- 对照翻译:
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。
信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存,赵孝成王亲自到郊外去迎接他。
唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;
这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;
有不可忘者,有不可不忘者。
有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”
信陵君曰:“何谓也?”
信陵君说:“这话怎样讲呢?”
对曰:“人之憎我也,不可不知也;”
唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以知道;
吾憎人也,不可得而知也。
我憎恶别人,是不可以让人知道的;
人之有德于我也,不可忘也;
别人有恩德于我,是不可以忘记的;
吾有德于人也,不可不忘也。
我有恩德于别人,是不可以不忘记的。
今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。
如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。
今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。
现在,赵王亲自到郊外迎接你,你很快就会见到赵王了,希望你把救赵王的事忘掉吧!”
信陵君曰:“无忌谨受教。”
信陵君说:“无忌我敬遵你的教诲。”
“