k8凯发天生赢家 访问手机版

《送梓州李使君》的原文打印版、对照翻译(王维)-k8凯发天生赢家

《送梓州李使君》由王维创作

题记:

这是一首送别之作。李使君当是初往梓州(治今四川三台)赴任,王维写此诗相赠。

原文:

送梓州李使君

唐代-王维

万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。
文翁翻教授,不敢倚先贤。

    对照翻译:

    万壑树参天,千山响杜鹃。
    万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。
    山中一夜雨,树杪百重泉。
    山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。
    汉女输橦布,巴人讼芋田。
    汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。
    文翁翻教授,不敢倚先贤。
    望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。

    注释:


    梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。
    壑(hè):山谷。
    杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。
    一夜雨:一作“一半雨”。
    树杪(miǎo):树梢。
    汉女:汉水的妇女。橦(tóng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。
    巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。
    文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。
    先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。

王维相关作品
    言入黄花川,每逐清溪水。 随山将万转,趣途无百里。 声喧乱石中,色静深松里。 ...
    单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 ...
    渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 ...
    楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。 ...
    少年识事浅,强学干名利。 徒闻跃马年,苦无出人智。 即事岂徒言,累官非不试。 ...
    打印版文档下载
    标准格式的pdf打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
您一定感兴趣的合集(推荐)
王维(唐代)

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩

送梓州李使君图片
k8凯发天生赢家 www.cngwzj.com icp备案: 
古文投稿k8凯发天生赢家的联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。
网站地图