- 对照翻译:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
早晨,画栋飞上了南浦的云,傍晚,珠帘卷入了西山的雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
昔日游赏于高阁中的滕王如今无处可觅,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。
题记:
公元676年(唐高宗上元三年),诗人远道去交趾(今越南)探父,途经洪州(今江西南昌),参与阎都督宴会,即席作《滕王阁序》,序末附这首凝炼、含蓄的诗篇,概括了序的内容。
原文:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
早晨,画栋飞上了南浦的云,傍晚,珠帘卷入了西山的雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
昔日游赏于高阁中的滕王如今无处可觅,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。
⑴滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。
⑵江:指赣江。渚:江中小洲。
⑶佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。
⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。
⑸西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
⑹日悠悠:每日无拘无束地游荡。
⑺物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。
⑻帝子:指滕王李元婴。
⑼槛:栏杆。
原始诗句:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
古韵平仄:平平平仄平平仄,仄仄平平仄平仄。 注:舞『七麌上声』
今韵平仄:?通平平平平仄,仄仄平平仄平仄。
原始诗句:画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
古韵平仄:仄仄平平?仄平,平平仄通平平仄。 注:雨『六语上声』 注:雨『七麌上声』 注:雨『七遇去声』
今韵平仄:仄仄平平平仄平,平平仄仄平平仄。
原始诗句:闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
古韵平仄:平平?仄仄平平,仄仄平平通仄平。 注:秋『十一尤平声』
今韵平仄:平平平仄仄平平,仄仄?平通通平。
原始诗句:阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
古韵平仄:仄通仄仄平平仄,仄仄通平通仄平。 注:流『十一尤平声』
今韵平仄:平通仄仄平平仄,仄仄通平通仄平。
重复字体:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃