k8凯发天生赢家 访问手机版

《调笑令·胡马》的原文打印版、对照翻译(韦应物)-k8凯发天生赢家

《调笑令·胡马》由韦应物创作

原文:

调笑令·胡马

唐代-韦应物

胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。

    对照翻译:

    胡马,胡马,远放燕支山下。
    有一匹胡马,被远放在燕支山下。
    跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。
    它在沙地上、雪地上来回地用蹄子刨,独自嘶鸣着,它停下来东张张,西望望,发现自己迷路了。
    迷路,迷路,边草无穷日暮。
    而此刻,辽阔的大草原茫茫无边,天色将晚。

    注释:

    胡:古代对北方和西方各族的泛称。

    燕支山:在今甘肃省张掖市山丹县境内。

    跑:同“刨”。

    嘶:马叫声。

韦应物相关作品
    江汉曾为客,相逢每醉还。 浮云一别后,流水十年间。 欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。 ...
    凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。 归棹洛阳人,残钟广陵树。 今朝此为别,何处还相遇。 ...
    夹水苍山路向东,东南山豁大河通。 寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。 孤村几岁临...
    扫雪开幽径,端居望故人。 犹残腊月酒,更值早梅春。 几日东城陌,何时曲水滨。 ...
    凿崖泄奔湍,古称神禹迹。 夜喧山门店,独宿不安席。 水性自云静,石中本无声; ...
    打印版文档下载
韦应物(唐代)

  韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一

调笑令·胡马图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图