k8凯发天生赢家 访问手机版

《除夜宿石头驿》的原文打印版、对照翻译(戴叔伦)-k8凯发天生赢家

《除夜宿石头驿》由戴叔伦创作

题记:

此诗当作于诗人晚年任抚州(今属江西)刺史时期。这时他正寄寓石头驿,可能要取道长江东归故乡金坛(今属江苏)。

原文:

除夜宿石头驿

唐代-戴叔伦

旅馆谁相问,寒灯独可亲。
一年将尽夜,万里未归人。
寥落悲前事,支离笑此身。
愁颜与衰鬓,明日又逢春。


    对照翻译:

    旅馆谁相问,寒灯独可亲。
    在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏冷清的孤灯与人相伴相亲。
    一年将尽夜,万里未归人。
    今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里之外作客飘零未能回转家门。
    寥落悲前事,支离笑此身。
    回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心,孤独的我只有苦笑与酸辛。
    愁颜与衰鬓,明日又逢春。
    愁苦使我容颜变老,白发爬满双鬓,在一片叹息声中又迎来了一个新春。

    注释:


    ⑴除夜:除夕之夜。石头驿:在今江西省新建县赣江西岸。《全唐诗》题下注曰:“一作石桥馆”。
    ⑵一年将尽夜,万里未归人:此二句脱胎于梁武帝萧衍《冬歌》:“一年漏将尽,万里人未归。君志固有在,妾躯乃无依。”王维《送丘为落第归江东》也有相似诗句:“五湖三亩宅,万里一归人。”
    ⑶寥落:稀少,冷落。此处有孤独、寂寞之意。
    ⑷支离:即分散。《全唐诗》校:“一作羁离”。
    ⑸愁颜与衰鬓:《全唐诗》校:“一作衰颜与愁鬓”。
    ⑹又:《全唐诗》校:“一作去”。
    参考资料:
           1、        彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:686                          2、        于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:254-255                      

戴叔伦相关作品
    汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。 愿得此身长报国,何须生入玉门关。 ...
    苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。 燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。 ...
    治田长山下,引流坦溪曲。 东山有遗茔,南野起新筑。 家世素业儒,子孙鄙食禄。 ...
    泊舟古城下,高阁快登眺。 大江会彭蠡,群峰豁玄峤。 清影涵空明,黛色凝远照。 ...
    江上双飞鸿,饮啄行相随。 翔风一何厉,中道伤其雌。 顾影明月下,哀鸣声正悲。 ...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
戴叔伦(唐代)

  戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自

除夜宿石头驿图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图