- 对照翻译:
丁亥,封刘禅为安乐公,子孙及群臣封侯者五十馀人。
丁亥(二十七日),封刘禅为安乐公,刘禅的子孙及群臣封侯者五十余人。
晋王与禅宴,为之作故蜀伎,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。
晋王与刘禅一起宴饮,为他表演蜀国的歌舞,旁人都为之伤感不已,而刘禅却高高兴兴同平时一样。
王谓贾充曰:“
晋王对贾充说:“
人之无情,乃至于是!
人之无情,竟然到这种程度;
虽使诸葛亮在,不能辅之久全,况姜维邪!”
即使诸葛亮还在,也不能辅佐他长久平安,何况姜维呢!”
他日,王问禅曰:“
过了几天,晋王问刘禅说:“
颇思蜀否?”
你还思念蜀国吗?”
禅曰:“
刘禅说:“
此间乐,不思蜀也。”
在这里很快乐,不思念蜀国。”
郤正闻之,谓禅曰:“
正听到后,就对刘禅说:“
若正后问,宜泣而答:
如果晋王以后再问,你应当哭着回答说:
‘先人坟墓,远在岷、蜀,乃心西悲,无日不思。”
‘祖先的坟墓,都远在岷、蜀,我心常常西望而悲,没一天不思念。
因闭其目。”’
然后闭上眼睛。”
会王复问,祥对如前,王曰:“
后来晋王又问他,刘禅就象正说的那样回答,晋王说:“
何乃似郤正语邪!”
你说得怎么像正的话。”
禅惊视曰:“
刘禅惊讶地睁开眼说:“
诚如尊命。”
确实像您所说的那样。”
左右皆笑。
左右之人都哈哈大笑。