- 对照翻译:
浩浩乎,平沙无垠,夐不见人。
广大辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看不到人影。
河水萦带,群山纠纷。
河水弯曲得像带子一般,远处无数的山峰交错在一起。
黯兮惨悴,风悲日曛。
一片阴暗凄凉的景象,寒风悲啸,日色昏黄。
蓬断草枯,凛若霜晨。
飞蓬折断,野草枯萎,寒气凛冽犹如降霜的冬晨。
鸟飞不下,兽铤亡群。
鸟儿飞过也不肯落下,离群的野兽奔窜而过。
亭长告余曰:“
亭长告诉我说:“
此古战场也,常覆三军。
这儿就是古代的战场,曾经全军覆没。
往往鬼哭,天阴则闻。”
每逢阴天就会听到有鬼哭的声音。
伤心哉!
真令人伤心啊!
秦欤汉欤?
这是秦朝、汉朝?
将近代欤?
还是近代的事情呢?
吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。
我听说战国时期,齐魏征集壮丁服役,楚韩募集兵员备战。
万里奔走,连年暴露。
士兵们奔走万里边疆,年复一年暴露在外。
沙草晨牧,河冰夜渡。
早晨寻找沙漠中的水草放牧,夜晚穿涉结冰的河流。
地阔天长,不知归路。
地远天长,不知道哪里是归家的道路。
寄身锋刃,腷臆谁愬?
性命寄托于刀枪之间,苦闷的心情向谁倾诉?
秦汉而还,多事四夷,中州耗斁,无世无之。
自从秦汉以来,四方边境上战争频繁,中原地区的损耗破坏,也无时不有。
古称戎夏,不抗王师。
古时称说,外夷中夏,都不和帝王的军队为敌。
文教失宣,武臣用奇。
后来不再宣扬礼乐教化,武将们就使用奇兵诡计。
奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。
奇兵不符合仁义道德,王道被认为迂腐不切实际,谁也不去实行。
呜呼噫嘻!
唉哟哟!
吾想夫北风振漠,胡兵伺便。
我想像北风摇撼着沙漠,胡兵乘机来袭。
主将骄敌,期门受战。
主将骄傲轻敌,敌兵已到营门才仓卒接战。
野竖旌旗,川回组练。
原野上竖起各种战旗,河谷地奔驰着全副武装的士兵。
法重心骇,威尊命贱。
严峻的军法使人心惊胆战,当官的威权重大,士兵的性命微贱。
利镞穿骨,惊沙入面,主客相搏,山川震眩。
锋利的箭镞穿透骨头,飞扬的沙粒直扑人面,敌我两军激烈搏斗,山川也被震得头昏眼花。
声析江河,势崩雷电。
声势之大,足以使江河分裂,雷电奔掣。
至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须。
何况正值极冬,空气凝结,天地闭塞,寒气凛冽的翰海边上,积雪陷没小腿,坚冰冻住胡须。
鸷鸟休巢,征马踟蹰。
凶猛的鸷鸟躲在巢里休息,惯战的军马也徘徊不前。
缯纩无温,堕指裂肤。
绵衣毫无暖气,人冻得手指掉落,肌肤开裂。
当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相剪屠。
在这苦寒之际,老天假借强大的胡兵之手,凭仗寒冬肃杀之气,来斩伐屠戮我们的士兵。
径截辎重,横攻士卒。
半途中截取军用物资,拦腰冲断士兵队伍。
都尉新降,将军复没。
都尉刚刚投降,将军又复战死。
尸踣巨港之岸,血满长城之窟。
尸体僵仆在大港沿岸,鲜血淌满了长城下的窟穴。
无贵无贱,同为枯骨。
无论高贵或是卑贱,同样成为枯骨。
可胜言哉!
说不完的凄惨哟!
鼓衰兮力竭,矢尽兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。
鼓声微弱啊,战士已经精疲力竭,箭已射尽啊,弓弦也断绝,白刃相交肉搏啊,宝刀已折断,两军迫近啊,以生死相决。
降矣哉,终身夷狄;
投降吧,终身将沦于异族;
战矣哉,暴骨沙砾。
战斗吧,尸骨将暴露于沙砾!
鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。
鸟儿无声啊群山沉寂,漫漫长夜啊悲风淅淅。
魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。
阴魂凝结啊天色昏暗,鬼神聚集啊阴云厚积。
日光寒兮草短,月色苦兮霜白。
日光惨淡啊映照着短草,月色凄苦啊笼罩着白霜。
伤心惨目,有如是耶!
人间还有像这样令人伤心惨目的景况吗?
吾闻之:
我听说过:
牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。
李牧统率赵国的士兵,大破林胡的入侵,开辟疆土千里,匈奴望风远逃。
汉倾天下,财殚力痡。
而汉朝倾全国之力和匈奴作战,反而民穷财尽,国力削弱。
任人而已,岂在多乎!
关键是任人得当,哪在于兵多呢!
周逐猃狁,北至太原。
周朝驱逐猃狁,一直追到太原。
既城朔方,全师而还。
在北方筑城防御,尔后全军凯旋回京。
饮至策勋,和乐且闲。
在宗庙举行祭祀和饮宴,记功授爵,大家和睦愉快而又安适。
穆穆棣棣,君臣之间。
君臣之间,端庄和蔼,恭敬有礼。
秦起长城,竟海为关。
而秦朝修筑长城,直到海边都建起关塞。
荼毒生民,万里朱殷。
残害了无数的人民,鲜血把万里大地染成了赤黑。
汉击匈奴,虽得阴山,枕骸徧野,功不补患。
汉朝出兵攻击匈奴,虽然占领了阴山,但阵亡将士骸骨遍野,互相枕藉,实在是得不偿失。
苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。
苍天所生众多的人民,谁没有父母,从小拉扯带领,抱着背着,唯恐他们夭折。
谁无兄弟,如足如手。
谁没有亲如手足的兄弟?
谁无夫妇,如宾如友。
谁没有相敬如宾友的妻子?
生也何恩,杀之何咎?
他们活着受过什么恩惠,又犯了什么罪过而遭杀害?
其存其没,家莫闻知。
他们的生死存亡,家中无从知道。
人或有言,将信将疑。
即使听到有人传讯,也是疑信参半。
悁悁心目,寤寐见之。
整日忧愁郁闷,夜间音容入梦。
布奠倾觞,哭望天涯。
不得已只好陈列祭品,酹酒祭奠,望远痛哭。
天地为愁,草木凄悲。
天地为之忧愁,草木也含悲伤。
吊祭不至,精魂无依。
这样不明不白的吊祭,不能为死者在天之灵所感知,他们的精魂也无所归依。
必有凶年,人其流离。
何况战争之后,一定会出现灾荒,人民难免流离失所。
呜呼噫嘻!
唉唉!
时耶命耶?
这是时势造成,还是命运招致呢?
从古如斯!
从古以来就是如此!
为之奈何?
怎样才能避免战争呢?
守在四夷。
惟有宣扬教化,施行仁义,才能使四方民族为天子守卫疆土啊。