k8凯发天生赢家 访问手机版

《更漏子·柳丝长》的原文打印版、对照翻译(温庭筠)-k8凯发天生赢家

《更漏子·柳丝长》由温庭筠创作

原文:

更漏子·柳丝长

唐代-温庭筠

  柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
  香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
  
  

    对照翻译:

      柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。
      柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。
    惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
    塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。
      香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。
      薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。
    红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
    绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠?
        

    注释:


    1、更漏:古人用铜壶滴漏来计时,将一夜分为五更。
    2、子:曲子的简称。
    3、漏声:指报更报点之声。
    4、迢递(tiáo dì):遥远。
    5、塞雁:北雁,春来北飞。
    6、城乌:城头上的乌鸦。
    7、画屏:有图饰品的屏风,为女主人公居室中的摆设。
    8、金鹧鸪(zhè gū):金线绣成的鹧鸪,可能绣在屏风上,也可能是绣在衣服上的。
    9、薄:通“迫”,逼来。
    10、惆怅(chóu chàng):失意、烦恼。
    11、谢家池阁:豪华的宅院,这星即指女主人公的住处。谢氏为南朝望族,居处多有池阁之胜。后来便成为一共名。韦庄归国遥词中有“日落谢家池阁”句。
    12、红烛背:背向红烛;一说以物遮住红烛,使其光线不向人直射。
    参考资料:
           1、        顾农,徐侠 .《中国历代名家流派词传·花间派词传》 .长春 :吉林人民出版社 ,1999 :48 .                          2、        林霄 .《唐宋元明清名家词选》 .贵阳 :贵州民族出版社 ,2005 :12 .                          3、        陈耳东,陈笑呐 .《情词》 .西安 :陕西人民出版社 ,1997 :47 .                          4、        亦冬 .《唐五代词选译》(修订版) .南京 :凤凰出版社 ,2011 :48 .                          5、        赵仁珪 .《唐五代词三百首》 .长春 :吉林文史出版社 ,2002 :49 .                          6、        郭彦全 .《历代词今译》 .北京 :首都师范大学出版社 ,1994 :10 .                      

温庭筠相关作品
    转盼如波眼,娉婷似柳腰。 花里暗相招,忆君肠欲断,恨春宵。 ...
    扑蕊添黄子,呵花满翠鬟。 鸳枕映屏山,月明三五夜,对芳颜。 ...
    脸上金霞细,眉间翠钿深。 欹枕覆鸳衾,隔帘莺百转,感君心。 ...
    懒拂鸳鸯枕,休缝翡翠裙。 罗帐罢炉熏,近来心更切,为思君。 ...
    似带如丝柳,团酥握雪花。 帘卷玉钩斜,九衢尘欲暮,逐香车。 ...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
您一定感兴趣的合集(推荐)
温庭筠(唐代)

  温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温

更漏子(词牌名)
更漏子,词牌名。双调四十六字,前阕两仄韵、两平韵,后阕三仄韵,两平韵。
更漏子·柳丝长图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图