- 对照翻译:
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙,我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
秋色里,响亮军号震天动地,黑夜间战士鲜血凝成暗紫。
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
红旗半卷,援军赶赴易水,夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。
题记:
关于此诗系年,有两种说法。一种:此诗创作于公元814年(唐宪宗元和九年)。当年唐宪宗以张煦为节度使,领兵前往征讨雁门郡之乱,李贺即兴赋诗鼓舞士气,作成了这首《雁门太守行》。另一种说法,据唐张固《幽闲鼓吹》载:李贺把诗卷送给韩愈看,此诗放在卷首,韩愈看后也很欣赏。时在公元807年(元和二年)。
原文:
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙,我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
秋色里,响亮军号震天动地,黑夜间战士鲜血凝成暗紫。
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
红旗半卷,援军赶赴易水,夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。
选自《李贺诗歌集注》卷一(上海
人民出版社1977年版)。雁门太守
行,乐府曲名。李贺(790—816),
字长吉,福昌(今河南宜阳)人,
唐代诗人。
〔黑云压城〕比喻敌军攻城的气势。
〔城欲摧〕城墙仿佛将要坍塌。
〔甲光向日金鳞开〕铠甲迎着(云
缝中射下来的)太阳光,如金色鳞
片般闪闪发光。
〔角〕军中号角。
〔塞上燕(yān)脂凝夜紫〕边塞上
将士的血迹在寒夜中凝为紫色。燕
脂,胭脂,色深红。此句中“燕
脂”“夜紫”皆形容战场血迹。
〔易水〕河名,发源于河北易县。
战国时荆轲《易水歌》:“风萧萧兮
易水寒,壮士一去兮不复还。”
〔黄金台〕相传战国时燕昭王在易
水东南筑台,上面放着千金,用来
招揽天下贤士。
〔玉龙〕指宝剑。传说晋代雷焕曾
得玉匣,内藏二剑,后入水化为龙。
原始诗句:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
古韵平仄:仄平仄平平仄平,仄平仄仄平平平。 注:开『十灰平声』
今韵平仄:?平通平平仄平,仄平仄仄平平平。
原始诗句:角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
古韵平仄:仄平仄平平仄仄,仄仄通平平仄仄。 注:紫『四纸上声』
今韵平仄:平平仄平平仄仄,通仄通平平仄仄。
原始诗句:半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
古韵平仄:仄通平平平仄仄,平通仄平平通仄。 注:起『四纸上声』
今韵平仄:仄仄平平平仄仄,平通仄平平仄仄。
原始诗句:报君黄金台上意,提携玉龙为君死!
古韵平仄:仄平平平平仄仄,平平仄平通平仄! 注:死『四纸上声』
今韵平仄:仄平平平平仄?,平平仄平平平仄!
重复字体:
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称