k8凯发天生赢家 访问手机版

《湖口望庐山瀑布泉》的原文打印版、对照翻译(张九龄)-k8凯发天生赢家

别名:湖口望庐山瀑布水,《湖口望庐山瀑布泉》由张九龄创作

题记:

这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一四年,诗人被贬。旋即,又迁为冀州刺史,唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。

原文:

湖口望庐山瀑布泉

唐代-张九龄

万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。


    对照翻译:

    万丈红泉落,迢迢半紫氛。
    万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。
    奔流下杂树,洒落出重云。
    它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。
    日照虹霓似,天清风雨闻。
    阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。
    灵山多秀色,空水共氤氲。
    这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。

    注释:


    ①湖口:与九江隔江,因地处鄱阳湖入江之口,故称。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。
    ②红泉:指阳光映照下的瀑布。
    ③重云:层云。
    ④迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。
    ⑤虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
    ⑥灵山:指庐山。
    ⑦氤氲:形容水气弥漫流动。
                 

张九龄相关作品
    隋季失天策,万方罹凶残。 皇祖称义旗,三灵皆获安。 圣期将申锡,王业成艰难。 ...
    秦帝始求仙,骊山何遽卜。 中年既无效,兹地所宜复。 徒役如雷奔,珍怪亦云蓄。 ...
    兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。 欣欣此生意,自尔为佳节。 谁知林栖者,闻风坐相悦。 ...
    送客南昌尉,离亭西候春。 野花看欲尽,林鸟听犹新。 别酒青门路,归轩白马津。 ...
    缅然万里路,赫曦三伏时。 飞走逃深林,流烁恐生疵。 行李岂无苦,而我方自怡。 ...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
张九龄(唐代)

  张九龄(678-740):唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相

湖口望庐山瀑布泉图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图