- 对照翻译:
凉州四边沙皓皓,汉家无人开旧道。
凉州城的四周已是广袤无垠的茫茫黄沙,因为朝中没有骁勇之将开拓西域通道,开疆拓土。
边头州县尽胡兵,将军别筑防秋城。
凉州城所属各县都已为胡兵所占据,守边将士只好另外建筑秋天防御的城堡。
万里人家皆已没,年年旌节发西京。
万里从征的人都已战死在边塞上,可是京城里还在年年发令输兵。
多来中国收妇女,一半生男为汉语。
入侵的胡人都从中国掳去妇女,其中有半数妇女生了男孩,还能说汉语。
蕃人旧日不耕犁,相学如今种禾黍。
这些胡人从前不懂农作,不犁地耕种,如今却学汉人种起禾稷稻麦等粮食作物来了。
驱羊亦著锦为衣,为惜毡裘防斗时。
胡人现在牧羊的时候也穿了丝织的锦衣,却爱惜他们原来的毛毡和兽皮而把它们收藏着,为了预备作战时用。
养蚕缲茧成匹帛,那堪绕帐作旌旗。
他们现在也能养蚕缲丝,织成一匹一匹的绢帛,却是用来做旌旗围绕在营帐四周。
城头山鸡鸣角角,洛阳家家学胡乐。
城上的山鸡已经在角角地报晓,而洛阳城中,家家都还在演奏胡乐呢!