- 对照翻译:
日出而作,日入而息。
太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。
凿井而饮,耕田而食。
凿一眼井就可以有水喝,种出庄稼就不会饿肚皮。
帝力于我何有哉!
这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。
题记:
这首歌谣大约流传于距今4000多年前的原始社会时期。传说在尧帝的时代,“天下太和,百姓无事”,老百姓过着安定舒适的日子。一位八九十岁的老人,一边悠闲地做着“击壤”的游戏,一边唱出了这首歌。
原文:
日出而作,日入而息。
凿井而饮,耕田而食。
帝力于我何有哉!
日出而作,日入而息。
太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。
凿井而饮,耕田而食。
凿一眼井就可以有水喝,种出庄稼就不会饿肚皮。
帝力于我何有哉!
这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。
壤:据论是古代儿童玩具,以木做成,前宽后窄,长一尺多,形如鞋。玩时,先将一壤置于地,然后在三四十步远处,以另一壤击之,中者为胜。
作:劳动。
息:休息。
帝力句:一说为”帝何德与我哉“。帝力:尧帝的力量。何有:有什么(影响)。如果是”何德“,那就是有什么(恩惠)。
原始诗句:日出而作,日入而息。
古韵平仄:仄仄平仄,仄仄平仄。 注:息『十三职入声』
今韵平仄:仄平平通,仄仄平平。
原始诗句:凿井而饮,耕田而食。
古韵平仄:仄仄平仄,平平平仄。 注:食『四寘去声』 注:食『十三职入声』
今韵平仄:平通平仄,平平平平。
原始诗句:帝力于我何有哉!
古韵平仄:仄仄平仄平仄平! 注:哉『十灰平声』
今韵平仄:仄仄平仄平仄平!
重复字体:
日出而作,日入而息。
凿井而饮,耕田而食。帝力于我何有哉!
作者佚名。