- 对照翻译:
初,涛布衣家贫,谓妻韩氏曰:“
起初,山涛是平民,家中贫困,对妻子韩氐说:“
忍饥寒,我后当作三公,但不知卿堪公夫人不耳!”
忍耐饥寒,我以后将做三公,不知道你能否当公夫人!”
及居荣贵,贞慎俭约,虽爵同千乘,而无嫔媵。
荣华富贵以后,忠诚谨慎俭约,虽然爵位如同诸侯,然而没有纳妾。
禄赐俸秩,散之亲故。
俸禄赏赐,散发给了亲朋故旧。
初,陈郡袁毅尝为鬲令,贪浊而赂遗公卿,以求虚誉,亦遗涛丝百斤,涛不欲异于时,受而藏于阁上。
起初,陈郡人袁毅曾任鬲令,贪污而且贿赂公卿,以此求得虚名,也送给山涛一百斤丝,山涛不愿异于时人,接受了丝而收藏在阁楼上。
后毅事露,槛车送廷尉,凡所以赂,皆见推检。
后来袁毅的事败露,被押入槛车交付廷尉,凡是接受贿赂的人,都受到追究。
涛乃取丝付吏,积年尘埃,印封如初。
山涛便取出丝交给官吏,多年的尘埃堆积,印封都没开启。