- 对照翻译:
楚王逐张仪于魏。
楚怀王让魏国驱逐张仪。
陈轸曰:“
陈轸说:“
王何逐张子?”
大王为什么要驱逐张仪?”
曰:“
楚王说:“
为臣不忠不信。”
他作为臣下不忠诚不讲信用。”
曰:“
陈轸说:“
不忠,王无以为臣;
不忠诚,大王不要把他作为臣子;
不信,王勿与为约。
不讲信用,大王不要跟他订立盟约。
且魏臣不忠不信,于王何伤?
况且魏国的臣子不忠不信,对于大王有什么损害?
忠且信,于王何益?
尽忠并且守信,对于大王又有什么益处呢?
逐而听则可,若不听,是王令困也。
您想驱逐张仪,魏王听从,那是可以的,如果不听,这是大王的命令不能在诸侯中实行,而使自己处于困境。
且使万乘之国免其相,是城下之事也。”
况且让拥有万辆兵车的魏国罢免相国,这是让魏国蒙受城下之盟的耻辱。”