- 对照翻译:
一团茅草乱蓬蓬,蓦地烧天蓦地空。
一团乱蓬蓬的茅草点着火后,突然间烈焰冲天,又顷刻间烟消火灭。
争似满炉煨榾柮,漫腾腾地暖烘烘。
倒不如那炉子里煨火的树蔸,烟火腾腾地烧着,满屋子都暖和。
原文:
一团茅草乱蓬蓬,蓦地烧天蓦地空。
争似满炉煨榾柮,漫腾腾地暖烘烘。
一团茅草乱蓬蓬,蓦地烧天蓦地空。
一团乱蓬蓬的茅草点着火后,突然间烈焰冲天,又顷刻间烟消火灭。
争似满炉煨榾柮,漫腾腾地暖烘烘。
倒不如那炉子里煨火的树蔸,烟火腾腾地烧着,满屋子都暖和。
(1)蓦[音“莫”]:突然(2)争似:怎似,那里比得上。榾柮:[音“鼓舵”]:树蔸