- 对照翻译:
危楼高百尺,手可摘星辰。
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
不敢高声语,恐惊天上人。
站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。
题记:
诗人李白 夜宿深山里面的一个寺庙,发现寺院后面有一座很高的藏经楼,于是便登了上去。凭栏远眺,星光闪烁,李白诗性大发,写下了这一首纪游写景的短诗。
原文:
危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
危楼高百尺,手可摘星辰。
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
不敢高声语,恐惊天上人。
站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。
〔宿〕住,过夜。
〔危楼〕高楼,这里指山顶的寺庙。
〔危〕高。
〔百尺〕虚指,不是实数,这里形容楼很高。
〔星辰〕天上的星星统称。
〔语〕说话。
〔恐〕唯恐,害怕。
〔惊〕惊动。
原始诗句:危楼高百尺,手可摘星辰。
古韵平仄:平平平仄仄,仄仄仄平平。 注:辰『十一真平声』
今韵平仄:平平平通仄,仄仄平?平。
原始诗句:不敢高声语,恐惊天上人。
古韵平仄:通仄平平仄,仄平平仄平。 注:人『十一真平声』
今韵平仄:仄仄平平仄,仄平平仄平。
重复字体:
危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州