k8凯发天生赢家 访问手机版

《归去来兮辞·并序》的原文打印版、对照翻译及详解(陶渊明)-k8凯发天生赢家

《归去来兮辞·并序》由陶渊明创作

题记:

陶渊明从29岁起开始出仕,一直厌恶官场,向往田园。 陶渊明于东晋义熙元年(405年)41岁时,最后一次出仕,做了80几天的彭泽令。据《宋书.陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。这篇赋就是其在回归田园之初激动欣喜之情的自然流露。

原文:

归去来兮辞·并序

东晋-陶渊明

  余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
  归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
  乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
  归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
  已矣乎!寓形宇内复几时。曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

    对照翻译:

      余家贫,耕植不足以自给。
      我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。
    幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
    孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到。
    亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
    亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。
    会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。
    正赶上出使到外地的事情,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦替我设法,我就被委任到小县做官。
    于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。
    那时社会上动荡不安,心里惧怕到远处当官,彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用。
    故便求之。
    所以就请求去那里。
    及少日,眷然有归欤之情。
    等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。
    何则?
    那是为什么?
    质性自然,非矫厉所得。
    本性任其自然,这是勉强不得的;
    饥冻虽切,违己交病。
    饥寒虽是急需解决的问题,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。
    尝从人事,皆口腹自役。
    过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。
    于是怅然慷慨,深愧平生之志。
    于是惆怅感慨,心情激动不平,深深有愧于平生的志愿。
    犹望一稔,当敛裳宵逝。
    仍然希望看到这一茬庄稼成熟,便收拾行装连夜离去。
    寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。
    不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。
    仲秋至冬,在官八十余日。
    自立秋第二个月到冬天,在职共八十多天。
    因事顺心,命篇曰《归去来兮》。
    因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫“归去来兮”。
    乙巳岁十一月也。
    乙巳年十一月。
      归去来兮,田园将芜胡不归?
      回去吧,田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?
    既自以心为形役,奚惆怅而独悲?
    既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?
    悟已往之不谏,知来者之可追。
    我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救。
    实迷途其未远,觉今是而昨非。
    我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途。
    舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
    船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩。
    问征夫以前路,恨晨光之熹微。
    我向行人询问前面的路,恨天亮的太慢。
      乃瞻衡宇,载欣载奔。
      终于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑过去。
    僮仆欢迎,稚子候门。
    家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。
    三径就荒,松菊犹存。
    院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。
    携幼入室,有酒盈樽。
    我带着幼儿们进入屋室,早有清酿溢满了酒樽。
    引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
    我端起酒壶酒杯自斟自饮,看看院子里的树木,觉得很愉快;
    倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
    倚着南窗寄托傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。
    园日涉以成趣,门虽设而常关。
    天天到院子里走走,自成一种乐趣,小园的门经常地关闭。
    策扶老以流憩,时矫首而遐观。
    拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时抬头望着远方。
    云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
    云气自然而然的从山里冒出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;
    景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
    阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚孤松徘徊。
      归去来兮,请息交以绝游。
      回来呀,我要跟世俗之人断绝交游。
    世与我而相违,复驾言兮焉求?
    世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?
    悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
    以亲人间的知心话为愉悦,以弹琴读书为乐来消除忧愁。
    农人告余以春及,将有事于西畴。
    农夫告诉我春天到了,西边田野里要开始耕种了。
    或命巾车,或棹孤舟。
    有时叫上一辆有帷的小车,有时划过一艘小船。
    既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
    有时经过幽深曲折的山谷,有时走过高低不平的山路。
    木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
    草木茂盛,水流细微。
    善万物之得时,感吾生之行休。
    羡慕自然界的万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。
      已矣乎!
      算了吧!
    寓形宇内复几时。
    活在世上还能有多久。
    曷不委心任去留?
    为什么不放下心来任其自然地生死?
    胡为乎遑遑欲何之?
    为什么心神不定,想要到哪里去?
    富贵非吾愿,帝乡不可期。
    富贵不是我所求,修成神仙是没有希望的。
    怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
    趁着春天美好的时光,独自外出,有时放下手杖,拿起农具除草培土;
    登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
    登上东边的高岗放声呼啸,傍着清清的溪流吟诵诗篇。
    聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
    姑且顺其自然走完生命的路程,抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!

    注释:

    选自《陶渊明集》卷五(中华书局1979年版)。亦 题作《归去来辞》。来,助词,无实义。辞,古 代的一种文体,要求押韵。陶渊明二十九岁出仕, 一直厌恶官场,向往田园,终于在东晋义熙元年 (405)十一月辞去彭泽令。这篇文章就是其回归田 园之初激动欣喜之情的自然流露。
    〔耕植〕耕田种植。
    〔自给〕供给自己生活。
    〔幼稚盈室〕指孩子多。幼稚,小孩。盈室,满屋。
    〔瓶无储粟〕指家无余粮。瓶,盛粮食的器皿。
    〔粟, 谷子,脱壳后称为小米,这里泛指粮食。
    〔生生所资〕所赖以维持生活的。生生,维持生活。资,凭借。
    〔术〕这里指营生的本领。
    〔长吏〕指县丞县尉,是县吏中职位较高的官吏。
    〔脱然〕忧虑解除而放松的样子。
    〔有怀〕有了某种念头。
    〔靡途〕没有门路。
    〔会有四方之事〕指陶渊明接受建威将军江州刺史 刘敬宣的任命出使的事。会,恰逢。
    〔诸侯以惠爱为德〕地方大吏以爱惜人才为美德。
    〔家叔〕可能是作者的叔父陶夔,当时任太常卿。
    〔风波未静〕指战乱未停息。
    〔远役〕到远方供职。
    〔彭泽〕县名,在今江西湖口东。
    〔公田〕即“官田”,政府控制的田地。
    〔眷然有“归欤”之情〕有辞官回家的想法。眷然, 思念的样子。归欤,语出《论语·公冶长》。
    〔何则〕为什么呢?
    〔质性〕本性。
    〔矫厉〕造作勉强。
    〔违己〕违反自己的意志。
    〔交病〕(身心)都感到痛苦。交,都。
    〔尝从人事〕曾经出仕。从,从事。人事,指做官。
    〔皆口腹自役〕都是为了谋生糊口而役使自己。
    〔慷慨〕感叹。
    〔一稔(rěn)〕庄稼成熟一次,引申为一年。
    〔敛裳宵逝〕收拾衣装,连夜离去。
    〔程氏妹〕嫁到程家的妹妹。
    〔情在骏奔〕去吊丧的心情非常急迫。骏奔,急速 奔驰。
    〔因事顺心〕因辞官的事顺遂心意。
    〔乙巳〕东晋义熙元年(405)。
    〔芜〕田地荒废。
    〔以心为形役〕使精神被形体役使。
    〔奚〕何,为什么。
    〔悟已往之不谏,知来者之可追〕认识到过去的 错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。 谏,挽回。追,补救。《论语·微子》中有“往者 不可谏,来者犹可追”之语。
    〔实迷途其未远〕确实迷了路,或许走得还不太远。 迷途,指出来做官。
    〔舟遥遥以轻飏(yáng)〕船在水面上轻轻地摇荡着 前进。遥遥,漂流摇荡的样子。飏,船缓缓前进。
    〔问征夫以前路〕向行人问前面的路程。征夫,行 人。
    〔恨晨光之熹微〕怨晨光微弱(耽误行程)。熹微, 光线微弱。
    〔乃瞻衡宇〕于是看见了自家的房子。衡宇,简陋 的房屋。衡,横木,横木为门,是贫者之居的布 置。
    〔载欣载奔〕高兴地奔跑。载,语助词。
    〔三径就荒〕院子里的小路已经荒芜了。
    〔三径,西 汉末,兖州刺史蒋诩隐居后,在院中开辟三径,只 与求仲羊仲来往。后以“三径”代指隐士住处。
    〔眄(miàn)庭柯以怡颜〕看着院子里的树木,喜 形于色。眄,看。柯,草木的枝茎,这里指树。 怡,愉快,使动用法,使愉快。
    〔寄傲〕寄托傲世的情怀。
    〔审容膝之易安〕深知住在陋室中反而容易使人安 适。审,深知。
    〔容膝,仅能容纳双膝,形容居处狭 小。
    〔园日涉以成趣〕每天在园中游玩,成为乐趣。涉, 游玩游览。
    〔策扶老以流憩〕拄着拐杖出去,到处走走,随时随 地休息。策,拄着。扶老,拐杖。流憩,指无目的 地漫步和随时随地休息。
    〔时矫首而遐观〕常常抬起头遥望远方。矫,举。遐观,远望。
    〔云无心以出岫(xiù)〕云气自然而然地冒出山头。 无心,无意。岫,峰峦。
    〔景翳翳以将入〕阳光黯淡,太阳快要下山了。景, 日光。翳翳,阴暗的样子。入,指太阳下山。
    〔盘桓〕徘徊。
    〔请息交以绝游〕让我同外界断绝交游。
    〔复驾言兮焉求〕还要驾车出去追求什么?驾言,驾 车出游。《诗经·邶风·泉水》有“驾言出游”之 语。驾,驾车。言,助词。
    〔情话〕知心话。
    〔春及〕春天到了。
    〔将有事于西畴(chóu)〕将要到西边的田里去春 耕。事,指耕种之事。畴,田地。
    〔或命巾车〕有时坐着有帷幕的小车。命,命人备 置。巾车,外面覆盖着帷幕的小车。
    〔或棹孤舟〕有时划着一只小船。
    〔窈窕以寻壑(hè)〕沿着幽深曲折的山谷。窈窕, 幽深的样子。寻,循着。
    〔崎岖而经丘〕经过道路崎岖的山丘。
    〔善万物之得时〕羡慕万物恰逢繁荣滋长的好时节。 善,羡慕。得时,顺应天时。
    〔感吾生之行休〕感叹我的一生将要结束。行,将 要。休,终结。
    〔已矣乎〕算了吧!助词“矣”“乎”连用,加强感 叹语气。
    〔寓形宇内复几时〕人寄身于天地间能有多长时 间?寓形,寄托身体。宇内,天地间。
    〔曷(hé)不委心任去留〕为什么不随心所欲,生 与死都顺随自然?曷,相当于“何”,为什么。去 留,指生死。
    〔胡为乎遑遑欲何之〕为什么心神惶惶不安,到底 想要到哪里去?遑遑,惊恐匆忙心神不定。
    〔帝乡不可期〕仙境不可期求。帝乡,天帝居住的 地方,也就是所谓仙境。期,期求。
    〔怀良辰以孤往〕爱惜美好的时光,独自外出。怀, 留恋爱惜。良辰,美好的时光,指上文所说万物 得时的春天。
    〔或植杖而耘耔(zǐ)〕有时倚着棍杖除草培土。植 杖,倚杖扶杖。一说“植杖”是把手杖插在地 上。耘,除草。耔,培土。《论语·微子》有“植 其杖而芸”之语。
    〔登东皋以舒啸〕登上向阳的高地,放声长啸。东 皋,水边向阳的高地。舒啸,放声长啸。
    〔聊乘化以归尽〕姑且顺随自然的变化,走到生命 的尽头。聊,姑且。乘化,顺随自然。归尽,到生 命的尽头。乐夫天命复奚疑〕乐天安命,还有什么可疑虑的 呢?

陶渊明相关作品
    结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 ...
      晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无...
    人生无根蒂,飘如陌上尘。 分散逐风转,此已非常身。 落地为兄弟,何必骨肉亲! ...
      林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。...
    春秋多佳日,登高赋新诗。 过门更相呼,有酒斟酌之。 农务各自归,闲暇辄相思。 ...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
陶渊明(东晋)

  陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳

归去来兮辞·并序图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图