- 送杜少府之任蜀州繁体版(已校对):
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
题记:
《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。《送杜少府之任蜀州》是他在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
朋友离京赴任,即将远隔万水千山,离愁别恨在所难
免。这首诗却抛开了伤感的情绪,唱出了一曲高亢嘹亮的
别离之歌。诗人着一“望”字,即把目光从镇控三秦的煌
煌京城,移向风烟迷蒙的巴山蜀水,充满深情厚意。他安
慰朋友不要忧虑,在朝在野,“同是宦游人”。真挚的友
情,可以克服空间的阻隔,消除孤独的苦闷。青春年少,
当奋发有为,怎么会面临“歧路”泣下沾巾呢?古人的送
别诗多给人悲戚之感,这首诗却一扫离别的千古愁云,给
人以积极向上的力量,“海内存知己,天涯若比邻”更成
为历代传唱的名句。
原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
城阙辅三秦,风烟望五津。
巍巍长安,雄踞三秦之地,渺渺四川,却在迢迢远方。
与君离别意,同是宦游人。
你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
海内存知己,天涯若比邻。
只要有知心朋友,四海之内不觉遥远,即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
无为在歧路,儿女共沾巾。
岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
选自《王子安集注》卷三(上海古籍出版社1995年版)。王勃(约650—676),字子安,绛州龙门(今山西万荣)人,唐代诗人。少府,县尉的别称。蜀州,今四川崇州。
〔城阙辅三秦〕意思是三秦辅卫着长安。城阙,指长安。三秦,指关中地区。项羽灭秦后,把秦故地分封给秦王朝的三名降将,故称“三秦”。
〔五津〕指岷江上的五个渡口,即白华津万里津江首津涉头津江南津,这里代指蜀州。
〔风烟望五津〕“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
〔歧路〕岔路口。
〔儿女〕恋爱中的青年男女。
〔沾巾〕泪沾手巾,形容落泪之多。
〔少府〕官名。
〔之〕到往。
〔蜀州〕今四川崇州。
〔君〕对人的尊称,相当于“您”。
〔同〕一作“俱”。
〔宦(huàn)游〕出外做官。
〔海内〕四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
〔天涯〕天边,这里比喻极远的地方。
〔比邻〕并邻,近邻。
〔无为〕无须不必。
〔歧(qí)路〕岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
〔沾巾〕泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。
原句:城阙辅三秦 风烟望五津
平仄:平仄仄平平 平平仄仄平
原句:与君离别意 同是宦游人
平仄:仄平平平仄 平仄仄平平
原句:海内存知己 天涯若比邻
平仄:仄仄平平仄 平平仄仄平
原句:无为在歧路 儿女共沾巾
平仄:平平仄平仄 平仄仄平平
以上内容是根据我们拼音版本所整理出的平仄关系,可供参考。
原始诗句:城阙辅三秦,风烟望五津。
古韵平仄:平仄仄仄平,平平通仄平。 注:津『十一真平声』
今韵平仄:平平仄平平,平平通仄平。
原始诗句:与君离别意,同是宦游人。
古韵平仄:仄平平仄仄,平仄仄平平。 注:人『十一真平声』
今韵平仄:仄平平平?,平仄仄平平。
原始诗句:海内存知己,天涯若比邻。
古韵平仄:仄仄平平?,平平仄仄平。 注:邻『十一真平声』
今韵平仄:仄仄平平仄,平平仄仄平。
原始诗句:无为在歧路,儿女共沾巾。
古韵平仄:平通仄平仄,平仄仄平平。 注:巾『十一真平声』
今韵平仄:平平仄平仄,平仄仄平平。
重复字体:
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃