k8凯发天生赢家 访问手机版

《少年行四首》的原文打印版、对照翻译(王维)-k8凯发天生赢家

《少年行四首》由王维创作

题记:

《乐府诗集》卷六十六录此四首于《结客少年场行》之后。根据陈铁民《王维年谱》及组诗所反映的少年游戏精神面貌来看,这四首诗是王维早期的作品,当作于安史之乱发生之前。

原文:

少年行四首

唐代-王维

新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。
一身能擘两雕弧,虏骑千群只似无。
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
    新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。
    相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
    相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。
    汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
    朝廷君臣庆功大宴方告终,高高坐在云台上谈论战功。
    天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
    天子亲临殿栏赐予列侯印,将军佩着印绶走出明光宫。
    出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
    才从军便作汉朝的羽林郎,一开始就随将军鏖战渔阳。
    孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。
    谁知道不能去边关的痛苦,纵然战死还留下侠骨芬芳。
    一身能擘两雕弧,虏骑千群只似无。
    一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。
    偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。
    偏坐金鞍上从容调好羽箭,不停地射去敌酋无法逃生。

    注释:


    ⑴新丰:在今陕西省临潼县东北,盛产美酒。斗十千:指美酒名贵,价值万贯。
    ⑵咸阳:本指战国时秦国的都城咸阳,当时著名的勇士盖勒、荆轲、秦舞阳都到过咸阳,这里用来代指唐朝都城长安。
    ⑶羽林郎:汉代禁卫军官名,无定员,掌宿卫侍从,常以六郡世家大族子弟充任。后来一直沿用到隋唐时期。
    ⑷骠骑:指霍去病,曾任骠骑将军。渔阳:古幽州,今河北蓟县一带,汉时与匈奴经常接战的地方。
    ⑸苦:一作“死”。
    ⑹擘:张,分开。一作“臂”。雕弧:饰有雕画的良弓。
    ⑺重:一作“群”。
    ⑻白羽:指箭,尾部饰有白色羽翎。
    ⑼五单于:原指汉宣帝时匈奴内乱争立的五个首领。汉宣帝时,匈奴内乱,自相残杀,诸王自立分而为五。这里比喻骚扰边境的少数民族诸王。
    ⑽欢宴:指庆功大宴。
    ⑾云台:东汉洛阳宫中的座台,明帝时,曾将邓禹等二十八个开国功臣的像画在台上,史称“云台二十八将”。
    ⑿轩:殿前滥槛。
    ⒀明光宫:汉宫名,公元前101年(汉武帝太初四年)秋建。
    参考资料:
           1、        彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :299 .                          2、        邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990 :223-227 .                          3、        于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :83-84 .                      

王维相关作品
      夫画道之中,水墨最为上。肇自然之性,成造化之功。或咫尺之图,写千里之景。东...
    一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。 偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。 ...
      凡画山水,意在笔先。丈山尺树,寸马分人。远人无目,远树无枝。远山无石,隐隐...
    晚下兮紫微,怅尘事兮多违。 驻马兮双树,望青山兮不归。 ...
    新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。 相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。 ...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
王维(唐代)

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩

少年行四首图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图