有少阳之耳聋,又有厥阴的阴囊收缩和四肢发冷,如果病势发展至水浆不入,神昏不知人的程度,到第六天便死亡了。
帝曰:
黄帝说:
五脏已伤,六腑不通,荣卫不行,如是之后,三日乃死,何也?
病已发展至五脏已伤,六腑不通,荣卫不行,像这样的病况,再过三天以后就死亡,是什么道理呢?
岐伯曰:
岐伯说:
阳明者,十二经脉之长也,其血气盛,故不知人。
足阳明胃经为十二经脉之长,此经脉的气血最盛,所以病人容易神识昏迷。
三日,其气乃尽,故死矣。
再过三天以后,足阳明胃经的气血已经竭尽,所以就要死亡。
凡病伤寒而成温者,先夏至日者为病温,后夏至日者为病暑。
大凡伤于寒邪而成为温热病的,病发于夏至日以前的就称之为温病,病发于夏至日以后的就称之为暑病。
暑当与汗皆出,勿止。
(暑病汗出,可使暑热从汗散泄,所以,)暑病需要让汗发出来,而不要采用止汗的疗法。