- 对照翻译:
数里闻寒水,山家少四邻。
几里远就能听到凄寒的水声,山区人家居住分散没有近邻。
怪禽啼旷野,落日恐行人。
怪禽从旷野上传来声声鸣叫,昏惨的落日惊恐过路的行人。
初月未终夕,边烽不过秦。
一弯新月未得照彻漫漫长夜,边关的烽火并没有越过三秦。
萧条桑柘处,烟火渐相亲。
远处几棵萧条的桑柘树外面,袅袅炊烟渐觉与人相近相亲。
题记:
此诗是诗人在一个深秋日暮时分路过一处山村的纪实,其具体创作年份不详。
原文:
数里闻寒水,山家少四邻。
怪禽啼旷野,落日恐行人。
初月未终夕,边烽不过秦。
萧条桑柘处,烟火渐相亲。
数里闻寒水,山家少四邻。
几里远就能听到凄寒的水声,山区人家居住分散没有近邻。
怪禽啼旷野,落日恐行人。
怪禽从旷野上传来声声鸣叫,昏惨的落日惊恐过路的行人。
初月未终夕,边烽不过秦。
一弯新月未得照彻漫漫长夜,边关的烽火并没有越过三秦。
萧条桑柘处,烟火渐相亲。
远处几棵萧条的桑柘树外面,袅袅炊烟渐觉与人相近相亲。
〔寒水〕此指清冷的流水。
〔山家〕山野人家。
〔四邻〕周围邻居。
〔怪禽〕此指鸱鸮(chīxiāo)一类的鸟。
〔啼〕后省略“于”字。
〔旷野〕空阔的原野。
〔恐〕此处为使动用法,使……惊恐。
〔行人〕出行的人。
〔初月〕新月。
〔终夕〕通宵,彻夜。
〔边烽〕边境上报告战事的烽火。
〔秦〕指今陕西南部一带。
〔萧条〕此处为稀疏之意。
〔桑柘〕此处用本意,桑木与柘木。
〔烟火〕指炊烟,泛指人烟。
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的