k8凯发天生赢家 访问手机版

《送郑侍御谪闽中》的原文打印版、对照翻译(高适)-k8凯发天生赢家

《送郑侍御谪闽中》由高适创作

题记:

这是诗人写给朋友郑姓侍御史的送别诗。郑侍御因为犯了过失而被贬放到当时认为是蛮荒之地的福建去,高适写了此诗为之送别。

原文:

送郑侍御谪闽中

唐代-高适

谪去君无恨,闽中我旧过。
大都秋雁少,只是夜猿多。
东路云山合,南天瘴疠和。
自当逢雨露,行矣慎风波。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    谪去君无恨,闽中我旧过。
    把你降职调遣到偏远的地方去请不要怨恨,因为闽中我以前也曾到访过。
    大都秋雁少,只是夜猿多。
    那个地方很少看见秋天的雁鸟,但是夜里却常听到很多猿猴的叫声。
    东路云山合,南天瘴疠和。
    往东青山与白云接连不断,往南虽然又湿又热,但是瘴气与瘟疫还算温和。
    自当逢雨露,行矣慎风波。
    你应该很快就会重新蒙受皇上的恩泽,回到朝廷,放心地去吧,但是要注意顺应环境的变化呀!

    注释:


    ⑴侍御:官名,即侍御史。负弹劾纠举不法之责。郑侍御为高适的朋友。谪:指官吏因过失,降职调遣到偏远的地方。
    ⑵闽中:就是现在的福建地区。秦始皇统一全国后,置闽中郡,所辖范围就相当于现在的福建以及部份的浙江南部,江西东部地区,因境内有闽江而得名,闽是简称。其间历代名称均有变动,到了公元733年(唐朝开元二十一年),以福州、建州各取一字,置福建军事经略使,从此福建成为该地区的专有名词。我:此处读音ě。过:此处读guō,作往访解。
    ⑶大都:大概。
    ⑷瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。
    ⑸雨露:隐指皇恩。
    ⑹风波:比喻事物的变动。
                 

高适相关作品
    危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。 自把玉钗敲砌竹,清歌一曲月如霜。 ...
      开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示 ,适感征戍之事,因而...
    淮南富登临,兹塔信奇最。 直上造云族,凭虚纳天籁。 迥然碧海西,独立飞鸟外。 ...
    梁王昔全盛,宾客复多才。 悠悠一千年,陈迹唯高台。 寂寞向秋草,悲风千里来。 ...
    人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。 柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。 身在远藩无...
    打印版文档下载
您一定感兴趣的合集(推荐)
高适(唐代)

  高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取

送郑侍御谪闽中图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图